Ківер піхотинця Трунця. — «Карікатури», 12.10.1909.
При публікації частина тексту була вилучена цензурою. Пізніше текст було відновлено за редакційними відбитками шпальт.
Жертва вуличної лотереї. — «Вілімкув гуморістіцкі календарж» («Гумористичний календар Вілімека»), Прага, Й. Р. Вілімек, 1915.
Стор. 24. …дасть на «Матицю» — тут імовірно йдеться про «Матіца ческа», чеське патріотичне товариство, котре ставило своїм завданням розвиток чеської національної культури; засноване в 1831 р.
Доісторична мавпа. — «Гуморістіцке лісти», 24.01.1911.
Непристойні календарі. — «Карікатури», 11.01.1910.
Стор. 34. Австрійський Катон (Катон Старший, Марк Порцій; 234–149 до н.е.) — римський полководець і державний діяч, його ім’я стало символом непримиренності до будь-яких порушень законів і моралі.
Стор. 35. Троїстий союз — військово-політичний союз Німеччини, Австро-Угорщини й Італії (1882 р.).
Трієст — великий торговельний порт на північному сході Італії. Трієнт — (нині — Тренто) — місто на півночі Італії. Вигідне географічне розташування цих міст на перетині торговельних шляхів і досить розвинена промисловість робили їх постійним об’єктом загарбницьких зазіхань різних держав. За Сен-Жерменським договором 1919 р. обидва міста відійшли до Італії.
Нова Кустоцца — (див. примітку до оповідання «Повість про портрет імператора Франца-Йосифа»).
Справа державної ваги. — «Копршіви», 05.01.1911.
Стор. 38. Князь Оксенгаузенський. — Оксенгаузен — колишнє вільне абатство в Німеччині поблизу Вюртемберга. Гашек, безперечно, використав із сатиричною метою смислове значення цієї назви («осhsе» по-німецьки «віл», у переносному значенні — «дурень», «йолоп»).
Стор. 40. …після Туреччини і Португалії прийшла черга й на Оксенгаузен… — 27 квітня 1909 р. Національні збори Туреччини скинули султана Абдул-Хаміда; в Португалії 1 лютого 1908 р. був убитий разом зі спадковим принцем король Карлуш. Про цю подію Гашек згадує в листі до своєї нареченої Ярміли Майєрової від 2 лютого 1908 р.: «надсилаю тобі останнє число „Свєтозора“ з моєю американською гуморескою і повідомленням про вбивство португальських тиранів».
Фінансова криза. — «Карікатури», 10.10.1910.
Стор. 44. Альпіне-Монтан — велике монополістичне об’єднання, що тримало в своїх руках значну частину гірничодобувної та металообробної промисловості Австрії.
Стор. 45. Фрідріхівські заводи — сталеплавильні заводи в Моравії.
Збройовка — військовий завод у Брно.
Стор. 47. Заводи… Кольбена — великий завод електротехнічного акціонерного товариства в Празі.
Ювілей служниці Ганни. — «Младе проуди», 22.06.1908.
«Млоде проуди» («Молоді напрями») — молодіжна газета національно-соціальної партії (1901–1909 рр.), яка провадила антимілітаристську пропаганду; редактором її був друг Гашека Алоїз Гатина.
У своїх сатиричних творах Гашек часто-густо узагальнював реальні факти повсякденного життя. Так, наприклад, відома публікація Бастиржа в «Ілюстровани куріре» під заголовком «Ювілей тридцятирічної вірної служби Анни Крупкової, котру „Товариство заохочення служниць“ нагородило почесним подарунком і срібною медаллю» вочевидь послугувала Гашеку як джерело сюжету оповідання.
Стор. 50. Крейцери — дрібна австрійська монета.
Сумна доля винахідника. — «Ческе слово», 16.04.1922.
Стор. 54 …товариства святого Яна. — Організація, котра видавала церковну та патріотичну літературу; засноване священиком А. Ганікаржем у селищі Клокати поблизу міста Табор.
Історія поросяти Ксавера. — «Лід», 02.07.1908.
Оповідання ввійшло до збірника «Путівник для іноземців» (1913).
Стор. 60. «Гей, ви, чубаті!» — Народне прізвисько австрійських поліцаїв, шоломи яких прикрашалися півнячим пір’ям.
Господарські реформи барона Клайнгампла. — «Весела Прага», березень, 1912.
Станова різниця. — «Весела Прага», травень, 1912.
Рекламна сцена. — «Свєтозор», 28.04.1905.
Барон і його пес. — «Свєт звіржат», 01.02.1913.
Ідилія в пеклі. — «Гуморістіцке лісти», 12.06.1908.