Выбрать главу
Девушка
Был пастухом и Парис[324], что разумную выкрал Елену.
Дафнис
Лучше скажи: пастуха целовала Елена охотно.
Девушка
Ну, не хвались, ты, сатир! Поцелуй ведь — дело пустое.
Дафнис
Даже в пустых поцелуях скрывается сладкая радость.
Девушка
Рот сполоснуть я хочу, поцелуй твой я выплюну тотчас.
Дафнис
Губки свои сполоснула? Так дай, я еще поцелую.
Девушка
С телками лучше б обнялся, не с девушкой ты незамужней.
Дафнис
Нечего важничать! Юность промчится быстрей сновиденья.
Девушка
Сладок изюм виноградный, красива и роза сухая.
Дафнис
10 Ближе приди, под маслины, скажу тебе пару словечек.
Девушка
Нет, не пойду. Ты уж раз заманил меня сладкою речью.
Дафнис
Сядь же под вязом ты здесь и послушай игру на свирели.
Девушка
Сам ты себя забавляй. Не люблю твоих жалостных песен!
Дафнис
Ох, опасайся, красотка, ты гнева Пафосской богини![325]
Девушка
Что мне в Пафосской? Была б Артемида ко мне благосклонна!
Дафнис
Лучше молчи, чтоб тебя не сразила и в сеть не поймала.
Девушка
Пусть поражает, как хочет. Поможет опять Артемида.
Дафнис
Эроса ты не избегнешь, его ни одна не избегла.
Девушка
Паном клянусь, ускользну. Ты ж носи ярмо, сколько хочешь.
Дафнис
20 Ох, я боюсь, что тебя он выдаст за худшего мужа.
Девушка
Много меня уж ловило, никто не пришелся по сердцу.
Дафнис
С тем же и я прихожу, я — жених и хочу тебя сватать.
Девушка
Что же мне делать, мой милый? Ведь брак огорченьями полон.
Дафнис
Нет в нем ни боли, ни горя, напротив — лишь праздник и радость.
Девушка
Нет, говорится, что жены трепещут всегда пред мужьями.
Дафнис
Лучше скажи—верховодят. Пред кем это жены трепещут?
Девушка
Родов я тоже боюсь. Страшны ведь Илифии стрелы.
Дафнис
Но помогает при родах царица твоя Артемида.[326]
Девушка
Все же боюсь я рожать, чтоб не портить прекрасного тела.
Дафнис
30 Милых рожая детей, новый свет в сыновьях ты увидишь.
Девушка
Что же с собою ты в брак принесешь, если б я согласилась?
Дафнис
Это вот стадо мое и рощи, и выгоны эти.
Девушка
Тотчас клянись, что меня не покинешь ты, мной овладевши.
Дафнис
Паном клянусь, никогда—даже если б прогнать захотела.
Девушка
Спальню ты мне приготовишь, и дом, и хлева, и сараи?
Дафнис
Спальню тебе я построю; пасу я богатое стадо.
Девушка
Что же, к отцу-старику обратиться с какою мне речью?
Дафнис
Сам он одобрит твой брак, когда имя мое он услышит.
Девушка
Имя свое мне скажи; ведь подчас даже имя приятно.
Дафнис
40 Звать меня Дафнис, Номея мне мать, а Ликид — мой родитель.
Девушка
Да, ты хорошего рода; но также и я не из худших.
Дафнис
Знаю, в почете твой род; а отец твой зовется Меналком.[327]
Девушка
Рощу свою покажи мне и где, покажи мне, усадьба.
Дафнис
Глянь, как прекрасно цветут, как стройны у меня кипарисы!
Девушка
Козы, паситесь, пока пастуха осмотрю я именье.
Дафнис
Мирно паситесь, быки. Покажу я лесок мой красотке.
Девушка
Делаешь что ты, сатир? Почему ты к сосцам прикоснулся?
Дафнис
Яблочки эти твои, погляжу я, сегодня поспели.
вернуться

324

Парис — сын троянского царя Приама; пользуясь покровительством Афродиты, обещавшей ему прекраснейшую из женщин в жены, он пленил Елену, жену царя Менелая, и увез ее в Трою.

вернуться

325

Пафосская богиня — Афродита; на острове Пафос был ее известный храм. Девушка, притворно сопротивляясь Афродите, призывает на помощь девственную богиню Артемиду.

вернуться

326

Илифия — богиня родов, причиняющая родовые боли  Артемида,  напротив,  помогает роженицам  и облегчает их  страдания.

вернуться

327

Автор использует  уже  ставшие  традиционными  в  буколике  имена Дафниса, Меналка, Ликида.