Выбрать главу

Лофти большими округлившимися глазами наблюдал за этой сценой.

- Он... он не должен этого делать, - заикаясь, произнес он. - Не хочет же он, чтобы...

Ларри Рэнделл тоже вышел. В правой руке он нес маленький прибор, к поверхности которого были прикреплены два крошечных микрофона. Лофти знал назначение этого прибора. Это был трансек, чудесный прибор, который мог выучить чужой язык в тысячу раз быстрее, чем самый способный к языкам человек.

Ларри выказывал к эвергрину так же мало уважения, как и к Рону Лэндри. Он поставил трансек на почву перед собой, вытащил оба микрофона из держателей и на длинном тонком проводе поднес один из них прямо к голове червя, а другой микрофон взял в руку.

Лофти от любопытства забыл о своем страхе и тоже выбрался из глайдера.

- Мы приветствуем тебя, - сказал Рон в микрофон.

Эвергрин издал гудящий, поющий звук. В него вплелся единственный чавкающий призвук - единственный согласный, содержащий ответ. Сразу же после этого включился динамик трансека и сообщил:

- О нет, не сегодня. Я скоро должен вернуться домой.

Рон уставился сначала на микрофон, потом на эвергрина.

- Мы рады будем снова встретиться здесь с тобой, - заверил он его.

И эвергрин высоким, поднимающимся и опадающим голосом-свистом и тремя щелкающими звуками в нем ответил:

- Если бы не было так дьявольски холодно, я сегодня получил бы хороший урожай.

Рон обернулся. Лофти рассмеялся.

- Чего же тут смешного? - гневно спросил Рон, выключив микрофон. - Что за глупости говорит этот парень? Лофти фыркнул от удовольствия.

- Это их манера, - объяснил он. - У эвергринов существует обычай некоторое время говорить о совершенно неважных вещах, прежде чем перейти к сути дела. У них это считается вежливостью, и каждый говорит то, что ему придет на ум, и не слышит, что говорят другие.

На лбу Рона появились морщины.

- А как нам перейти к делу?

- Я бы не советовал вам делать это теперь, - сказал Лофти. - Он может счесть это очень невежливым. Вы скажите ему пару фраз или, лучше, три. А потом скажите: твоя глупая болтовня доставила мне удовольствие... И он тут же перейдет к делу.

Морщины на лбу Рона углубились.

- Лофти, - с угрозой сказал он, - если вы считаете меня дураком, тогда я вам покажу!

- В самом деле нет, сэр! - заверил его Лофти. - Это единственно возможное, что мы можем сделать.

Рон снова включил микрофон и поднес его ко рту.

- Обычно дома четырехугольны, - совершенно серьезно сообщил он, - но, конечно, их можно сделать и круглыми.

Эвергрин ответил:

- Да, и если я добавлю к этому еще пару листьев, тогда получится чудесный салат.

- Я только что вчера упал с неба, - объяснил Рон.

- Не спрашивайте меня, - ответил эвергрин. - Я уже больше трех лет не был на озере.

- Если бы не было гусениц, - снова начал Рон, - не было бы и маленьких бабочек.

После этого эвергрин заверил его:

- Самое противное - это гнилые деревья. Если к ним прислониться, они просто упадут.

Рон сосчитал. Он знал, что теперь сказал достаточно бессмыслицы, чтобы не показаться эвергрину невежливым.

- Твоя глупая болтовня доставила мне удовольствие, - сказал он, как научил его Лофти. И эвергрин ответил быстро и с готовностью:

- Твоя мне тоже, мой друг. Я охотно буду в твоем распоряжении.

- Почему вы нападаете на поселенцев и больше не приносите нам шкур? спросил Рон, и по твердости его голоса было заметно, что он хочет добраться до цели как можно скорее.

- Пришел Великолепный, - ответил эвергрин, - который... сссст... Мы посвятили ему праздник. Он отдает нам приказы, и мы выполняем их.

Шипящий звук в центре предложения означал, что слово было непереводимо или то, что в человеческом языке для него не было эквивалента, а также то, что у трансека не хватало словарного запаса.

Рон задумался над тем, что могло значить это сссст.

- Откуда он пришел? - спросил он. Эвергрин покачал головой.

- Как я могу знать, откуда пришел... сссст... Он всегда здесь и нигде. Если ему захочется, он на некоторое время появится где-нибудь.

- Как он выглядит?

- Могучим и великолепным. Его великолепие ослепляет наши глаза.

- Где он живет?

- Там, в лесу. По ту сторону гор... сссст... в пещерах... сссст... Мы поклоняемся ему там.

Рон с недоверием посмотрел на него. Чего стоят все их усилия, которые они приложили, если трансек не может перевести наиболее важные слова?

- Что вы делаете с пленными? - Рон сделал очередную попытку.

- Мы жертвуем их... сссст... - невозмутимо ответил эвергрин.

- А с мертвыми землянами?

- Мы показываем их ему, чтобы он узнал, что мы захватываем для него жертвы в бою.

По телу Рона пробежала дрожь.

- В каком направлении живет Великолепный? - закончил он допрос.

Эвергрин кивнул в сторону леса. Этим жестом он описал угол в тридцать градусов, по земным меркам на северо-восток, ближе к востоку.

- Может быть, там, - ответило чужое существо, и ответ этот был не хуже, чем то, что Рон слышал от него до этого.

Рон задолго до этого разговора составил каталог вопросов, которые он хотел задать первому же эвергрину, которого он встретит. Теперь же он задал только часть этих вопросов, но видел, что остальные он задать уже не сможет. Он упустил из виду две вещи: чуждый образ мышления эвергринов и тот факт, что поселенцы на Пассе никогда не старались получше изучить места обитания и обычаи местных жителей.

Так что он выразил эвергрину свою благодарность. А потом сказал кое-что, что повергло Лофти Паттерсона в глубокое удивление.

- Теперь ты будешь лежать здесь, - объяснил Рон чужому существу, пока солнце не исчезнет за крышей дома. Потом ты встанешь и пойдешь туда, куда захочешь. Но ты забудешь о нашей встрече и о том, что я задавал тебе вопросы. И...

На этом месте он замолчал. Пару секунд казалось, что он хочет сказать еще что-то. Но потом он повернулся к Ларри и Лофти и произнес:

- Мы поедем дальше!

Ларри взял трансек и отнес его назад, на свое прежнее место. Он уже снова сидел за пультом управления машины, когда в глайдер забрался Лофти, пораженный и немного ошеломленный. Рон сел рядом с ним. Ларри поднял глайдер на высоту крыши, под которой еще пару дней назад жил Энди Левелье, и направил его в облет дома, к стеклянному лесу.