— Расскажи, как ты жила все это время?
Франческа задумалась.
— У матери Марио диагностировали неоперабельный рак.
Сердце Габби сжалось от боли, она ласково погладила руку подруги.
— Франческа, я так тебе сочувствую.
— Перед тем как она легла в больницу, мы провели вместе несколько быстро пролетевших недель. После этого все закончилось. Свое состояние она оставила мне.
— Марио был ее единственным ребенком, — ласково напомнила Габби.
— И тем не менее… это произошло так… неожиданно.
Появление официанта с закусками прервало беседу. Когда он удалился, Франческа спросила:
— Что нового в твоей семье?
— Ничего особенного.
— Бенет выглядит потрясающе, Моника изящна и поверхностна, как всегда, Аннабел — стерва, а Джеймс не замечает, что происходит?
Оценка Франчески была столь точной, что Габби не знала, смеяться ей или плакать.
— Избирательно не замечает.
— Твой отец — умный человек.
— А твой, Франческа?
— Поглощен бизнесом, чтобы поддерживать шикарный стиль жизни, который моя дражайшая мачеха считает невероятно важным. — Франческа криво улыбнулась. — Мамочка порхает от мужчины к мужчине, а в перерывах сражается с природой, сохраняя вечную молодость.
Подруги покончили с закусками и перешли к салату.
— Доминик Андреа, — задумчиво сказала Франческа. — Грек?
— Второе поколение. Его мать — австралийка.
— Он меня раздражает.
— Ты в этом уверена?
— Заносчивый тип.
— Возможно. Хочешь увильнуть от сегодняшнего ужина?
Франческа не спеша доела салат и положила вилку на тарелку.
— Нет, пожалуй. Зачем отказываться от интересного вечера?
Габби весело улыбнулась.
— Битва титанов?
Глаза Франчески вспыхнули.
— Люблю вызов. Думаю, смогу победить этого гордеца в игре по его же правилам.
Действительно интригующе, молча согласилась Габби. Хотя и сомневалась в победе Франчески.
Официант принес блюдо с фруктами, и подруги заказали кофе.
— Возьмешь адрес Доминика или заехать за тобой? — спросила Габби, выписывая чек и отмахиваясь от возражений Франчески.
— Встретимся там. — Франческа достала из сумочки блокнот, ручку и записала адрес. — В половине седьмого?
— Да.
Выйдя из ресторана, женщины расцеловались по-европейски, в обе щеки.
— Франческа, я так рада, что мы встретились. Береги себя.
— Не волнуйся. До вечера.
Когда Габби вернулась в свой кабинет, ее ждало несколько деловых посланий. Она разобралась с ними, продиктовала парочку писем и принялась за изучение накладных расходов одной из дочерних компании, затем выписала телефонные номера фирм-поставщиков. Габби систематически связывалась с различными фирмами в поисках аналогичных услуг по более низким ценам.
Зазвонил интерком, и Габби нажала кнопку.
— Слушаю.
— В приемной для вас посылка. Принести?
Габби повела затекшими плечами и убрала за ухо выбившуюся прядь волос.
— Пожалуйста.
Минуту спустя появилась секретарша с плоской прямоугольной посылкой в коричневой оберточной бумаге.
— Развернуть?
Не может быть! Или может? Габби поднялась и обошла стол.
— Нет. Я сама. Спасибо, Хелен.
Габби разорвала обертку. Ее лицо вспыхнуло от удовольствия, когда появилась картина, которой она восхищалась в галерее Леона.
Она будет прекрасно смотреться на южной стене кабинета.
На карточке было написано: «Тебе. Бенет».
Габби позвонила мужу.
Он ответил после второго гудка:
— Николс.
— Ты заметил мой интерес. Большое спасибо.
— Почему бы тебе не дойти до моего кабинета и не поблагодарить меня лично?
Габби тихо рассмеялась:
— Короткое развлечение?
— Очень короткое. Один из партнеров ждет в приемной.
— В таком случае тебе следует немедленно с ним встретиться, — мягко упрекнула Габби.
— До вечера.
В трубке раздался тихий щелчок.
Остаток дня прошел быстро. В пять часов Габби выключила компьютер, подписала отпечатанные секретаршей письма, собрала портфель и спустилась на лифте на подземную стоянку.
Когда она приехала домой, автомобиль Бенета уже стоял в гараже. Поскольку они собирались ужинать в гостях, Габби не стала заглядывать в кухню и поднялась наверх.
Как приятно было бы понежиться в джакузи, размечталась она, но нет времени. Осталось всего двадцать пять минут, чтобы привести себя в порядок.
Из ванной комнаты донеслось жужжание бритвы. Габби быстро разделась, завернулась в шелковый халат и распахнула дверь.
Бенет, в одном полотенце на бедрах, стоял перед широким зеркалом, разделываясь с дневной щетиной. Видимо, он только что принял душ: волосы были еще влажными.
— Привет. — Габби с раздражением услышала, как голос ее прервался. Может, лет через двадцать она научится не реагировать так остро на это полуобнаженное тело.
«Если через двадцать лет я еще буду частью его жизни», — подумала она. Эта мысль была невыносимой.
— Привет, — ответил Бенет, встретив ее взгляд в зеркале.
Его глаза, теплые, оценивающие, задержались на ее нежных губах, но Габби решительно вошла в душевую кабинку, включила воду, выскользнула из халата и шагнула под теплые упругие струи. Когда она вышла из душа, Бенета в ванной комнате уже не было.
Десять минут спустя, завершив макияж и заплетя волосы в аккуратную французскую косу, она вышла в гардеробную и выбрала шелковый брючный костюм цвета слоновой кости с украшенной стразами блузкой. Элегантные вечерние босоножки дополнили наряд. Несколько капель духов на запястья и…
— Готова?
— Да. Едем?
Жилище Доминика представляло собой прекрасный образец архитектуры фешенебельной сиднейской окраины с видом на гавань.
Парящие потолки и высокие окна с белыми деревянными ставнями усиливали впечатление простора светлой гостиной, а большие диваны и кресла создавали атмосферу уюта.
Когда Доминик провел Николсов в гостиную, Франчески они там не увидели.
«Наверное, она умышленно спланировала пятиминутное опоздание, модное, но простительное», — подумала Габби.
Однако дверной колокольчик запел лишь через десять минут, когда Габби наслаждалась фруктовым коктейлем. Доминик не бросился к двери, предоставив эту честь своей экономке.
Похоже, не одна Франческа тщательно подготовилась к сражению.
Приветствуя подругу, Габби мысленно аплодировала ей. Если бы пришлось определить внешность Франчески одним словом, то это слово было бы «сногсшибательная».
В темных глазах Франчески на мгновение мелькнули веселые искры, но, когда она повернулась к хозяину, ее лицо было совершенно невозмутимым.
— Пожалуйста, примите мои извинения.
— Принимаю. Выпьете с нами?
— Воду, — попросила Франческа с невероятно сердечной улыбкой. — Со льдом.
— Газированную или без газа?
— Без газа, если найдется.
Габби подавила улыбку и снова пригубила коктейль.
Чтобы произвести максимально сильное впечатление — или чтобы подчеркнуть свой вдовий статус? — Франческа надела черное и выглядела в нем топ-моделью до кончиков ногтей. Длинные рыжие волосы были свернуты на затылке в небрежный узел; тонкие пряди, словно нечаянно выбившиеся, обрамляли нежное лицо. Макияж был безупречен, и только Габби знала, что Фрэн не потратила на него и десяти минут. Потрясающее платье, безусловно, авторская модель одного из великих итальянцев, наверняка получено в благодарность за выступление на подиуме.
«Интересно, — подумала Габби, — сколько времени понадобится Доминику, чтобы пробить защитный панцирь Франчески и докопаться до ее истинной сути. Если, конечно, Фрэн позволит ему докопаться».
Ужин был настоящим пиршеством, блюда — многочисленными, разнообразными и уникальными, сервиз — традиционным, из тончайшего английского фарфора.