Выбрать главу

- Мисс Палмер, я не думаю, что ваши заявления уместны. Если мы захотим знать ваше мнение о мистере Джонсоне и его семье, то обязательно вас спросим. А пока, будьте так добры, отвечайте кратко и по делу. – Он немного помолчал, собираясь с мыслями, как позже подумала Меган, и затем продолжил. – В каких отношениях Митчелл Джонсон состоял со своим сыном?

- В хороших, - отозвалась она.

Повисло молчание. Купер пристально и внимательно смотрел на неё, но Меган просто молча отвечала на его взгляд. Наверное, он думал, что она скажет что-то ещё, и его реакция немного позабавила её и даже слегка расслабила.

Так и не дождавшись продолжения, следователь задал следующий вопрос.

- У них были разногласия?

- Иногда, - только и сказала Меган.

После её очередного молчания, она заметила, как напряглись его скулы.

Так ему и надо.

- И какого рода? – Он старался говорить как можно спокойнее, но Меган то прекрасно понимала, что ещё немного и он просто взорвется.

Но она просто невинно пожала плечами и закинула ногу на ногу.

- Как и у всех.

- Мисс Палмер, - он явно кипел, - не могли бы вы отвечать чуть полнее, - сказал Купер сквозь зубы.

- Вы просили говорить коротко, - она чуть подалась вперед, - или я что-то упустила?

Купер стиснул зубы, но не стал и дальше развивать эту тему.

Меган никому не позволит опорочить честь и достоинство этой семьи. Никому. Она не сберегла Джерри, но она отстоит светлую память каждого из членов семьи Джонсон. Без исключения.

- Их ссоры были… серьезными? – Немного нервозно спросил следователь.

Меган снова откинулась на спинку стула. Это было забавно, но её теперешнее состояние крайне отличалось от того чувства, с которым она пришла сюда всего некоторое время назад.

- Обычные мелкие недомолвки, какие бывают между отцом и сыном.

- Митчелл когда-либо бил Джеральда?

Какого черта?

- Что? – Меган не верила своим ушам. Да кому в голову придет заподозрить в избиении собственного сына человека, который и собаку то никогда бы не обидел?

- Я спрашиваю, поднимал ли Митчелл Джонсон руку на сына.

- Нет, - зло сказала она. – Никогда.

Да, между ними, безусловно, были разногласия. И можно даже сказать, что в последнее время Митчелла не совсем то и заботила жизнь Джерри, но что бы бить его? Нет, этого она даже в самом страшном сне не могла себе представить. Смерть Карли оставила пустоту в сердцах всех, кто её знал, и было вполне реально ожидать, что Митчелла это здорово подобьет. Он почти что запустил свой бар, начал много пить и практически ежедневно забывался в собственных мыслях, виня себя в том, что не смог спасти свою жену.

Но разве он мог?

- У мистера Митчелла есть свой бар, так? – Голос следователя вернул Меган в реальность. Она немного помолчала, до конца осознавая его вопрос, а потом коротко кивнула.

- Да, «У Митча».

- Насколько нам стало известно, он уже около года находится в залоге и денег на то, чтобы его выкупить у мистера Джонсона, по всей видимости, нет.

Эта новость потрясла Меган до глубины души, она сглотнула, понимая, что теряет ориентацию.

- Год? В залоге? – Ошеломленно произнесла она. - Вы уверены?

Купер кивнул.

- Ну что, мисс Палмер, мнение о подзащитном поменялось?

- Что? – Меган не осознавала ничего из того, что он ей говорил, но, увидев его горящие победой глаза, постаралась взять себя в руки. – Нет, не поменялось, - она тут же выпрямилась на стуле, показывая ему, что она тверда в своих словах как никогда.

- Что ж, - усмехнулся он. – Тогда продолжим дальше.

- Где вы были в ночь, когда было совершено убийство?

- Меня не было в городе, - спокойно ответила она. – Я уезжала в Бруклин.

- Бруклин? – Следователь, казалось бы, искренне удивился. – И зачем?

- По делам.

- По каким? – Не унимался он.

Меган начинало это бесить. Конечно, он задавал стандартные вопросы, но что-то в этом человеке словно отталкивало её. Она не понимала что именно, но всегда безоговорочно доверяла свое интуиции, а сейчас она подсказывала ей быть осторожней.

- Я летала на свадьбу к подруге. Меня не было всего несколько дней.

Он что-то черкнул в своем блокноте, а затем спросил, не поднимая глаз.

- Кто-то может подтвердить, что вы оставались в Бруклине той ночью?

- Простите? – Не поняла Меган.

Тогда он поднял на неё свои глаза и невозмутимо повторил свой вопрос.

- Кто-то может предоставить вам алиби на ту ночь?

- Это не имеет никакого отношения к делу, - Меган искренне старалась сдерживать свой гнев, но, если честно, с каждой секундой она контролировала себя все меньше и меньше.

- Я должен знать, с кем вы находились в ночь, когда было совершено нападение на Джеральда Джонсона, - сказал Купер уже громче.

- Меня не было в городе, и это все, что вам следует знать, - закипала Меган. – Уже только это моё алиби. Вы с легкостью можете проверить все аэропорты и удостовериться в том, что я не покидала Бруклина до сегодняшнего утра.

- Я с легкостью могу привлечь вас к ответственности за то, что вы скрываете от меня информацию, мисс Палмер. И я не советую вам доводить меня до подобного состояния.

Господи, этот человек был настоящей сволочью.

Помоги Боже, чтобы она не вцепилась ему в глотку прямо сейчас.

- Да, - сквозь зубы произнесла Меган. – Это могут подтвердить.

- Мне нужно имя.

Меган сощурила глаза.

- При всем уважении, господин следователь, не думаю, что вас это касается.

- Касается, - невозмутимо ответил он. – Мы расследуем дело об убийстве, мисс Палмер, а не в игры играем.

- Меня что, подозревают?

Купер отложил свой карандаш в сторону и откинулся в своем кресле.

- А что, нужно?

- Я шла сюда не как на допрос, мистер Купер, - она поступила не слишком верно, уйдя от ответа, но его поведение уже просто выходило за все рамки.

- Это и не допрос, мисс Палмер. Просто для того, чтобы вести это дело, я должен задавать некоторые вопросы и получать на них некоторые ответы, - казалось, он был жутко доволен, что наделен такой властью.

Самодовольная скотина.

- Хорошо, - Меган стерла со своего лица признаки любых эмоций и достойно встретила его ухмыляющийся взгляд. – Задавайте ваши вопросы.