— Вряд ли Ви успеет на 11.45.
— Пусть позвонит!
— Хватит кукситься, Даффи.
— Хорошо, мисс Долли, — примирительно произнес Чак. — Я встречу Вайолет и Пита на станции. Если надо, подожду. И, наверное, надо встретить Примроуз и Эдуарда.
— Только Примроуз.
— Что? — воскликнула Даффи. — Эдуард не приедет?
— У него срочная конференция.
— Мама, очевидно, в ярости.
— Наоборот. Мне кажется, она восприняла эту весть довольно спокойно.
— А все-таки жаль, что Эдуард пропустит этот вечерок, — буркнул Чак себе под нос. Даффи строго взглянула на мужа, затем повернулась к Долли.
— Есть еще для нас работа?
— Только открыть шампанское. Как всегда. Примроуз, естественно, привезет торт.
— Никаких дурацких гостей на этот раз?
— Кроме мистера и миссис Тиббет, — сухо заметила Долли.
— Ах, да, конечно. Мы уже знакомы. Я не имела в виду…
— Мы все знаем, что ты имела в виду, Даффи, — прервала ее Долли. — Ладно, я пошла в теплицу опрыскивать цветы. Увидимся позже. — Она вышла, сильно хлопнув дверью.
Через несколько минут на металлической лестнице послышался цокот шпилек, и леди Балаклава в облаке дорогих духов сошла вниз. На ней был розовый пеньюар, перевязанный розовым боа.
— Мои дорогие! — воскликнула она.
— Леди Кристал, — произнес Чак, встав из-за стола и подавившись яйцом.
— Хэлло, мамочка, — скучным голосом поздоровалась Даффи. — Ты шикарно выглядишь.
Леди Балаклава критически уставилась на свою дочь.
— Новая брошь?
— Купила недавно в Париже.
— Я бы такую не купила.
Чак побледнел.
— По-вашему, она не слишком хороша, леди Кристал?
— Изумруд приносит несчастье. Это всем известно. Ты играешь с судьбой, Даффи.
— Я не суеверна и люблю поиграть. Твой кофе, мамочка.
Леди Балаклава села в кресло, положила сахар в кофе и стала помешивать ложечкой.
— Долли сказала вам, что надо ехать на станцию? Наш «бентли» сломался.
— Мне это не очень нравится, если откровенно.
— Сожалею. Я не могла просить мистера Уинкфилда…
— Вот именно! Ты не могла попросить этого мистера Уинкфилда и просишь нас!
Леди Балаклава была невозмутима.
— Конечно. Ведь мы — одна семья.
Даффи засмеялась.
— Мамочка, я тебя обожаю!
Начался сугубо семейный разговор. Генри и Эмми вышли в сад подышать. Эмми села на лавочку у фонтана.
— По-моему, это — самое необычное твое задание, дорогой. Они тут все такие чудные. Например, Чак. И Долли…
— Долли, мне кажется, стоит в самом центре этой шарады. Может, нанесем ей визит? Теплица была в дальнем углу сада, туда вела тропинка, начинающаяся сразу за дверью кухни.
Окна в теплице были открыты, и они увидели, как Долли ходит между растениями в большой странной шляпе, резиновых перчатках, держа внушительных размеров опрыскиватель.
— Вот дурачье! — закричала Долли, увидев их. — Убирайтесь немедленно отсюда!
— Мы хотели с вами поговорить, — сказал Генри.
— Это — запросто. Но не входите. Тут — отрава.
Генри почувствовал неприятный запах.
— Инсектицид?
— Жуткая вещь. Очень опасная.
— Зачем вы им пользуетесь, если он так опасен? — спросила Эмми.
— Потому что эффективно, моя дорогая. Так о чем вы хотели со мной поговорить?
— О спиритизме.
— Нонсенс! Вы верите в такие штучки?
— Неважно, верю я или нет. Важно, что леди Балаклава в это верит.
— Ну, и дура.
— Она объяснила мне, что это — игра для двоих.
— Чепуха!
— Почему же вы в нее играли?
— Я?!
— А кто еще?
— Вы неправильно поняли, мой друг. Я от таких вещей держусь подальше. Это — опасней, чем «Летучая смерть».
— Значит, вы должны знать напарника леди Балаклавы.
Долли помолчала, затем ответила:
— По четвергам я люблю ходить в кино. И по четвергам к нам любит заглядывать Тони Гриффитс, чтобы побыть с Кристал наедине.
5
Действительно, Вайолет и Пит прибыли поездом на 12.43, а примерно в час дня «роллс-ройс» привез их со станции.
Генри и Эмми, последовав совету Долли, решили прогуляться в лесу. Они вернулись после двенадцати. Кристал сидела в гостиной. Генри спросил, какие будут еще инструкции для него на этот день, и Кристал ответила:
— Прилепись ко мне и делай то, что я велю, Генри, дорогой.
В это время подкатил «роллс-ройс». Долли выскочила из кухни и побежала приветствовать гостей.
Затем все прошли в комнату, и Эмми поразил контраст между двумя парами. Швахеймеры были такие лощеные, они словно излучали вокруг себя богатство, его особый аромат. Счастливая пара.