Несчастные животные, закованные в цепи, зажатые в трюмах кораблей или стиснутые в повозках, медленно двигающихся по равнинам и пустыням… Далеко не все выдерживали такой долгий и трудный путь и если прибывали в Рим живыми, то лишь для того, чтобы сразу же найти здесь свою погибель. И пока в Ниле становилось все меньше бегемотов, в Египте исчезали львы, а в Мавритании уничтожались крупные боевые страусы, римляне, радуясь этой колоссальной резне, гордились тем, что прокладывали дороги, строили акведуки и несли цивилизацию варварам…
Мучительный вой плененных животных потряс Аврелия — он услышал в их голосах то же стремление к свободе, какое жило и в нем самом, ведь он скорее согласился бы умереть, нежели смириться с участью раба. Но животным, предназначенным для арены, выбирать не дано. Сенатор удивился, поймав себя на коварной мысли: однако животные заставят дорого заплатить за свою жизнь, прежде чем погибнут под ударами других животных — тех, что родились людьми, но предпочли об этом забыть.
Расстроенный такими мыслями, он поторопил носильщиков, чтобы они поскорее удалились от этого печального места.
Нубийцы ускорили бег. Наконец сенатор добрался до колумбария Статилия Тавра — здесь покоились останки строителя огромного амфитеатра, на арене которого нашел смерть Хелидон. Сенатор велел остановиться и, дав рабам денег на таверну, отправился вверх по дороге, ведущей по склону Эсквилина.
Прежде чем взяться за било на двери, он посмотрел на отчетливый в свете луны силуэт дома, стараясь подавить острое желание повернуться и убежать. И все же он постучал.
— Это опять ты, Аврелий? Я же сказала, чтобы ты больше не приходил, — произнесла женщина, узнав его в темноте.
— Я только на минутку, Фламиния, — ответил патриций с несвойственным ему смирением.
— Хорошо, входи, — согласилась матрона, впуская его.
Она налила себе вина и слегка приподняла вуаль, скрывавшую ее обезображенное лицо, чтобы сделать глоток.
— Мне необходимо выяснить одну вещь, — сказал Аврелий. — Второй раз, когда Хелидон пришел сюда, — это было накануне сражения, ведь так?
Женщина посмотрела ему прямо в глаза и ответила, нисколько не смущаясь:
— Я думала, это очень возбуждает, когда занимаешься любовью с человеком, который завтра будет рисковать жизнью. Но не получилось, я уже говорила тебе…
— Ты не заметила у него вялости движений или затуманенных глаз?
— Да, именно так и было. Этот негодяй явился сюда прямо из дома той актрисы и засыпал на ходу. Чтобы он держался на ногах, пришлось заставить его дважды принять холодную ванну и напоить чем-нибудь освежающим.
Вот, значит, почему питье Ниссы не привело к желаемому результату, понял патриций.
— Я была уверена, что назавтра он не выкрутится, но потом, когда узнала, что его противник очень слаб, подумала — может, и сумеет, даже в таком состоянии. Он казался опьяненным, как если бы перебрал вина.
— Или глотнул макового настоя. Сейчас в Риме любят его употреблять. При тех ставках, которые делались на Хелидона, кто-то мог задумать крупную игру, предложив ему наркотик, достаточно сильный, чтобы замедлить его реакции на арене, но все же не настолько, чтобы отменить сражение, потому что в таком случае отменятся и ставки…
— Кто же это сделал, если не Нисса? Но ты действительно уверен, что эта глупая девчонка могла придумать подобный план?
— Не она, Фламиния, а ее сообщник — Сергий Маврик. И когда это станет известно, знаменитый адвокат тотчас отвергнет все обвинения, переложив их на актрису…
— Это очевидно, — согласилась Фламиния. — Сергий Маврик всегда выходил сухим из воды именно так — обвиняя во всех своих злодеяниях людей, которыми бессовестно пользовался. Подобраться к нему очень трудно: у него тесные связи с преступниками, дела которых он выигрывает в суде не всегда честным способом. С подобной поддержкой он без труда может избавиться от любого, кто ставит ему палки в колеса. Именно так он начал свою карьеру, защищая этого убийцу Сеяна. Обвинение говорило об убийстве и представило трех свидетелей. Двое из них бесследно исчезли, а третьего просто купили за большие деньги, заставив замолчать. Но вскоре и он погиб в результате какого-то несчастного случая, унеся с собой в могилу всё, что знал… Аврелий, не трогай Маврика — я хорошо его знаю, он очень опасный человек. За внешним обликом вполне добропорядочного гражданина, не вызывающего никаких подозрений, скрывается много тайн.
— Каких? — заинтересовался сенатор. — Если что-то готовится…
— О нет, я ничего не знаю, — ответила женщина. — И даже если б знала, то промолчала бы… Столько лет прошло с тех пор, как я занималась политикой, кому-то помогая делать карьеру, а кому-то ломая ее. Помогла и тебе, согласись. Но сейчас уже не то время, чтобы устраивать заговоры. Теперь я просто одинокая и больная женщина, способная разве что иногда развлечься.
— Может быть, если бы маленький Публий остался жив… — заговорил Аврелий.
— Но он умер, и это все равно ничего не изменило бы. А теперь, Аврелий, уходи и не возвращайся. Я собираюсь уехать из Рима. На сей раз навсегда. Этот город больше не для меня, — прошептала матрона. — Так что — vale.
— Vale, Фламиния, — отозвался патриций, однако уходить не спешил. Женщина сидела недвижно. Аврелий осторожно приподнял темную вуаль и холодной от волнения рукой тронул щеку, испещренную оспинами.
Фламиния резко отстранилась, с недоумением взглянув на него. Аврелий взял ее руку и сжал палец, на который когда-то надел обручальное кольцо. Потом осторожно прикоснулся к животу, носившему его сына.
— Это не то, что с Хелидоном, — прошептал он.
Глаза Фламинии увлажнились.
«Впервые вижу ее слезы», — подумал Аврелий, ласково привлекая женщину к себе.
16.
За одиннадцать дней до июльских календ
Аврелий вернулся домой, когда светало, но в его просторном доме уже бурлила жизнь: множество слуг, рассыпав по мозаичному полу сырые опилки, старались удалить малейшие следы грязи, туда-сюда сновали прачки с корзинами выстиранного белья, и целый легион кухонных мальчишек, вооружившись пальмовыми метелками и шестами с губкой на конце, воевали с пылью, осевшей на розовых колоннах перистиля.
— А вот и хозяин! Я же говорил, что он не ночевал сегодня дома. Он всегда очень рано встает, чтобы заняться своими сложными делами! — воскликнул Парис, в то время как несколько человек устремились к явно не выспавшемуся патрицию.
— Я принесла тебе прошение, передай Клавдию Цезарю, — жалобно попросила тощая старушка, хватая его за одежду.
— Этот бездельник Марсик подал на меня в суд из-за двух коз, которые совсем отощали от никудышного корма! Ты мой патрон, Стаций, и должен защитить меня в суде! — требовал вольноотпущенник.
— Ты узнал, что ответили на мое заявление о пенсии? — спросил невысокий мужчина без ноги, ожидавший императорской помощи с незапамятных времен.
— Боги Олимпа, это же день приветствия![58] — простонал патриций, совершенно забывший о нем. — Друзья, имейте терпение, я позабочусь обо всех! — постарался он уйти от прямого ответа, быстро пробираясь между этими людьми в мятых тогах, которые привратник раздал в вестибюле самым бедным, чтобы они могли достойно предстать перед своим патроном.
— Он хочет заставить меня срубить фиговое дерево в огороде! — возмущался пожилой, совершенно глухой человек. — Говорит, я нарушил границу, но я ему сказал: когда об этом узнает сенатор, он тебе покажет!
— Да-да, правильно сказал, — поспешил заверить Аврелий. — Но сейчас я очень устал. Всю ночь провел у Цезаря, мы обсуждали одно очень важное государственное дело. А теперь пройдите к моему управляющему, и он передаст вам спортулу…[59]
— Подожди, благородный Стаций!
— Выслушай меня, сенатор, это вопрос жизни и смерти!