Отель Оплот
Некоторое время спустя
— Мам, куда мы идем? — поинтересовалась Флорина.
— Не хочу встретить последний бой здесь, — помотала головой женщина. — На улице тоже опасно, потому идем на крышу. Там есть площадка, встретим смерть, как полагается.
— Они прислали сообщение, да? — вздохнула девушка.
— Да… — не стала отнекиваться Флара. Впрочем, в этом нет никакого смысла, ведь дочь и так знает о возможности старших представителей Лиги обмениваться короткими мысленными сообщениями. И такое получила ее мать, в нем звучало лишь одно слово — крыша.
А бежать они не собирались. Флара нашла по пути меч, отобрала его у одной из статуй. И к ее удивлению, он оказался настоящим. Мало того, сделанным из иномирной стали.
Они быстро пробежали по длинным коридорам, встретив по пути нескольких посетителей. Но те не испугались появления вооруженной женщины, так как понимали, что охрана тут, и правда, непростая. Хотя этой охраны и не видно.
А вскоре Флара и Флорена вышли на специальную площадку. Она служит для посадки воздушной техники, потому тут оказалось вполне просторно.
Здесь Флара тоже не заметила ни одного охранника, и даже ни намека на попытки отбить нападение. Причем, по центру площадки стояли двадцать членов Лиги убийц. Женщина вздохнула, поняв, что местная охрана даже не знает о появлении незваных гостей, а значит, и отбить атаку они не смогут.
— О, предательницы, сами пришли? — усмехнулся один из старших.
— Ричард… — прошипела Флара, и скривилась, поняв, что в бою против него у неё сейчас слишком мало шансов. Ведь у этого человека есть два Дара. Основной Дар — скорость, и дополнительный — яд. Правда, второй дар неродной, его Ричарду подарила Лига за особые заслуги.
А ведь он далеко не последний человек в Лиге. Вот уже сто двадцать лет он служит ей верой и правдой, и на его счету несметное количество смертей.
— Я не предательница! — воскликнула женщина.
— Две шавки, Флара и Флорина… — усмехнулся он. — Две шавки, которые предали наши идеалы и саму Лигу!
— Меня зовут Флара ди Корсо де Гонди! Я из великого и древнего Рода Гонди! И я не предавала Лигу, это она предала меня, когда решила забрать мою дочь. Потому с Лигой покончено, нравится это вам или нет! — прорычала она.
— У тебя нет шансов, дура! — бросил Ричард. — А вот у твоей дочери еще есть. Она может принять предложение, и стать верной женой Верховного… Но ты умрешь, в любом случае!
— Я отказываюсь! — крикнула, не задумываясь, Флорена.
— Что ж… — на лице мужчины появилась кровожадная ухмылка. — Ты сделала свой выбор, и я даже рад этому, — он, как и остальные собравшиеся, выхватил оружие и приготовился к бою.
Но сражение не началось, так как на площадку начал приземляться маленький двухместный вертолётик. Он явно никуда не спешил, и собравшиеся внизу люди никак его не волновали. Вертолётик просто решил приземлиться, и делал он это, невзирая ни на какие обстоятельства. Такой вот маленький вертолётик с большим характером.
— Кто-то из посетителей? — задумчиво проговорил Ричард, и посмотрел наверх. — Плевать! Энцо, разберись. Меня это раздражает, — указал он на вертолет.
И один из убийц выставил наверх руку, тут же выпустив из нее сконцентрированный звуковой удар. Волна устремилась к вертолётику, но разбилась о непроницаемый энергетический купол, что вдруг возник вокруг него.
— Что? — удивился Энцо, после чего еще несколько раз выстрелил по транспорту, но все его удары оказались бесполезны. Вертолётик, как летел, так и продолжил спокойно лететь. — Кто это такой? — воскликнул он, поняв, что такой защитный купол не пробить даже тяжелой ракетой.
Тем временем вертолет приземлился, и из него вышел молодой человек. Незнакомец смерил их взглядом, недовольно помотал головой, после чего развернулся и приказал пилоту улетать.
— А я тут пока развлекусь… — проговорил он с ухмылкой на лице, и направился куда-то в сторону, чтобы занять место с лучшим видом на сражение.
На правом плече у него Курлык, на левом сидит Лабладут. Но прежде, чем вертолет успел улететь, незнакомец достал из багажного отсека удобный складной стульчик и разложил его.
— Что происходит? — не понял Ричард.
— Не-не-не, не смотрите на меня! — крикнул молодой человек. — Я просто посмотреть, и винца попить! — он достал из сумки бокал и внимательно посмотрел на него. — Ой… Грязный… Запачкался, видимо, по пути… — вздохнул незнакомец. — Мне нужен чистый бокал!
Никто не понял, как это произошло, и каким образом прямо из крыши рядом с парнем появился дворецкий.
— Ваш бокал, сэр! — слегка поклонился тот, а спустя мгновение снова исчез.
— Ну всё! — парень отпил вина из чистого бокала. — Можете продолжать.
— Что продолжать? — не понял Ричард.
— Умирать продолжайте. Вы же для этого сюда явились?
— В смысле? — еще больше растерялся убийца.
— Вы что, не знаете правила этого места? — усмехнулся парень. — Вы можете явиться сюда, но любой, кто нападет на постояльцев — умрет.
— Что ты несешь, придурок?
— А ты поверни голову, — кивнул он куда-то за спину Ричарду, и ему пришлось обернуться.
А там Энцо уже лежит, весь бледный, и не дышит. А не дышит он потому, что во лбу у него красуется аккуратная дыра от пули.
Убийцы снова встали в боевую стойку, и завертели головами, не понимая, кто это мог сделать.
— Это он! — воскликнул кто-то из собравшихся, и указал на пьющего вино незнакомца.
— Мальчишка, ты хоть знаешь, что я тебе за это сделаю? — нахмурился Ричард. — Шутки кончились.
— Кончились? — улыбнулся тот, и из его тела вырвались мощнейшие потоки зеленого пламени. В разные стороны ударили разряды концентрированной энергии, а стоило ему подняться на ноги, как в небо устремился луч яркого зеленоватого цвета. От такой мощи убийцы чуть было не потеряли равновесие, хотя стояли довольно далеко. — Ну, так что? Расскажи, что ты мне сделаешь!.. — парень посмотрел на часы и тяжело вздохнул. — Эх, время… — он перевел взгляд на перепуганных дам. — Вы, правда, собирались с ними сражаться? Или они пришли убить вас?
— Пу-пу-пу… — Флара посмотрела на убийц, затем на странного парня. — Нет, мы просто постояльцы этого отеля. Мы хотим просто кушать, и…
— Хорошо, — перебил ее тот и щелкнул пальцами. — Разберитесь с ними, а я посмотрю, — он снова уселся в кресло и подлил себе вина.
Тогда как Флара начала медленно, бочком, подходить ближе к графу, и подтянула за рукав свою дочь. Увидев мощнейшую ауру, она поняла, что это за гость. И также осознала слова того дворецкого, оказывается, он не преувеличивал. А даже значительно преуменьшал.
— Стулья дамам! — крикнул Булатов, и словно из воздуха рядом с ним появились два уютных пуфика. — Прошу, присаживайтесь! Вместе посмотрим на короткое представление.
Флара хотела открыть рот и предположить, что представление может затянуться. Вот только в этот момент вокруг собравшихся на крыше убийц появилась охрана отеля… И вопросы мигом отпали.
Бравые спартанцы, бесстрашные Гордые, зулусские боевые «костюмы». Все они появились в одно мгновение, и обрушили невероятную мощь на нарушителей спокойствия.
— Может, по бокальчику вина? У меня есть бутылочка прекрасного иномирного красного полусухого. Уверяю, вам понравится, — предложил Булатов, но Флара помотала головой.
— Я бы, если честно, не отказалась от чего покрепче, — прохрипела она, продолжая смотреть на избиение представителей Лиги убийц.
— Мам, а ты зря отказалась смотреть другие услуги отеля, — дернула её за рукав Флорена.
— Очень… Очень зря… — помотала головой женщина.
— Кстати, дамы! — услышали они голос откуда-то снизу. — Пользуясь случаем, хотел бы поинтересоваться… А вы верите в Лабладута?
Следующая книга: https://author.today/work/367345