Выбрать главу

The trees are high. - La arbori esas/es alta.

That river is wider. - Ta rivero esas/es plu larja.

The apples are cheap. - La pomi esas/es chipa.

This work is simpler. - Ca laboro esas/es plu simpla.

The bananas are cheaper. - La banani esas/es plu chipa.

That water is the purest. - Ta aquo esas/es la maxim pura.

This box is full ofbananas. - Ca buxo esas/es plena de banani.

This road is too dangerous. - Ca voyo esas/es tro danjeroza.

He is drawing the empty bottle. - Ilu desegnas la vakua botelo.

That child is as quiet as a mouse. - Ta infanto esas/es tam quieta kam muso.

The meat is fresher than the fish. - La karno esas/es plu fresha kam la fisho.

My house is higher than your house. - Mea domo esas/es plu alta kam vua domo.

His dog is the fiercest in the town. - Ilua hundo esas/es la maxim feroca en la urbo.

She is the ugliest girl in the shop. - Elu esas/es la maxim leda puerino en la butiko.

He is the poorest teacher in this town. - Ilu esas/es la maxim povra instruktisto en ca urbo.

Jane's nose is shorter than Mary's nose. - La nazo di Jane esas/es plu kurta kam la nazo di Mary.

They are the most contented men in the pub. - Li esas/es la maxim kontenta viri en la drinkerio.

This armchair is softer than that armchair. - Ca berjero esas/es plu mola kam ta berjero.

I read the most interesting book in the shop. - Me lektis la maxim interesanta libro en la butiko.

Our daughter is the most intelligent girl in that school. - Nia filiino esas/es la maxim inteligenta yuno en ta skolo.

Edifici - Buildings

arto-galerio - art gallery balno-baseno - swimming pool biblioteko [bi-blyo-TE-ko] - library drinkerio [drin-KE-ryo] - pub fabrikerio [fa-bri-KE-ryo] - factory farmo-domo [FARR-mo-DO-mo] - farmhouse incendio-domo [in-CEN-dyo-DO-mo] - fire station kirko [KIRR-ko] - church, policeyo - police station posto-kontoro - post office

hospitalo - hospital, restorerio [res-to-RE-ryo] - restaurant urbo-domo [URR-bo-DO-mo] - town hall

banko - bank

butiko - shop

cinemo - cinema

domo - house

hotelo - hotel

dometo - cottage

faro - lighthouse

moskeo - mosque

palaco - palace

muzeo [mu-ZE-o] - museum

teatro [te-A-tro] - theatre

gareyo - garage

edifico [e-di-FI-co] - building

kafeerio [ka-fe-E-ryo] - cafe

kastelo [kas-TE-lo] - castle

katedralo [ka-te-DRA-lo] - cathedral

kazerno [ka-ZERR-no] - barracks

kontoro - office

laverio [la-VE-ryo] - laundry

staciono [sta-ci-O-no] - station

templo - temple

kapelo - chapel, skolo - school

Vortifado

-estr- (Head of, chief of): polico - police, policestro - police chief, skolo - school, skolestro - headmaster, urbo - town, urbestro - mayor

Vortaro

al = a la - to the altra - other

apologiar - to apologise

kom - as/for

chera - dear/expensive

dejuno - lunch

esperar - to hope

maro - sea

facar - to do/make

forsan - perhaps

fru-dejuneto - breakfast,

garsono [garr-SO-no] - waiter

intencar - to intend

ja - already

jeristo - manager

juar [ju-ARR] - to enjoy

kelka - some, kelke - rather komprenar - to understand

kredar - to believe

omnibuso - bus

lasar falar - to let fall/to drop

pano - bread

parolar - to speak

pasar - to pass

per [perr] - by means of

quala? - how?

quik - at once

sat - enough

sonar - to ring

to - that (noun)

telefonilo - telephone

neglijar - to neglect/to treat

carelessly

adibe - "to" there (that place)

Konversado

En la hotelo (J=jeristo, M=Sioro Morgan)

J: Bonjorno, Sioro Morgan! Me esperas ke vu pasis bona nokto hike en la Rejala Hotelo.

M: Yes, sat bona. Ma la lito ne esas/es tre mola. Olu esas/es kelke harda.

J: Me apologias. Me ne komprenas pro quo. Forsan ulu neglijis sua laboro. Ni donos a vu altra chambro kun nova lito. Ka vuja manjis fru- dejuneto? Me esperas ke vujuis ol.

M: Fakte no! La ovi esis kolda e la garsono lasis falar kelka kafeo sur mea pano! Do, me intencas manjar mea dejuno en restorerio.

J: Me parolos quik al garsono. Altra garsono servos vu.

M: Bone, forsan me manjos hike. Me ne savas. Me vizitas hodie la maro. Me prizas balnar. Me iras de hike per la treno.

J: Me kredas ke la treno esas/es chera. La omnibuso esas/es plu chipa. Ho! Pardonez a me! La telefonilo sonas. Til rivido, Sioro Morgan!

Questioni

Quale nomesas la hotelo? -> Olu nomesas la Rejala Hotelo.

Ka Sioro Morgan pasis bona nokto? -> Yes, sat bone.

Quala esis ilua lito? -> Olu esis kelke harda.

Quon Sro Morgan manjis kom fru-dejuneto? -> Ilu manjis ovi.

Kad ilujuis ilua fru-dejuneto? -> No, ilu ne juis ol.

Qua lasis falar la kafeo sur ilua pano? -> La garsono.

Adube Sro Morgan iras hodie? -> Ilu iras a la maro.

Quon ilu prizas facar? -> Ilu prizas balnar en la maro.

Quale ilu iras adibe? -> Ilu iras per la treno.

Ka la treno esas/es plu chipa kam la omnibuso? -> No, plu

chera.

Vortaro

lenta - slow margarino - margarine piro - pear

butro - butter febla - weak forta - strong grava - heavy

homo - person, lejera - light

preferar A (kam B) - to prefer A (toB)

rapida - fast

Generala Questioni

Kad elefanto esas/es plu granda kam muso? -> Yes, multople plu granda kam muso.

Ka muso esas/es plu lejera kam hundo? -> Yes, plu lejera kam hundo.

Ka hotelo esas/es plu mikra kam domo? -> No, genarale plu granda kam domo.

Ka vu esas/es la maxim grava homo en vua domo? -> Kompreneble, yes!

Ka treno esas/es plu lenta kam biciklo? -> No, treno esas/es plu rapida.

Ka homo esas/es plu forta kam gorilo? -> No, homo esas/es

multe plu febla kam gorilo.

Ka butro esas/es plu chera kam margarino? -> Yes, margarino esas/es plu chipa.

Ka vu preferas pomo kam piro? -> Yes, pomo kam piro.

Ka la televiziono esas/es plu bona kam la cinemo? -> No, kompreninde ne.

Ka vu esas/es la maxim inteligenta homo en vua familio? -> No, regretinde ne.

Lesson 11- Dek e unesma Leciono Days of the Week

(Noun Form -> Adverbial Form: Another Form)

lundio [LUN-dyo] -> Monday: lundie/ ye lundio - on Monday(s)

mardio [MARR-dyo] -> Tuesday: mardie/ ye mardio - on Tuesday(s)

merkurdio [merr-KURR-dyo] -> Wednesday: merkurdie/ ye merkurdio - on Wednesday(s)

jovdio [JOV-dyo] - >Thursday: jovdie/ yejovdio - on Thursday(s)

venerdio [ve-NERR-dyo] -> Friday: venerdie/ ye venerdio - on Friday(s)

saturdio [sa-TURR-dyo] -> Saturday: saturdie/ ye saturdio - on Saturday(s)

sundio [SUN-dyo] -> Sunday: sundie/ ye sundio - on Sunday(s) Note that capital letters are not used for days or months in Ido.

Vortaro

furtisto - thief horlojeto - watch

policestro - police chief de - of/from