Выбрать главу

— Вот за это, Карло, я тебя всегда и уважал. За твой беспробудный оптимизм. Кстати, об оптимизме. Где в этой развалюхе бар? Нету? Кто готовил машину к полёту?! Такой был хороший тост про оптимизм, а вы…

И Буратино понял, что он еще не в совершенстве ориентируется в мире людей, раз не может предусмотреть такие простые их потребности, как желание надраться или хотя бы выпить. А Карло понял, что Джузеппе чертовски прав — в их модуле должен быть бар. Пусть не с премиальной органической выпивкой, пусть с дешёвым топливом, производимым Итальянцами… «Так, а кто мы сами? Мы и есть Итальянцы!» — вслух крикнул бандит и велел поворачивать в штаб-квартиру своей банды.

Глава 3

Монетка

Приезд на базу уважаемых членов банды, вроде как отошедших от дел, а потом с шумом вернувшихся, не прошел незамеченным. Тем более, что у Итальянцев летающего транспорта до этого момента не имелось. Так что осмотр, обстукивание, ощупывание, попытки влезть на место водителя — всё это было ожидаемо. Штаб-квартира, а иначе теперь их логово никто из Итальянцев не называл, располагалась несколько ниже пентхауса Карло и представляла собой несколько этажей старого офисного здания. От него к ближайшей эстакаде был выстроен участок примыкания, чем обеспечивался отдельный подъезд и подход к базе. Вот на этот мостик и приземлилась новая игрушка стариков-разбойников. Дав насмотреться на флай-модуль, бандиты загнали его внутрь, а сами пошли к Марчелло, их боссу. Прежде всего топлива прикупить по отпускным ценам ну и просто помелькать среди своих, чтоб не забывали. Делишки всякие обсудить заодно, раз уж приехали.

Марчелло сидел с каменным лицом и изображал из себя большого босса, такого, какого он видел в каком-то старом видео про итальянскую мафию. Тот довоенный фильм им на камни скидывал еще позапрошлый Отец в качестве учебного пособия. Со времени прошлого посещения зал переговоров и кутежа не сильно изменился. Очередной сломанный комплект мебели был заменен на нечто похожее, оружие Буратино с того памятного боя висело на стене на своём обычном месте. Из изменений — только большая дыра на уже вышедшей из моды видеопанели. Не очень ходовой девайс оказалось не так легко заменить на новый. И вообще, пробитый элегантным старинным стулом экран смотрелся в логове весьма стильно. Особенно с учётом того, что стул так и висел, пронзая экран всеми четырьмя ножками. Карло прикинул, что этот стул из натурального дерева является самой дорогой деталью интерьера.

— Марчелло, привет! Шикарный вид! — И он кивнул на инсталляцию. — Сами сделали или дизайнера нанял?

— Да какое там! Какой-то идиот вчера запульнул во время трансляции боёв, я даже не заметил, кто.

— А запись посмотреть?

— Обижаешь! Не по понятиям записи вести среди своих. У меня тут и камер-то нету.

Карло мог бы опровергнуть его слова, если бы… если бы мог. Буратино, его самоходный сканер и одновременно отмычка, остался сидеть в модуле. Бродяга решил подчеркнуть этим жестом, насколько он доверяет своим друганам. Так-то народ андрюшку любит, но некоторые отдельные верховые банды его слегка побаиваются. Видимо, наверх пробиваются те, у кого с мозгами лучше среднего или как минимум с чуйкой. Во всяком случае Марчелло, который давно в деле, верил однажды произнесённым Карло словам про его робота. Мол, тупенький у меня Буратино, легко может принять человека за андроида. Тем радостнее было ему видеть, что его консильери пришел без своего механического убийцы.

— Бродяги, вы очень вовремя! Я как раз собирался промочить горло. Поддержите своего босса.

— Что-что, а на это мы всегда согласные, Марчелло! — Джузеппе даже представить не мог, что всё так удачно сложится. — Прикинь, в модуле нет ни бара, ни маломальского бака с топливом! Одна чертова атомная батарейка!

— Дружище, я тебе сочувствую, весьма сочувствую. Но одного не понимаю, почему мастер с такими руками не доработал тачку до состояния «полный фарш»?

— Марчелло, именно поэтому ты наш босс. Я сегодня же займусь этим. Если не напьюсь. А заправлять бак мы будем прямо на базе! — Джузеппе ничего не стоило сделать приятное своему боссу, вежливость есть то, что дешево даётся и дорого ценится.

— За кредиты. Без обид, парни! А то вы начнете заправляться даром, потом другие продолжат… По миру пойдем или сопьёмся.

— За кредиты, босс. И еще: вот это, что ты нам нацедил сейчас, это тоже за кредиты?

— Да пошёл ты к дикарям со своими подколами, Джуз! Я по-людски тебе чуть не до краёв налил, причём бесплатно. Пей, старый маразматик уже.