afektac-ar: (tr., intr.) to pose, to make an artificial show, to pretend ostentatiously ; -(ad)o: affectedness, affectation, mannerism; -anta, -ema: affected, pretentious, finical. Ex.; Afectacar la vertuo.Afektacar kom richulo, kom eleganto. — DEFIRS
afeli-o*: (astron.) aphelion. — DEFIRS
afer-o: (com..) business; (gen. sense) affair: matter, thing, concern, question, etc.; (leg.) cause, legal action; -i: (com.) trade, business; -isto: business-man; -agento: business-agent; -o politikala: political a.; -i extera: foreign a.s.; -o mala: a bad a.; a bad business; -o amor-ala: a love a.; -o honorala: a matter of honor; pledar afero: to plead a cause. V. exp.: La vorto afero aplikesas ne nur a l'aferi komercala e financala, ma a le judiciala, politikala, mem social e moral entraprezi ed agadi; V-623. — DeFIR
afidi-o: (ent.) aphis, plant-louse. EFIS
afin-a: (chem.) having affinity (ad); (fig.) akin, congenial; -eso: affinity; -esar (ad): to have a. (to). Def.: Qua havas tendenco a kombino, ad uniono. Ex.: Karbono afinesas ad oxo. Afineso spiritala, mentala. Ant.:repuls-anta, -iva. — DEFIS
afirm-ar: (tr.) to affirm, aver (the truth, or that something is true); -o: affirmation, vouching for, asseveration; -ajo: what is affirmed, the affirmative; defensar la afirmajo: to support the affirmative. Ant.: negar, dementiar. — DEFIS
afish-o: poster, bilclass="underline" placard posted in a public place; -igar: to publish, gazette (ulo); -o-glutinar: to post bill, billstick; -expozo, -o-glutino: bill posting; -eyo, -tabelo: place for bill, bill-board; -o-glutin-isto: bill-sticker. — DEFIRS
afix-o: (gram.) affix: a prefix or a suffix. — DEFIRS
aflikt-ar: (tr.) to afflict: to cause to suffer mentally, to distress, grieve; -o, -eso: affliction; -anta, -iva: afflicting, distressing; -ar la karno: (fig.) to mortify the flesh. — EFIS
aforism-o: aphorism. — DEFIRS
afrank-ar: (tr.) to frank: to prepay (postage on letters), carriage on parcels); -o-, -uro: prepayment; -ita, ite: post free (of letters), carriage paid (of parcels); -ita ye bordo; (f. o. b.) free on board. — DeFIRS
afront-ar: (tr.) to affront: to meet front to front, to face; (fig.) to brave. Def.: Opozar (su) fronto a fronto: figurale on afrontas danjero, tempesto, e.c.; II-136. — EFIS
aft-o, -i: (med.) aphtha(e), thrush. — DEFIRS
afust-o: (gun-)carriage. — FIS
afuzion-ar: (tr.) to affuse. -o: (med., rel.) affusion; pouring of water, etc., on the body. — DEFIS
ag-ar: (tr., intr.) to do, to act; -igar: to make, cause (ulu, olu) to do (ulo); -(ad)o: acting, deed, action; -anta, -ema, -iva: active; -iv-eso; -em-eso: activity; -eskar: to begin to act, to come into play; -anto, -into: doer. V. exp.: Agar, facar: La difero inter agar e facar esas proxime ta qua existas inter D. tun a machen (E. to do, to make). Ica du verbi esas transitiva, ma kun diversa senci. On facas ula kozo, konkreta objekto; ma ago havas nul objekto extera. Pro to on darfas e devas dicar: Quon vu agas? Me agas nulo (t.e.; me facas nula ago). La sequanta frazi indikas ica difero: "Quon vu agas dum la tota jorno, se on interdiktis a vu facar irga laboro manuala? Ho! me ne restas nul-aganta; me facas argila statueti (V-623, VI-482). Note: Agar is also used as a suffix with the names of instruments to denote the act done with the particular instrument, as: baston-agar: to beat (with a stick), martel-agar: to hammer; fusil-agar: to shoot, etc. — DFIS
agac-ar: (tr.) to set on edge (teeth); (fig.) to irritate, annoy, tantalize, -anta, -iva: irritating, provoking. Def.: Senco propa esas iritar la nervi (specale e prope di la denti, ex. per la froto di kultelo sur plado o vitro); II-136. Ex.: Limar segilo agacas mea denti. (fig.) Agacar hundo. — F
agam-o*: (biol., bot.) agamic, asexual.
agap-o: (rel.) agape: love-feast. — DEFIRS
agarik-o: (bot.) agaric. — EFIRS
agat-o: (min.) agate. — DEFIRS
agav-o: (bot.) agave (genus: Agave). — DEFIRS
agend-o: agenda: memorandum of things to be done. — DeFIS
agent-o: (all senses) agent; -erio: agency (establ.) -eso: agency (function); -eyo: agency (office); bors-agento: stock-broker; -o kemiala: chemical a. — DEFIRS
agit-ar: (tr.) to shake, agitate (ulo, ulu); to wave (a flag, the hand, a handkerchief); (cf. ond-ifar); (fig.) to excite (the feelings; -esar: to be agitated; -(ad)o, -eso: agitation, (tossing as by waves); -anto, -ero: agitator (person); -ilo: agitator (inst.) Ex.: Agitar liquido. Agitar pupulo. El agitis sau brakio vers me. — DEFIRS
aglo-o: (orni.) eagle; (fig.) heraldry, (milit. standard) eagle; (astron.) Aquilo; -o-nazo: aquiline nose. Ex.: (fig.) Romana agli. — EFIS
aglomer-ar: (tr.) to agglomerate, conglomerate; -ajo: agglomeration. — DEFIRS
aglosi-o*: (zool.) aglossity: state of being tongueless.
aglutin-ar: (tr.) to agglutinate: stick as with glue; (fig.) to join together. — DEFIS
agnel-o: (poetical and rel.) lamb; (cf. muton-yuno); -eto: lambkin; -ino: ewe-l. — FIR
agnosk-ar: (tr.) to acknowledge, admit, own (something as right, good, true, false); Me agnoskas vua motivi: I admit your reasons (i.e. receive them as valid); Me agnoskas la neceseso facar oclass="underline" I admit the necessity to do it. Agnoskar guvernerio: to recognise a government. L
agoni-ar: (intr.) to be in the death agony, in the last death struggle, in death pangs, in extremis. DeFIRS
agorafobi-o* (med.) agoraphobia; morbid dread of, or giddiness in crossing open spaces. — EFIRS