Я покачал головой. «Не тот пэтси. Но не сдавайся. Как насчет того высокого парня?» Я указал на красивого арабского официанта. «Денег не так много, но держу пари, что у него их гораздо больше».
Она поставила стакан и резко встала. В ее глазах стояли слезы. Настоящие слезы. «Мне очень жаль, - сказала она. «Я выставила себя дурой. Я думала - неважно, что я думала». Настоящие слезы действительно текли по ее лицу, и она вытирала их дрожащими пальцами. «Просто я ... я в таком отчаянии, я-о!» Она вздрогнула. «Спокойной ночи, мистер Картер».
Она повернулась и наполовину выбежала из комнаты. Я сидел в недоумении. Я не ожидал такого конца.
Я также не сказал ей, что меня зовут Картер.
Я допил кофе до десяти, подошел к телефонной будке и позвонил Беньямину.
"Кто-то заводит жару, а?"
В качестве ответа я рассказал ему историю в парной.
"Интересно."
«Не так ли? Как ты думаешь, у тебя есть время, чтобы проверить это место? Особенно босса? Хаим, я полагаю, был всего лишь подсказкой».
«Хаим означает жизнь».
«Да, я знаю. Моя жизнь уносит меня во множество странных мест».
Пауза. Я слышал, как он чиркнул спичкой и затянулся сигаретой. "Как вы думаете, что Роби делал со спичечным коробком?"
Я сказал: «Давай, Дэвид. Что это? Проверка интеллекта на первом курсе? Спичечный коробок был растением только для моих глаз. Кто-то положил его в багаж Роби, зная, что кто-то вроде меня найдет его. И проследить за ним. Что я Больше всего в этой идее мне не нравится то, что все, что я сейчас найду, может быть растением ".
Он посмеялся. "Отлично."
"Хм?"
«На тесте. Или, по крайней мере, я пришел к тому же ответу. Что-нибудь еще, чем вы хотели бы поделиться?»
«В данный момент нет. Но ты звонил мне».
«Телефонные звонки Роби. Я проследил номера».
Я достал книгу и карандаш. "Говори."
«Номер в Бейруте - это отель« Фокс ». Роби звонил от станции к станции, поэтому нет никаких записей о том, кому он звонил».
"Как насчет Дамаска?"
"Да. Понятно. Телефон, не внесенный в список. Частный дом. Теодор Дженс. Что-нибудь значить?"
Ой ой. У меня был с собой телефонный счет Сары. Я проверил даты звонков Роби. Я играл в покер с Дженсом в Аризоне, когда он предположительно разговаривал с Роби.
Что означало что?
Что несчастный случай, в результате которого Дженс оказался у тети Тилли, был устроен. Этот Роби разговаривал с самозванцем Дженса. Что какой-то посторонний проник в AX. И тот же посторонний мог тронуть Роби. Пока не…
"Нет я сказал. «Для меня ничего не значит».
"Хочешь, чтобы я это проверил?"
"Я дам Вам знать."
Еще одна пауза. "Вы бы стали гнилой кибуцник, понимаете?"
"Смысл?"
«Нет духа сотрудничества - как Роби».
«Да. Ты прав. В школе я бегал на треке вместо того, чтобы играть в футбол. И единственное, о чем я когда-либо сожалел, это то, что тебе не достается чирлидерш на трек. и товарищей по команде ".
«Кстати, я послал тебе товарища по команде».
"Что вы прислали мне?"
«Не волнуйтесь. Это была не моя идея. Я, как говорится, подчинялся».
"Вадим?"
«Ястреб. От вашего босса к моему боссу. От меня к вам».
"Какого черта?"
«За то, что поедете в Сирию - или в Ливан - или куда-нибудь еще, о чем вы мне не скажете».
"Что заставляет вас думать, что я еду?"
"Давай, Картер. Я только что отследил эти числа до Дамаска и Бейрута. И кроме того, я не думаю, что
Шайтан прячет пятерых американцев, в центре Израиля. Вдруг ты думаешь, что я болван? "
«Вдруг мне нужен приятель? Что это, черт возьми?»
«Эй, молчи. Приказы есть приказы. Этот« приятель », которого я послал тебе, араб. Не совсем агент, но тот, кто был вам полезен. И прежде чем вы отвернете нос, я думаю, вам понадобится помощь. И араб с бумагами. Я отправил вам их тоже. Попытайтесь перебраться через эти границы как недавно появившийся американский журналист, и вы могли бы просто сказать им, что вы шпион ".
Я вздохнул. «Хорошо. Я изящный неудачник».
«Как в аду. Я слышу, как ты горишь».
"Так?"
«Так что это твой ход».
«Хорошо. Я позвоню тебе через день или два. Откуда бы я ни был. Чтобы узнать, что ты узнал о ваннах Шанда». Я сделал паузу. «Я верю, что ваш верный не совсем агент будет держать вас в курсе обо мне».