Выбрать главу

- Увидимся! - Я улыбнулась про себя. По пути на кухню, я сдерживала хихиканье. Тир сидел за стойкой и доедал остатки моей курицы по-пармски прямо с сервировочного блюда.

- Наслаждаетесь в одиночестве, мистер?

Тир виновато поднял глаза. Осталось лишь несколько ложек.

- Угу. Было вкусно.

- Ты кое-что пропустил. - Я зачерпнула соус пальцем и поднесла к его рту. Тир вскинул бровь и приоткрыл губы, втягивая палец и осторожно посасывая. Его язык скользил вокруг моей костяшки, слизывая остатки соуса и посылая мурашки по моей руке. Выпустив палец изо рта, он облизнул его в последний раз для ровного счета. Все это время он продолжал смотреть мне в глаза.

Иисусе сладчайший.

- Иди сюда, мисс Альстром.

Тир оттолкнул табуретку от стойки и похлопал по коленям. Я шагнула к нему и его длинные ноги обхватили мои. Его руки касались моей поясницы, задирая блузку, в то время как мои взлетели к его волосам. Я запустила пальцы в растрепанные пряди, а Тир наклонился вперед и прижался ртом к моей шее. Он массировал кожу теплым языком, а потом куснул меня за подбородок. Коснувшись нижней губы, он втянул ее между зубов и осторожно пососал, одновременно пробегая языком вдоль чувствительной кожи.

Святый Боже...

- Он вернулся. Вам нужно уходить.

Боковым зрением я заметила, как дверь на кухню распахнулась, и крупная фигура заслонила проем.

- Хенрик! - взвизгнула я, вцепившись в блузку, а Тир хмыкнул.

- Я думал, ты работаешь.

- Ну, ясное дело. - Хенрик жестом указал на мой ворх, который я спешно одернула. - Но больше нет. Фенрир вернулся. Немедленно уходите в безопасный дом.

Смех Тира замер.

- Где?

- У заднего входа. Он пытается пробиться сквозь чары. Вы должны выбраться отсюда.

Хенрик бросил Тиру сумку, тот поймал её одной рукой.

- Вот ингредиенты из сейфа. Возьми их с собой. И доставь гномам, как только сможешь.

Тир взлетел наверх и вернулся через несколько секунд с чемоданом. Неужели он нашел и упаковал его за то время, что я поправляла блузку?

- Где Эльза? - спросил он.

- Форс с целителями забрали Эльзу в северо-западное убежище. Бринн накладывает чары на дом на Дафодил драйв, так что Фенрир не сможет преследовать Хизер и Шарлотту, а потом она отправится в безопасный дом, чтобы находиться с Эльзой. - Хенрик протянул нам по космической пушке. - Должно быть, это вам понадобится на пути.

- Серьезно? - У меня отвисла челюсть.

- Еще как. Ты же не хочешь остаться без оружия, когда он прорвется?

Хенрик откинул занавеску на окне и выглянул наружу. Смертоносный волк бился о невидимый щит.

- Skit, - Тир обнял меня за талию и крепче сжал ручку чемодана.

Хенрик кивнул.

- Встретимся там с вами на рассвете. Я принесу остальные вещи.

Именно в этот момент рычание снаружи прекратилось. Грохот возле задней двери подтвердил, что Фенрир прорвался сквозь барьер. Сердце бешено заколотилось в горле, когда огромный волк ворвался в кухонное окно. Хенрик рванул к оружейному шкафу, пока я снимала с предохранителя свою космическую пушку и сжимала ее двумя руками. Мне казалось, что я хорошо прицелилась, но когда я спустила курок, белый луч лишь едва задел заднюю лапу Фенрира. Он зарычал, но удар не замедлил его, он рванул к нам, используя три лапы, чтобы оттолкнуться от столешницы.

Тир поднял руку, и с его пальцев выскользнул шар. Он образовал сферу вокруг нас, остановив прыжок Фенрира со стойки. Он снова зарычал и вцепился в сферу зубами. Она рассыпалась дождем бледно-голубых искр, ее остатки осветили кухню сверкающими отблесками. Фенрир сделал шаг назад, приготовившись напасть, и я, не раздумывая, прицелилась и выстрелила. А потом еще. Я продолжала стрелять, пока в космической пушке не кончилась магия. Мне никогда не приходило в голову, что парализующего устройства может быть недостаточно, чтобы нас защитить. В горячке я не подумала переключить его на режим взрыва. К счастью, серия выстрелов белым светом, попавших Фенриру в голову, обладала достаточной силой, чтобы сбить его с ног.

- Хорошие выстрелы, - пробормотал Тир.

- О, слава Богу. - Мое сердце бешено колотилось и руки тряслись, когда я опустила оружие. - Я боялась, что он собирается...

- Skit. - Хенрик вернулся, держа в руках арбалет, когда Фенрир, пошатываясь, поднялся на ноги. Зверь оскалил зубы и яростно зарычал.

- Какой-бы темной магией они его не накачали, она нейтрализует эффект ускорителя. Вы двое, выбирайтесь отсюда. Я разберусь с псиной.

Тир встал между мною и волком. Он обнял меня руками и сжал, а затем воспользовался своей суперскоростью, чтобы выбежать через заднюю дверь в лес.

- Хеймдалль, - закричал он, - открой Биврёст.

Разноцветный луч пробился сквозь деревья, перемежаясь оглушительным ревом. Я обвила Тира руками за шею и крепко держалась, молясь, чтобы Фенрир оставался на месте хотя бы еще несколько мгновений. Ветер закружил вокруг нас, и я зарылась лицом в грудь Тира, пока нас засасывало в невидимый портал. В отдалении я слышала рычание и молилась, чтобы Хенрик смог о себе позаботиться. Живот скрутило, голова закружилась и, не успев понять, что случилось, я потеряла сознание.

Последним, что я помнила, был голос Тира. Впервые в нем появился намек на страх.

- Хеймдалль, перенеси нас в северо-западное убежище.

ГЛАВА 22

- Давай же, детка. Вернись ко мне.

Все тонуло во тьме. Я не имела представления, где я нахожусь, и что произошло. Единственным, что я осознавала, были гладящая меня по лбу прохладная ладонь и мягкая поверхность подо мной. В воздухе висел привкус соли и... запах рыбы?

Я заставила себя открыть глаза. Все вокруг расплывалось в тумане, но через несколько секунд я сумела сфокусироваться на лице Тира. Его брови были нахмурены, лоб сморщен. Он стоял на коленях, склоняясь надо мной. Когда я моргнула, его плечи заметно расслабились.

- Хвала Одину, - выдохнул он.

Я попыталась сесть, но тут же завалилась обратно.

- О-о-о...

- Не поднимайся. Перемещения нелегки даже для богов. И я не могу представить, что при этом чувствует смертный, - удерживая стакан воды, второй рукой он приподнял мне голову. - Пей.

Я оперлась на локоть и последовала его совету. Вода закончилась очень быстро. Тир помог мне откинуться обратно на подушки кушетки, и я смогла оглядеться - я находилась в гостиной. Она была большой, около сорока футов в длину и как минимум вдвое больше в ширину, находящийся на высоте двадцати футов потолок простирался над лестницей, ведущей на второй этаж. Комната была отделана в сливочно-белых тонах, нижняя часть стен и лестница были покрыты деревянными панелями. Я лежала на одной из двух кремовых кушеток перед каменным камином. Через огромные окна внутрь лился лунный свет, а звук набегающих на берег волн успокаивал нервы.

- Где мы? - я медленно встала, проверяя чувство равновесия. Когда я покачнулась, Тир подхватил меня за локоть и проводил к застекленным дверям, ведущим на задний двор.

- Это северо-западное убежище, мы зовем его безопасным домом.

Я прикоснулась к прохладному стеклу пальцами и ступила на серые доски крыльца. Три ступеньки сбегали к газону, а более длинная лестница вела к океану. В лунном свете он казался тускло-серебряным. - Похоже на пляжный домик.

- Так и есть. - Тир обнял меня за талию и свел по ступенькам на траву.

Мы остановились под большим деревом и оглянулись на дом. Здание в стиле Кейп-код[26] окружала полоса серого щебня, оконные рамы были выкрашены в белый, а по периметру тянулось крыльцо с белыми колоннами.

Дом был большой, но не громадный - двухэтажное здание с тремя или четырьмя просторными спальнями. Я повернулась, чтобы посмотреть, как волны нежно лижут серебристый песок. Должно быть, был прилив, расстояние между нижней ступенькой и водой оставалось невелико. Полная луна освещала бухту, где четыре здания в стиле кейп-код расположились вдоль линии прибоя как стражи. Пляж тянулся примерно на милю вправо, где заметная дюна отмечала границу бухты и открытого моря.

вернуться

26

Кейп-код - традиционный тип североамериканского сельского (загородного) дома XVII-XX веков. Характеризуется в первую очередь симметричностью фасада, деревянной наружной отделкой или деревянным каркасом, мансардными выступающими окнами.