Эпицентром юбилейных торжеств стало кладбище:
«7 июня, в столетие со дня смерти В. Г. Белинского, на Литераторских мостках Волкова кладбища, где похоронен великий критик, состоялся митинг и торжественное возложение венков.
На площадке у могилы собрались представители партийных и советских организаций, фабрично-заводских коллективов, научной общественности, писатели, работники искусств, учащаяся молодежь.
По поручению исполкома Ленинградского городского совета депутатов трудящихся и городского комитета ВКП(б) митинг открывает заместитель председателя исполкома Ленгорсовета Н. В. Матковская.
– Среди имен великих сынов русского народа, – говорит она, – почетное место занимает Виссарион Григорьевич Белинский, чью память чтит сегодня вся наша страна. Бесконечно дороги и близки нам черты выдающегося революционера-демократа – его вера в славное будущее своей Родины. Мы, внуки и правнуки “неистового Виссариона”, приносим ему нашу горячую любовь и глубокое уважение. Сбылось пророчество гениального русского мыслителя. Советская Россия уже стоит во главе всего образованного мира и дает законы и науке, и искусству, и общественному устройству и принимает благоговейную дань уважения и любви всего прогрессивного человечества.
С речами выступают: от коллектива Ленинградского университета – доктор филологических наук Н. И. Мордовченко, от работников просвещения – Н. Н. Житомирская, от Всесоюзного общества по распространению политических и научных знаний – профессор Л. А. Плоткин, от коллектива “Электросилы” – стахановец К. Р. Крючков, от ленинградских писателей – Л. Т. Браусевич, от трижды орденоносного Кировского завода – И. Н. Быстров.
Под звуки траурного марша делегации возлагают венки на могилу. На лентах первого надпись: “От Ленинградского горкома ВКП(б) и исполкома Ленгорсовета”. Чугунная ограда закрывается живой гирляндой венков – от общественных организаций, фабрик, заводов, научных учреждений, вузов, музеев, библиотек, школ»[289].
Чествование памяти Белинского продолжалось до глубокой осени; 15 ноября «Последние известия» передали информацию о конференции в университете:
«Сегодня на филологическом факультете Ленинградского государственного университета имени Жданова открылась студенческая научная конференция, посвященная Белинскому. На первом заседании был заслушан доклад сталинского стипендиата студентки Колпаковой “Ленин о Белинском”. Конференция продлится до 19 ноября. Будут сделаны доклады: “Об эстетических взглядах великого критика”, “Белинский и Некрасов” и другие»[290].
Летние сюжеты
С наступлением лета проработки несколько поутихли; казалось, волна постепенно начала спадать. Лишь вышедший в конце июля «Вестник Ленинградского университета» за апрель месяц со статьей А. Г. Дементьева напоминал о весенних событиях[291]. А разговор о космополитизме даже начал переходить во внешнеполитическое русло. Это воспринималось тем спасительнее, чем более зловещий ореол окружал это иноязычное слово. В качестве характерного примера этой тенденции отметим статью литературоведа Б. Песиса «Космополитический фашист», напечатанную в «Литературной газете» 30 июня.
Серьезный специалист в области французской литературы Борис Аронович Песис (1901–1974), рассуждая о «космополитически-порнографическом» творчестве известного в СССР французского писателя Жюля Ромена[292], связывал космополитизм воедино не только с низкопоклонством перед Западом или идеологией американского империализма, но и уличал в связи с фашизмом:
«Известно раболепие французской черной сотни перед всеми застрельщиками международных империалистических авантюр – от Гитлера до нынешних американских претендентов на мировое господство.
Это раболепие наложило свою печать на французскую буржуазную литературу. Характерно, что космополитическая проповедь декадентов с особой энергией была пущена в ход профашистскими литературными группками как раз в момент захвата власти гитлеровцами. Блеск нацистской секиры ослепил космополитов так же, как впоследствии блеск доллара. ‹…›
Космополитизм всегда противопоставлялся подлинным интернациональным связям народов. Не случайно космополиты – ярые сторонники “американской партии” во французской литературе – являются ярыми противниками международной солидарности прогрессивных сил»[293].
289
Там же. Л. 129–130 («Город Ленина чтит память В. Г. Белинского: У могилы великого мыслителя»).
290
ЦГАЛИ СПб. Ф. 293 (Ленрадиокомитет). Оп. 2. Д. 2921. Л. 70. Последние известия, Ленинградский выпуск: 15 ноября 1948 г. (22:40–22:56).
291
292
Его произведения, как романы, так и пьесы, были в моде в довоенные годы; профессор филологического факультета А. А. Смирнов был тогда одним из его главных знатоков и переводчиков; пьесу Ж. Ромена «Кромдейр-Старый» и роман «Обормоты» перевел О. Э. Мандельштам.
293