Выбрать главу
Все видели, что мало лет ему,Но старше старцев был он по уму.
Всем чистота его была видна,Дотоль невиданная без пятна!
Так мы лозе дивимся дорогой:Где взращена и от лозы какой?
Видали бы родители его,Признали б: «По наследству естество!»
С достоинством, как митру Аарон,Венец отцовской чести носит он.[61]

Под впечатлением щедрости Меира ибн Каманиэля в который раз я вернулся к вопросу: воспитание делает человека благородным или то его врождённая особенность? Во всяком случае, не раз доводилось встречать невменяемых невежд из образованных, состоятельных семей и, напротив, тонко чувствующих, понимающих поэзию людей из бедных ремесленников.

Греют душу письма от Моше, приходящие из разных городов. Какое-то время он жил в крупных еврейских общинах Барселоны и Сарагосы, где имел небольшой круг учеников, но его не покидает тоска по Гранаде. Дети, оставшиеся в Андалузии, не отвечают на его письма, они равнодушно, даже с некоторым высокомерием относятся к его страданиям. Потеряв связь и с особенно близким братом Исааком, Моше просит меня, если найду Исаака, передать ему послание в стихах:

Друзья былых времён, оставленные мною,Блуждавшие в неведомой ночи,Передо мной проходят чередоюПри свете догорающей свечи…[62]

В ночных видениях возвращаются к Моше родные, друзья и появляется надежда снова увидеть их. Однако с рассветом они скрываются в дали, о чём он и пишет:

И снова горечь просится наружу,Мы с ней опять останемся вдвоём,И узел скорби я стянул потужеИ зарыдал в изгнании своём.[63]

Переписка с друзьями и мои письма – единственное, что поддерживает бывшего главу еврейской общины в Гранаде, непревзойдённого поэта и учёного. В одном из стихотворных посланий он не то чтобы жалуется мне, а изливает душу:

Как тень прошла моя молодость, каксон мимолётный пронеслись дни моейюности, что росой окропили моичёрные локоны. Пред холодным дыханиемтяжких страданий сбежала радость с моеголица, потух свет в моих глазах. Я тоскую породным горам, и тщетно я взываю: приблизьтесьвы ко мне, – недвижимы их основы…Меня недруги забросили к народу, которомуневедом светоч истины, и когда я слышу их речи, – мнеза человека стыдно, и молчание смыкает мои уста…[64]

Пока я обдумывал ответ, чтобы поддержать друга, внушить ему надежду на лучшие времена, получил новое письмо, в котором он пишет: «Я живу среди волков, которым чуждо человеческое имя. Лучше жить с медведем в лесу и со львом делить время, чем встречаться с теми, которые тьму превращают в свет и жалкого скопца от рыцаря духа не могут отличить… О, как тесен мне мир – он точно петля давит…»[65] Песни о любви и вине сменились стихами-жалобами:

Я мир узнал до самой сердцевины,Прошёл последним из его путей,Орлом взлетел на горные вершины,А нынче я среди лесных зверей.[66]

Что мне остаётся, кроме попытки объяснить изгнаннику существующее положение в христианской части Испании невежеством тамошних королей. Они, в отличие от мусульманских правителей, не только не почитают науки, искусства, но и не относятся с должным уважением к вере иудеев. Результатом притеснений является скудость материальной и духовной жизни наших единоверцев.

Как бы я ни старался отвлечь друга от мрачных мыслей, тон и тема его стихов – жалобы, которые следуют за пессимистическими размышлениями о суетности мира и неизбежности смерти:

Проходят дни, и месяцы, и годы,Моим желаньям сбыться не дано;И я среди осенней непогодыЗабыт уже, наверное, давно,Забыт, как мёртвый, как сосуд разбитый,Как камень, опустившийся на дно.[67]

Ввергают Моше в глубокую печаль и вести из дома; постепенно один за другим уходят из жизни его родные, умирает любимая племянница, братья. Только и остаётся моему другу, что с окаменевшим сердцем писать скорбные песни на их смерть. Оглядываясь на прошлые годы, он вспоминает, что роковой год, когда Гранада была захвачена следовавшей строгим законам шариата армией берберов, разделил его жизнь на две части: светлую и тёмную. Он пытается осмыслить перемены в своей судьбе и с достоинством принять её; жить с сознанием значимости духовных постижений. Мысли о том, что не только он, но и вся еврейская элита вынуждена была покинуть город, не только не утешали, но, наоборот, рождали чувство обречённости.

вернуться

61

Пер. Л. Пеньковского.

вернуться

62

Пер. В. Лазариса.

вернуться

63

Пер. В. Лазариса.

вернуться

64

Пер. С. Цинберга.

вернуться

65

Пер. С. Цинберга.

вернуться

66

Пер. В. Лазариса.

вернуться

67

Пер. В. Лазариса.