Выбрать главу

• Huntington, Professor Samuel – Хантингтон, профессор Самуэль

• Hughes, Thomas H. – Хьюз, Томас X.

• Hugo, Thieman – Хьюго, Тиман

• Hutchins, Robert М. – Хатчинс, Роберт М.

• Huxley, Aldous – Хаксли, Олдос

• Inchcape, Lord – Инчкейп, лорд

• Jamieson, Ken – Джеймисон, Кен

• Japhet, Ernst Israel – Джефет, Эрнст Израел

• Jay, John. Family Designate – Джей, Джон, представитель семьи

• Jenkins, Bishop David – Дженкинс, епископ Дэвид

• Jodry, J. J. – Джодри, Дж. Дж.

• Joseph, Sir Keith – Джозеф, сэр Кейт

• Katz, Milton – Кац, Милтон

• Kaufman, Asher – Кауфман, Ашер

• Keith, Sir Kenneth – Кейт, сэр Кеннет

• Keswick, Sir William Johnston, or Keswick, H. N. L. – сэр Кесуик Уильям Джонстон, или Кесуик, X. Н. Л.

• Keynes, John Maynard – Кейнс, Джон Мейнард

• Kimberly, Lord – Кимберли, лорд

• King, Dr. Alexander – Кинг, д-р Александр

• Kirk, Grayson L. – Кирк, Грейсон Л.

• Kissinger, Henry – Киссинджер, Генри

• Kitchener, Lord Horatio – Китченер, лорд Горацио

• Kohnstamm, Max – Констамм, Макс

• Korsch, Karl – Корш, Карл

• Lambert, Baron Pierre – Ламбер, барон Пьер

• Lawrence, G. – Лоуренс, Дж.

• Lehrman, Lewis – Лерман, Льюис

• Lever, Sir Harold – Левер, сэр Гарольд

• Lewin, Dr. Kurt – Левин, д-р Курт

• Lippmann, Walter – Липпман, Уолтер

• Livingstone, Robert R. Family Designate – Ливингстон, Роберт P., представитель семьи

• Lockhart, Bruce – Локхарт, Брюс

• Lockhart, Gordon – Локхарт, Гордон

• Linowitz, S. – Линовиц, С.

• Loudon, Sir John – Лаудон, сэр Джон

• Luzzatti, Pierpaolo – Лузатти, Пьерпаоло

• Lockhart, Walter – Локхарт, Уолтер

• Mackay, Lord, of Clasfern – Маккей, лорд Класфернский

• Mackay-Tallack, Sir Hugh – Маккей-Таллак, сэр Хью

• Mackinder, Halford – Маккиндер, Хэлфорд

• MacMillan, Harold – Макмиллан, Гарольд

• Mazzini, Gueseppi – Мадзини, Джузеппе

• McClaughlin, W. E. – Макклафлин, У. E.

• McCloy, John J. – Макклой, Джон Дж.

• McFadden, Sir Andrew – Макфадден, сэр Эндрю

• McGhee, George – Макги, Джордж

• Mellon, Andrew – Меллон, Эндрю

• Mellon, William Larimer or Family Designate – Меллон, Уильям Лаример или представитель семьи

• Meyer, Frank – Мейер, Франк

• Michener, Roland – Миченер, Роланд

• Mikovan, Anastas – Микован, Анастас

• Milner, Lord Alfred – Милнер, лорд Альфред

• Mitterand, Francois – Миттеран, Франсуа

• Monett, Jean – Моне, Жан

• Montague, Samuel – Монтегю, Самуэль

• Montefiore, Lord Sebag or Bishop Hugh – Монтефиоре, лорд Зебаг или епископ Хью

• Morgan, John P. – Морган, Джон П.

• Mott, Stewart – Мотт, Стюарт

• Mountain, Sir Brian Edward – Маунтин, сэр Брайан Эдвард

• Mountain, Sir Dennis – Маунтин, сэр Деннис

• Mountbatten, Lord Louis – Маунтбаттен, лорд Луис

• Munthe, A., or Family designate – Мунте, А., или представитель семьи

• Naisbitt, John – Нейсбитт, Джон

• Neeman, Yuval – Нееман, Юваль

• Newbigging, David – Ньюбиггинп Дэвид

• Norman, Montague – Норман, Монтегю

• Ogilvie, Angus – Огилви, Ангус

• Okita, Saburo – Окита, Сабуро

• Oldfield, Sir Morris – Олдфилд, сэр Моррис

• Oppenheimer, Sir Earnest, and successor, Harry – Оппенгеймер, сэр Эрнст и его наследник Гарри

• Ormsby Gore, David (Lord Harlech) – Ормсби Гор, Дэвид (лорд Гарлех)

• Ortolani, Umberto and heirs – Ортолани, Умберто и наследники

• Orsini, Franco Bonacassi – Орсини, Франко Бонакасси

• Ostiguy, J. P. W. – Остиги, Дж. П. У.

• O’Brien of Lotherby, Lord – О’Брайен Лотербийский, лорд

• Paley, William S. – Пейли, Уильям С.

• Pallavacini – Паллавачини

• Palme, Olaf – Пальме, Олаф

• Palmerston, Lord – Пальмерстон, лорд

• Palmstierna, Jacob – Палмстьерна, Джекоб

• Pao, Y. К. – Пао, И. К.

• Paine, Thomas О. – Пейн, Томас О.

• Pease, Richard Т. – Пиз, Ричард Т.

• Peccei, Aurellio – Печчеи, Ауреллио

• Peek, Sir Edmund – Пик, сэр Эдмунд

• Pellegreno, Michael, Cardinal – Пеллегрено, Микаэл, кардинал

• Perkins, Nelson – Перкинс, Нельсон

• Pestel, Eduard – Пестель, Эдуард

• Peterson, Rudolph – Петерсон, Рудольф

• Petterson, Peter G. – Петтерсон, Питер Г.

• Petty, John R. – Петти, Джон Р.

• Philip, Prince, Duke of Edinburgh – Филипп, принц, герцог Эдинбургский

• Piercy, George – Пирси, Джордж

• Pinchott, Giffiord – Пинчотт, Гиффорд

• Plunkett, Sir Horace – Планкетт, сэр Хорас

• Pratt, Charles – Прэтт, Чарльз

• Price Waterhouse, Designate – Прайс Вотерхаус, представитель

• Radziwall – Радзиуолл

• Raskob, John Jacob – Раскоб, Джон Джэкоб

• Recanati – Реканати

• Rees, John Rawlings – Риз, Джон Роулингз

• Rennie, Sir John – Ренни, сэр Джон

• Rettinger, Joseph – Реттингер, Джозеф

• Rhodes, Cecil John – Родс, Сесил Джон

• Rockefeller, David – Рокфеллер, Дэвид

• Role, Lord Eric of Ipsden – Роул, лорд Эрик оф Ипсден

• Rosenthal, Morton – Розенталь, Мортон

• Rostow, Eugene – Ростоу, Юджин

• Rothmere, Lord – Ротмир, лорд

• Rothschild, Elie de or Edmon de and/or Baron Rothschild – Ротшильд, Эли де, или Эдмон де и/или барон Ротшильд

• Runcie, Dr. Robert – Ранси, д-р Роберт