Выбрать главу

- Поверь, я это знаю. И еще я понимаю, как все это пугает. Ты сильнее, чем можно подумать, и я впечатлен, что ты не попыталась броситься из окна, чтобы избежать происходящего, но я не позволю ничему плохому случиться с тобой. Ни сегодня, ни на следующей неделе, никогда. Ради твоей безопасности я буду сражаться насмерть. Ты понимаешь? - его страстный тон поразил меня.

- Да, - прошептала я. Его щетина кольнула мне губы, когда я наклонилась поцеловать его в щеку. Он притянул меня к себе и продолжил вести машину.

- Теперь держись. - Мы выехали на шоссе. Его глаза сузились, и он нажал на газ. - Нас ждет та еще поездочка.

***

Когда мы подъехали к его дому, он выскочил из машины с раскинутыми руками и пробормотал что-то, чего я не поняла. Возник мерцающий шар, укрывший дои и прилегающую территорию ярдов в двадцать.

- Ты уже делал такое, что это? - Я вышла из машины и оказалась в безопасности внутри золотой сферы.

- Защитное заклинание. - Он снова что-то прошептал, в этот раз направив руки на коттедж Эльзы. - Это должно преградить путь Фенриру, пока мы не переселимся в поселок на северо-западе.

- Я проведаю твою сестру, а затем встречусь с Бринн в доме девушек. - Хенрик взглянул на телефон. - Форса отправили сюда, чтобы он приглядывал за Эльзой, так что Миа - твоя единственная забота.

Мы переезжаем? И кто такой Форс?

- Если в коттедже что-то случится, звони немедленно, - приказал Тир.

- Ты знаешь, что я так и сделаю. - Хенрик протянул Тиру ведерко с рыбой, прыгнул на водительское сиденье и резко рванул Хаммер с места.

- Миа, внутрь. - Тир перекинул меня через плечо, как пожарный, и рванул к дому.

- Я вполне могу идти сама! - запротестовала я, свисая с его плеча.

- Можешь, но не так быстро, как я. - Тир захлопнул за собой дверь и поставил ведро на пол. Я дергалась, пока он не опустил меня.

- Почему бы нам не посоревноваться без твоих суперспособностей? Тогда мы еще посмотрим, кто быстрее! - Я уперлась руками в бедра.

- Отлично. Завтра. Сейчас нам нужно сделать пару вещей. - Тир пулей рванул по лестнице, хлопнул несколькими дверьми и вернулся на первый этаж, прежде чем я успела сделать пару вдохов. Затем за две секунды обежал комнаты снизу и остановился передо мной. - Все чисто.

- Ты понимаешь, насколько это странно?

- Зато эффективно. А теперь давай найдем тебе что-нибудь поесть. Макароны с сыром сойдут? Мне больше не хочется жарить эту рыбу. - Тир направился в сторону кухни.

Я подняла ведро и окликнула:

- Тир, погоди.

Оборачиваясь, он стянул бейсбольную кепку и взлохматил волосы пальцами.

- В чем дело, детка?

- Ты сейчас это выронишь. - Я показала на его карман, откуда высовывалась склянка с рыбьим дыханием.

- Боже. Спасибо. - Тир бросил кепку на стол и подхватил флакончик. - Я забыл о нем, лучше его убрать.

- Займись этим, а я отнесу рыбу на кухню.

Мы вместе пересекли холл, затем я свернула направо и поставила ведро на кухонный стол. Рыбу можно заморозить и приготовить позднее. Вернувшись, я увидела, что Тир снял со стены зеркало и крутил замок на спрятанном за ним сейфе. Дверь распахнулась, он сунул флакон внутрь и захлопнул ее.

- Остальные ингредиенты здесь, не хватает только медвежьего сухожилия.

- Когда мы за ним отправимся? - поинтересовалась я, пока он вешал зеркало на место.

- Мы не будем этого делать. Слишком опасно. - Тир попытался сплести свои пальцы с моими, но я отстранилась.

- Ты когда-нибудь перестанешь меня недооценивать? Я уже доказала, что стреляю и ловлю рыбу лучше тебя, так кто знает, вдруг я окажусь отличным охотником на медведей? - я скрестила руки на груди.

- Даже не сомневаюсь в этом, но я не могу отпустить тебя в лес, пока рядом бродит эта чертова псина. Я сам позабочусь о медведе. - Тир снова потянулся к моей руке, но я отошла. Он пристально посмотрел на меня. - Можешь злиться на меня, сколько влезет, принцесса, это ничего не изменит. Ты останешься здесь до тех пор, пока я не буду уверен в твоей безопасности. Так что устраивайся с комфортом.

С этими словами Тир прошел мимо меня на кухню. Я осталась в холле, борясь с желанием затопать ногами. Но вместо этого я несколько раз глубоко вздохнула, и последовала за самым несносным на свете божеством, собираясь еще раз высказать ему все, что думаю.

Но увидев его напряженные плечи, пока он, прислонившись к открытой дверце холодильника, доставал на кухонный островок молоко, масло и сыр, я растеряла все свои возражения. Он жил в настоящем аду, а я расстроилась из-за какой-то временной ситуации.

Я тряхнула головой. Выбери более достойную драку, Альстром. Его путь намного тяжелее твоего.

- Держи. - Я подошла к шкафчику и достала терку, поняв, что Тир собрался приготовить любимую еду.- Давай я помогу и потру сыр.

Его плечи расслабились, и он передал мне кусок чеддера.

- Спасибо, Миа. - Когда я взялась за терку, он поцеловал тыльную сторону моей ладони. - Мне жаль, что все так вышло. Клянусь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы разрешить ситуацию.

- Я знаю. - Я водила сыром по лезвиям. - Но тебе вовсе необязательно все время делать все самому.

Его смешок прозвучал достаточно сухо.

- Хочешь рассечь нервы после того, как я завалю медведя? Так пойдет?

- Едва ли. Мне показалось, что ты решил покончить со спорами на сегодня.

- Ты правильно поняла. - Тир вынул из холодильника бекон и положил его на рабочую поверхность. - Я уйду с первыми звездами. Медведя куда легче вынести из леса посреди ночи, чем днем, никогда не знаешь, кто может за тобой наблюдать.

Я вздрогнула.

- Думаешь, за тобой следит кто-то кроме волка?

- Кто знает. Удача приходит к подготовленным, верно? - Тир бросил на сковороду кусок масла и вмешал немного муки. Целая пачка масла? Не удивительно, что его макароны с сыром получаются такими нежными.

Тир наполнил водой кастрюлю и довел ее до кипения. Я положила терку в раковину и протянула ему сыр.

- Все что нужно для препарирования, лежит у меня в гараже.

- Серьезно? - моргнула я.

- Абсолютно. - Он добавил к мучной смеси молоко, сыр, соль, перец, и всыпал макароны в кастрюлю с водой.

- Да у тебя здесь чертова пещера Али Бабы.

- Если бы, - поддразнил Тир. - Я хочу, чтобы после еды ты приняла душ и устроилась. Бринн должна была оставить тебе смену одежды.

- Когда она успела?

- Хенрик послал ей смс, пока мы ехали домой. - Тир пожал плечами. - Он скоро будет здесь с остальными твоими вещами. После наступления темноты, я собираюсь усыпить медведя. Мы извлечем нервы, дважды убедимся, что все компоненты в безопасности и можем отправляться в постель в половину одиннадцатого.

- Вот так просто?

Желудок оборвался. За это время куча вещей может пойти не так.

- Вот так просто.

Тир подошел, и сел рядом со мной на табуретку. Он взял мои руки в свои, и по очереди поцеловал каждую ладонь. Импульс пробежал вверх по моей руке и отправился прямо в низ живота. Охотник на медведей. Бессмертный воин. Непередаваемо хорошо целуется. Бог. Это парень был просто нереальным.

Когда таймер наконец просигналил, Тир встал, чтобы вытащить блюдо из духовки. Он положил щедрые порции и вернулся к кухонному острову с двумя дымящимися мисками.

- Теперь поешь, принцесса. Наш ждет долгий вечер.

***

Хенрик не возвращался вечером домой. И так же не отвечал на телефон. Тир оставил ему кучу голосовых сообщений, и каждое следующее было более яростным, чем предыдущее. Пока он метался по комнате, в панике проделывая ту все еще невероятную летающую штуку, я вытащила телефон и написала Бринн смс.

«Где Хенрик?»

Мгновением позже я получила ответ.

«Со мной. У нас тут кое-что случилось. Все под контролем.»

Я тихо печатала.

«Тир бесится.»

Ответ Бринн заставил меня захихикать.

«Все как всегда. Передай, что мы все уладили. Пусть делает все, что нужно, чтобы достать остальные компоненты. ПРЯМО СЕЙЧАС. Передай Тиру, я сказала, у компонентов оранжевый код. Я пришлю Хенрика, как только смогу. Пока!»