Выбрать главу

Он толкает меня в гостиную, и крепко удерживая за руку, поворачивается к Андреа, которая следует за нами и с любопытством наблюдает, стоя в дверях. Странное, непостижимое выражение отражается у него на лице. Он слегка с раздражением и возмущением качает головой.

— Переодевайся в свою собственную одежду и оставь нас, Андреа, — говорит он жестко.

— А что насчет ланча? — спрашивает она, надувшись.

— А что насчет ланча? — очевидно, ему трудно сдерживать свой нрав в узде.

— Ты обещал отвезти меня.

— Отведу в другой раз... если ты уберешься отсюда прямо сейчас.

Обидевшись, но с впечатляющей помпезностью, она сбрасывает рубашку на пол и остается в нижнем белье, нагибается к дивану, где сложена ее одежда. Сука! Она хотела, чтобы я подумала, что она голая под рубашкой Джека и помешала их интимным отношениям. Джек переводит взгляд на меня. Меня мучает столько вопросов, но я слишком заторможена, чтобы что-то спрашивать, тем более что по-прежнему стою с открытым ртом.

Я заставляю себя закрыть рот, в конце концов мне стоит подождать, пока она не уйдет прежде, чем я начну выплескивать все дерьмо наружу.

Она стреляет в меня убийственным взглядом, а затем переводит глаза на Джека с подделанной счастливой улыбкой.

— Увидимся позже, — говорит она и покачивая бедрами выходит из комнаты.

Мы слышим, как закрывается входная дверь, и Джек громко кричит устало в сторону коридора:

— Не заставляй меня подходить к тебе и выпроваживать вон, Андреа.

Слышится глухой звук возмущения, а затем дверь сильно хлопает.

— Как ты узнал, что она не ушла?

— Когда дело касается Андреа, она часто хлопает дверью.

Мой мозг сейчас просто взорвется от бурлящих эмоций. Да как он смеет? Как он смеет вести себя так, словно ничего не произошло?

— Что она здесь делала?

— Когда она пришла я тренировался, потом пошел принять душ. Она должна была подождать...не раздеваясь, остаться в одежде.

Мне до сих пор не нравится его ответ. Андреа, очевидно, чувствует, что имеет какую-то власть над Джеком. И что это такое — отвести ее на ланч? Я ничего не могу поделать со своей ревностью, но сейчас не время для этого. У нас имеются другие, гораздо более важные темы для разговора.

Я поднимаю на него глаза и вдруг понимаю, что он стоит передо мной в совершенно неадекватном маленьком полотенце, уставившись на мои губы. От него волнами исходит тепло. Я перевожу взгляд от его тлеющих глаз на горло.

— Я рад, что ты пришла, — бормочет он.

— Почему? — с трудом спрашиваю я. Его близость заставляет меня трепетать. Прошло всего лишь очень мало времени, пока мы не виделись друг с другом и тем не менее, почему-то это время ощущается, словно прошли года, с тех пор, как он был внутри меня.

— Потому что ты спасла меня от проблем, отправляться за тобой в Воксхолл, чтобы вернуть твою задницу сюда.

Мои глаза тут же устремляются к его лицу.

— Ты знаешь, где я живу?

— Тебе очень характерны две вещи, принцесса. Ты слишком наивна, но это для твоего же блага, и на тебе всегда слишком много одежды, бл*дь, — его голос низкий и хриплый, и он смотрит на меня, как голодный зверь.

Я непроизвольно краснею и чувствую влагу между ног. Воздух вокруг нас покалывает от различных эмоций.

— Хм, нам на самом деле нужно поговорить, Джек.

— Как раз подходящее время, но сначала..., — восхитительно плавным движением он расстегивает и стягивает мои джинсы вниз по ногам. — Я должен тебя трахнуть. — Сидя на корточках, напротив моей промежности, я чувствую теплые волны воздуха от его дыхания даже через трусики. Я судорожно вздыхаю. Матерь Божья, этот мужчина что-то с чем-то. Я упираюсь ладонями о выпирающие крепкие мышцы его плеч, он опускает мои трусики на пол, я переступаю через них.

— Нам на самом деле сначала стоит поговорить, — шепчу я без всякого осуждения.

— Ты не хочешь хотя бы чуть-чуть почувствовать мой член внутри себя?

— Не совсем так, — ахаю я.

— Ты так сильно течешь, детка.

— Ты осел, Джек.

Он улыбается, сверкая глазами.

У меня тяжелеют груди, соски становятся жесткими и жаждущими, чтобы до них дотронулись. «Разве должна быть такая реакция?» — пытается вразумить меня мой разум мимолетно, но вопрос так и остается без ответа, как только он входит своим пальцем внутрь меня. — Ой, — вскрикиваю я.

— Ах, конечно, — говорит он, вставая и передвигая, направляя меня, пока я не упираюсь спиной в стену. Он хватается за свое неадекватное смешное полотенце и стягивает его с бронзового тела, бросая на пол. Я мимолетом вижу его во всей славе и красоте, его член упирается мне в правое бедро, он подхватывает и приподнимает меня вверх. Я оборачиваю ноги вокруг его жесткой талии. Я принадлежу ему. Я вернулась к нему, потому принадлежу ему. Член трется по моим складочкам уже скользким от соков.