Леди О. кивнула:
— Очень здравая мысль. Как я понимаю, Эмброз руководствуется не столь благородными мотивами? У меня не было возможности поговорить с ним.
— Мне кажется, он просто стремится занять определенное положение в обществе, чтобы иметь власть или чтото еще. Я не почувствовала, что им движут высокие идеалы. — Она посмотрела на леди О. — Хотя, возможно, я могу тем самым опорочить неплохого человека. Я ведь не очень хорошо его знаю.
— У вас будет достаточно времени получше узнать его. Я согласна, что сейчас появилась очень удобная возможность отточить ваше мастерство.
Леди О. попыталась встать, Порция бросилась ей помогать.
— Имейте в виду, — леди О. выпрямилась, — что у вас в разработке изрядное количество джентльменов: Саймон, Джеймс и Чарли. Вероятно, вам не хватит времени, чтобы расширить поле деятельности.
Подобие надменной улыбки появилось на лице леди О., когда она повернулась к двери. Порция не знала, как ее расценить.
— Вы можете докладывать мне каждый вечер или каждое утро, если хотите. Пока вы здесь, будете под моей опекой, даже если ваш брат и вы считаете иначе. — Леди О. искоса взглянула на Порцию, когда они подходили к двери. — Интересно узнать, какие качества вы в вашем возрасте цените в мужчинах.
Порция почтительно наклонила голову; никто из них не обманывался. Она станет рассказывать леди О., что будет происходить, потому что ей необходимы помощь и наставление, а вовсе не потому, что ей требовалось покровительство леди О.
Подойдя к двери, она положила ладонь на ручку, однако леди О. приставила кончик трости к двери, не позволяя ее открыть. Порция вопросительно посмотрела на нее и встретила пронизывающий взгляд.
— Вы не объяснили одну вещь: почему после семи лет бездействия вы вдруг решили выйти замуж?
Отмалчиваться не было причин.
— Дети. Оказывая помощь в доме для приемышей, я поняла, что мне нравится, действительно нравится заниматься детьми. Ухаживать за ними, наблюдать за тем, как они растут, направлять их. — Порция почувствовала, как уже при одной мысли о детях у нее поднимается к ним теплое чувство. — Но я хочу заботиться о своих собственных детях. Возвращение в Чейз только усилило это желание. Я вижу Амелию и Люка с их выводком, ну и, конечно, Аманда и Мартин часто приезжают со своими. Это настоящий сумасшедший дом, но все же, — она задумчиво округлила губы, — это то, чего я хочу.
Леди О. посмотрела на Порцию серьезным, изучающим взглядом, затем кивнула:
— Дети — очень важный побуждающий мотив, стимул, который заставил вас опустить постоянно задранный нос, посмотреть, что творится вокруг вас, и подумать о браке. Это понятно, правильно и справедливо. Однако, — леди О. пронзила Порцию взглядом черных очей, — однако это еще не самая уважительная причина для замужества.
Порция заморгала глазами.
— Не самая важная?
Леди О. убрала трость от двери и жестом показала, что нужно ее открыть. Порция повиновалась.
— Но…
— Не беспокойтесь. — Гордо подняв голову, леди О. поплыла по коридору. — Вы продолжайте осуществлять свой план, рассматривайте подходящих женихов, и уважительная причина, попомните мои слова, появится.
Она широко шагала, Порции пришлось приложить усилия, чтобы догнать ее.
— А теперь пойдемте! — Леди О. махнула рукой в сторону лестницы. — От всех этих разговоров о браке у меня разыгрался аппетит!
Аппетит к тому, чтобы приложить к этому руку. Но леди О. всегда была такой и оставалась мастером в своем деле. Все быто сделано тонко, в промежутке между тостами и мармеладом, и Порция была уверена, что ни Саймон, ни Джеймс, ни Чарли так и не поняли, что идея совершить верховую прогулку принадлежит отнюдь не им.
Хотя в конечном итоге приглашение было сделано ими. Порция великодушно его приняла. Как и Люси. Ко всеобщему удивлению, то же самое сделала Друсилла. Уинифред призналась, что она равнодушна к верховой езде, и предпочла пешую прогулку. Десмонд тут же вызвался ее сопровождать.
Эмброз был занят беседой с мистером Бакстедом и лишь покачал головой. Девицы Хэммонд, не спускавшие глаз с Освальда и Суонстона, уже уговорили последних сопровождать их в экскурсии вокруг озера. Китти отсутствовала, она, как и многие леди, предпочла позавтракать в своих комнатах.
Спустя пятнадцать минут после того как все вышли изза стола, любители верховой езды собрались в холле, и Джеймс повел их на конюшню.
Выбор лошадей занял некоторое время. Одетая в темносиний костюм для верховой езды. Порция шла вместе с Джеймсом по проходу между стойлами, смотрела на лошадей и расспрашивала его о качествах животных. Относится ли умение разбираться в лошадях и хорошо ездить верхом к числу наиболее важных качеств джентльмена?
Большинство ездило неплохо, но не отвечало ее стандартам.
— Вы сами ездите в городе на фаэтоне?
Джеймс взглянул на нее.
— Да. У меня есть пара отлично объезженных серых с очень хорошим ходом.
— Мистер Джеймс… — позвал главный конюх от двери. Их лошади были готовы.
Джеймс не столько пристально, сколько с любопытством продолжал смотреть на Порцию.
— Серые находятся в другом крыле конюшни, если хотите, я их какнибудь вам покажу.
— Очень хорошо, если у нас будет время.
Он пожал плечами:
— Мы всегда можем его найти.
Она улыбнулась, и они вышли на солнце, во двор, где собрались желающие покататься. Чарли и конюх помогали Люси и Друсилле сесть в седло. Порция направилась к гнедой кобыле, которую она выбрала с помощью Джеймса и Саймона. Подойдя к лошади, девушка обернулась и стала ждать.
Джеймс задержался, чтобы погладить по холке своего коня, затем посмотрел на тех, кто находился возле подставки для посадки на лошадь. Порция выразительно устремила на него взгляд, надеясь, что он поймет и поможет ей подняться в седло.
— Позвольте мне.
Повернувшись, она увидела рядом Саймона. Нахмурившись, он положил ладони ей на талию.
— Не будем же мы здесь стоять и смотреть по сторонам целый день.
Он поднял ее словно пушинку, так что у нее снова перехватило дыхание. Осторожно усадив ее в седло, Саймон отпустил Порцию, расправил полы ее костюма и поднес стремя.
— Благодарю вас, — преодолевая смятение, сказала она, но он уже удалялся от нее.
Порция видела, как он взял повод из рук грума и с необычайной легкостью запрыгнул на спину своего жеребца. Почему он хмурился? При этом нельзя сказать, что он хмурил брови, просто в его взгляде ощущалась некая суровость. Покачав головой, Порция взяла поводья у мальчика и пустила кобылу шагом.
Увидев, что она готова, Джеймс сел на своего мерина и присоединился к ней под аркой конюшни. Саймон опекал Люси и Друсиллу, оценивая взглядом их посадку и возможности. Чарли взлетел в седло и последовал за ними.
Джеймс ехал рядом с Порцией вначале шагом, затем пустил коня рысью. Рожденная и воспитанная в Ратлендшире, она ездила в юные годы на охоту и сохранила любовь к верховой езде. Маленькая кобылка оказалась своенравной и игривой, и Порции приходилось ее сдерживать.
Джеймс хотел предложить Порции послушную серую кобылу; Порция открыла было рот, чтобы выразить протест, и определенно бы это сделала, но тут вмешался Саймон и предложил вместо серой гнедую. Джеймс весьма своеобразно отреагировал на то, как Саймон оценил способности девушки: он вскинул бровь, но спорить не стал. Порция прикусила язык и обоих поблагодарила улыбкой.
Сейчас Джеймс приглядывал за ней. Саймон, как она поняла, наблюдал не за ней, а за Люси и Друсиллой. Чарли рысил рядом и с обычной непринужденностью болтал. Друсилла, как всегда, молчала, но, похоже, слушала или по крайней мере пыталась это делать… Порция задала себе вопрос: уж не по настоянию ли матери она присоединилась к ним?
Люси то и дело бросала взгляды вперед — на нее и Джеймса. Заглядывая вперед и признавая, что по доброте душевной ей вскоре придется уступить свою позицию Люси, Порция улыбнулась Джеймсу.