Торгівля трунами. — Переклад оповідання подано за джерелом: Ярослав Гашек. Твори: В 2-х томах. — Т. 1. — К.: Дніпро, 1983.
Торжество справедливості. — «Карікатури», 22.05.1911.
Стор. 202. Ломброзо Чезаре (1835–1909) — італійський психіатр і криміналіст, родоначальник антропологічного напряму в кримінології, висунув положення про біологічну схильність до злочинів.
Історія з хом’яком. — «Вілімкув гуморістіцкі календарж» («Гумористичний календар Вілімека»), Прага, Й. Р. Вілімек, 1916.
Стор. 213. Брем Альфред Едмунд (1829–1884) — німецький зоолог, просвітитель. Спостереження, винесені ним із подорожей в Африці, Європі, Західному Сибіру та ін., послугували основою для написання «Життя тварин» (т. 1–6, 1863–1869).
Нещасний випадок із котом. — «Гуморістіцке лісти», 23.06.1911.
Алкогольна ідилія. — Переклад оповідання подано за джерелом: Ярослав Гашек. Твори: В 2-х томах. — Т. 1. — К.: Дніпро, 1983.
Історія життя. — Переклад оповідання подано за джерелом: Ярослав Гашек. Твори: В 2-х томах. — Т. 1.— К.: Дніпро, 1983.
Людська пиха. — Переклад оповідання подано за джерелом: Ярослав Гашек. Твори: В 2-х томах. — Т. 1. — К.: Дніпро, 1983.
Слідами вбивці. — «Карікатури», 13.12.1909.
Як я торгував собаками. — «Свєтозор», 17.04 і 01.05.1914.
Стор. 253. Брандис — містечко поблизу Праги.
Пепічек Новий розповідає про заручини своєї сестри. — «Карікатури», 05.01.1910.
Спадщина по Шафранеку. — «Карікатури», 24.04.1911.
Короткий зміст кримінального роману. — «Весела Прага», травень, 1912.
Про пана Петранека. — «Весела Прага», 1907, № 9. Стор. 272.
…Доуха. — Імовірно йдеться про Франтішека Доуха (1810–1884), чеського письменника й перекладача.
Стор. 273. …один мій вірш… — Насправді це вірш чеського поета Антоніна Сови (1864–1928).
Стор. 275. Рудольфінум — будинок чеської філармонії.
Алеш (Алеш Міколаш; 1852–1913) — видатний чеський художник.
Суд над Хамом, сином Ноєвим. — «Карікатури», 28.02.1910.
Марафонський біг. — «Трібуна», 18.05.1921.
Стор. 285. Євгеній Савойський (1663–1736) — австрійський полководець, уславлений своїми перемогами над Францією і Туреччиною.
Стор. 287. Гордон Беннет — син американського мільйонера, засновника газети «Нью-Йорк геральд» (засн. 1835 р.), фінансував експедицію дослідника африканського континенту Стенлі (1841–1904) та інших.
Стор. 289. Атлас Андре — Андре Саломон Август (1854–1897) — шведський полярний дослідник. 1897 р. на чолі експедиції вилетів на повітряній кулі до Північного полюсу. Всі учасники експедиції загинули.
Кіліманджаро — вулкан у Східній Африці, в Танзанії, найвища точка материка (5895 м.).
Стор. 290. Карузо Енріко (1873–1921) — італійський співак, видатний майстер бельканто.
Суматра — острів у Малайському архіпелазі в Індонезії.
Нотатки пані Єдлічкової про моду. — «Весели календарж образцови» на 1912 р.
Стор. 296. …про Барака і про Грегра. — Мова йде, очевидно, про младочеських журналістів Йозефа Барака (1833–1883) і Юліуса Грегре (1831–1896), видавця газети «Народні лісти», котрого переслідувала австрійська влада.
Кінець фірми «Гаррах і Гавелка». — «Руде право», 16.04.1922.
Стор. 302. Глінка Андрей (1864–1938) — словацький католицький священик, засновник Словацької народної партії (людаків), яка обстоювала створення незалежної Словаччини.
Стор. 304. Заградник-Бродський Богуміл (1862–1939) — священик, автор низки релігійних брошур і статей у католицькій пресі.
Найвідоміший чеський письменник Ярослав Гашек. — Розділ із пародійної «Політичної і соціальної історії партії поміркованого прогресу в межах закону».
Опубліковано в IX томі чеського зібрання творів Я. Гашека 1963 р. Українською мовою вперше надруковано у 1-му томі двотомного зібрання творів Ярослава Гашека (видавництво «Дніпро», 1983 р.).
Як я зустрівся з автором некролога про мене. — «Трібуна», 16.01.1921.