Выбрать главу

- Кучер, стой! - приказал он.

Вознице хватило одного взгляда на мрачное лицо графа Килдэрского, чтобы немедленно натянуть поводья.

Эмерелд, уже пришедшая в отчаяние от медленной езды по Дублину, выглянула из кареты, чтобы выяснить, чем вызвана очередная остановка. Увидев вороного жеребца и его затянутого в черное всадника, она чуть не заплакала от досады. Шон догнал ее прежде, чем она успела хотя бы выехать из Дублина!

Ее защитной реакцией стал гнев. С пылающими щеками она выскочила из кареты, чтобы встретиться с графом.

Глаза Шона вспыхнули знакомым огнем.

- Садитесь в карету, мадам, я поговорю с вами дома.

Эмерелд с вызовом вскинула голову, сознавая, впрочем, что никогда еще не видела Шона таким разгневанным, как в эту минуту.

- Я еду в Уиклоу. Не пытайся переубедить меня, даром потратишь время!

- Переубеждать вас? - Его низкий голос предостерегал ее, что Килдэр и не собирался вести дипломатические переговоры. - Единственным средством убеждения, к которому я могу прибегнуть, это отшлепать вас, - спокойно заметил он.

Еще ни разу за все время, что они провели вместе, Шон не был с ней груб. или жесток. Он никогда не ударил ее в гневе. Возможно, именно поэтому Эмерелд упорствовала в своем вызове.

- Ты намереваешься устроить сцену прямо посреди улицы? - спросила она.

- Разумеется, собираюсь. - Он спешился и подошел к ней. Шон возвышался над молодой женщиной, его глаза отливали зловещим серебряным блеском.

- Я еду в Уиклоу!

- В Грейстоунс, - неумолимо перебил он.

Люди начали высовываться из карет, чтобы посмотреть на скандал, в любой момент грозивший перерасти в потасовку. Могучие руки Шона схватили Эмерелд за плечи, в их прикосновении не осталось и капли нежности.

- Немедленно садитесь в карету, мадам.

- Заставь меня, - бросила она.

Не колеблясь ни секунды, Шон поднял свое твердое, как железо, бедро, перекинул через него Эмерелд, задрал ее юбки и три раза звонко шлепнул по заднице. Толпа зааплодировала, а О'Тул открыл дверцу кареты, поднял молодую женщину за талию и усадил на отозвавшиеся болью ягодицы. Он привязал Люцифера к карете, потом прошел вперед.

- Трогай, - приказал граф кучеру.

Достоинство Эмерелд разлетелось в клочья. Не обращая внимания на потрясенных нянек, она сквозь слезы взглянула на мать.

- Дорогая, я же говорила тебе, что это напрасные попытки.

***

Когда они возвратились в Грейстоунс, девушки внесли близнецов в дом, Эмерелд вошла следом. Кейт, Тара, Нэн, Джонни, мистер Берк и Шеймус - все собрались в передней гостиной, словно ожидая их возвращения. Эмбер выразительно взглянула на Кейт и Тару, словно пытаясь предупредить о надвигающейся буре.

Заслышав шаги Шона за спиной - а их невозможно было спутать ни с чьими другими, - Эмерелд обернулась к нему, готовая продолжать битву с того момента, когда ее прервали. Килдэр поднял руку властелина, предупреждая молодую женщину, что ей лучше хранить молчание.

- Я даю тебе час, чтобы ты поднялась к детям.

Упрямо вздернув подбородок, Эмерелд вышла из гостиной в холл, оперлась рукой о перила и стала подниматься по лестнице, держась невероятно прямо.

Шон следовал за ней до подножия лестницы.

- Через час, на этом же самом месте.

Эмерелд тряхнула головой и не удостоила его ответом.

Она смыла явные следы слез, потом покормила малышей. На это и ушел весь отведенный ей час. Эмерелд решила было проигнорировать ультиматум, но поняла, что, если не спустится вниз, Шон немедленно перейдет в наступление и заставит ее подчиниться. Ждать его и позволить вытащить себя из комнаты значит сразу перейти к обороне, поэтому Эмерелд передумала.

Она отдала детей молоденьким нянькам.

- Я буду вам очень признательна, если сегодня вы уложите их спать. Она расчесывала волосы до тех пор, пока локоны не начали потрескивать, потом расправила плечи и гордо спустилась по лестнице, чтобы встретиться с мужчиной, который напрашивается на драку по большому счету.

Ступив на последнюю ступеньку, она собралась обрушиться на него с упреками, но его пальцы сомкнулись на ее руке выше запястья, не дав ей возможности атаковать его.

- Ни слова, мадам.

Он направился к парадной двери, увлекая се за собой. В зловещем молчании Шон тащил ее по подъездной дорожке к надвратной башне. Он разжал пальцы только у ступеней лестницы.

Эмерелд пришлось подняться наверх. К ее гневу теперь примешивалось чувство ожидания. Что бы он ни собирался сделать, О'Тул намеревался обойтись без свидетелей. Когда он отпустил ее, Эмерелд уперла руки в бока.

- Тебе нравится изображать из себя дебошира? - поинтересовалась она.

- Тебе явно требуется твердая рука. Ты вышла из-под контроля.

- Я ощутила твою твердую руку в самом центре Дублина, когда все на меня смотрели, разинув рты! - выкрикнула Эмерелд.

- Я просто положил конец твоему вызывающему поведению, - прорычал он.

- Временно! - Она вся пылала от ярости, казалось, ее эмоции вспыхивают и потрескивают от страстного безрассудства.

- Объяснись. Как ты посмела увезти моих детей? - прогремел Шон.

- Я оставила тебе записку.

Он достал из-за ворота рубашки конверт и порвал у нее перед носом.

- Ты даже не прочитал ее! - обвинила его Эмерелд.

- И не стану этого делать! Если ты хочешь что-то сказать, будь настоящей женщиной и скажи мне прямо в глаза.

- Как ты смеешь на меня сердиться? Ведь именно ты не прав. Ты заслуживаешь все то, что получил!

- Именно я спас тебе жизнь. Я избаловал тебя. А ты платишь мне тем, что увозишь моих детей, а потом разыгрываешь из себя оскорбленную, когда это выводит меня из себя.

Эмерелд налетела на него, колотя кулачками по широкой груди. Ее волосы упали ей на плечи облаком темного дыма.

- Ты уверенный в своей справедливости боров! Я не делаю вид. Я оскорблена. И ты поймешь это, когда я снова уеду.

Шон схватил ее за руки, лишив возможности двинуться.

- Ты хочешь сказать, как только я отвернусь?

- Да! - с вызовом прошипела Эмерелд.

- Я никогда не позволю тебе уехать! - пророкотал он.

- Как ты меня остановишь? - Ее глаза полыхали зеленым пламенем. Она задыхалась от ярости.

- Если мне придется это сделать, то я запру тебя в этой башне, а ключ выброшу к чертовой матери!

- Почему бы тебе не побить меня для начала? - вспылила она.

- Побить? - недоверчиво переспросил Шон. - Ты заслуживаешь чертовски хорошей порки, но я никогда не поднимал на тебя руку... пока! Я предвидел, что ты так безрассудно поступишь, Эмерелд. Не отказывай мне хотя бы в толике ума. Я знаю, что твоя душа не до конца открыта мне. Я понимал, что твой отъезд - это лишь вопрос времени.

- Ты никогда не открывал мне свою душу и скрывал свои мысли. Теперь ты знаешь, каково это чувствовать.

- Когда я пытался сказать, что люблю тебя, ты не стала слушать, обвинил ее Шон.

Ее гнев превратился в нетерпение:

- Господи, да знаю я, что ты меня любишь. Я всегда это знала.

- Я подарил тебе драгоценности, дом, корабль, - продолжал О'Тул уже спокойнее.

- Речь не о драгоценностях, домах или кораблях! - крикнула Эмерелд.

- Тогда скажи, что ты меня не любишь, - бросил ей вызов Шон.

- Разумеется, я тебя люблю. Я всегда любила тебя безмерно. Речь не о любви!

- Ради всего святого, а о чем же тогда? - спросил Килдэр.

- О доверии, - негромко сказала Эмерелд.

Господь Всемогущий, что он мог ответить? Она одним махом разнесла всю его оборону.

- Шон, ты научил меня жить одним днем, но сам этого не делаешь. Ты весь в дне вчерашнем. Ты живешь ради того, чтобы мстить. Я полностью доверяла тебе, а ты меня предал во имя мщения.

В его глазах отразилась боль, подсказавшая Эмерелд, что он не может этого отрицать.

- Значит, ты хочешь от меня уйти. Понимаешь ты это, Эмерелд, или нет, но ты тоже жаждешь мести. Ты не будешь счастлива, пока не добьешься своего. Ты хочешь забрать детей и никогда больше меня не видеть.