Выбрать главу

— И мы, и они потеряли флот, храбро сражаясь с дикарями, — вспоминая события, произошедшие на Нижней Деме, сказал Каарг, — что они могут нам противопоставить, если дойдёт до драки?

— О! Поверьте мне как человеку, прожившему на Острове почти всю свою жизнь. Они способны на многое. Я не думаю, что это были основные их силы, скорее всего, утонула треть флотилии. К тому же хорошо подготовленных солдат в наземной армии у Фагора тоже немало. Уж поверьте!

— Скажи, Арден, — решился рискнуть Каарг, — а не слышал ли ты об ифритовом камне, когда жил на Острове?

— Было дело, — подтвердил догадку старика Арден, лукаво улыбнувшись, — каждый островитянин о нём слышал. Наши родители с достоинством рассказывают детям многочисленные сказки и легенды, частично отражающую историю древнего королевства островитян, бывшего когда-то могущественной империей. Не знаю, правдивы ли рассказы о его существовании и неимоверной силе, но уверен, что не всё о нём ложь. По легенде когда-то этот артефакт даже находился в руках первых правителей Острова.

— А что с ним случилось потом?

— Уж не думаете ли вы? — приподнялся с места юный колдун, догадываясь о смысле вопроса. — Нет, этого не может быть. Островитяне в большинстве фанатики веры, они бы ни за что не использовали силу камню для захвата Равнины в то далёкое время. Тем более что по легенде его потеряли много тысяч лет назад.

— Десять, если быть точным, а после этого возникла империя.

— Я извиняюсь за дерзость, но разве вы верите во весь этот бред? В эти сказки? — упустив суть разговора, спросил Тархон. — Вы ведёте беседу о камне из древних легенд, а ведь сейчас нужно решать судьбу королевства.

— Именно этим мы и занимаемся, — сурово произнёс Каарг, — что ж, мы всё обсудили. Уже пришло время окончить нашу милую беседу и вернуться к важным делам.

— Тархон, — обратился в конце к солдату Сигурд Суровый, — будь добр, простись за меня с лордом Тироном.

— Как будет угодно, Ваше Величество, — немного наклонив голову, пообещал командор.

Через несколько секунд они попрощались. Изображение в волшебной сфере исчезло, вернув шару привычный тёмный цвет.

— Скоро должен начаться обряд проведения наместника Тирона в последний путь, — напомнил маг, повернувшись к Тархону, — он пройдёт на центральной площади Алмаза.

— Да, я знаю. Время скорби, — скривился командор, — значит, нам следует отправиться туда как можно скорее, Арден. Думаю, брат Крайтон уже закончил свои нудные проповеди над телом моего друга.

Выйдя из учебной аудитории, они сразу же натолкнулись на десятилетнюю девчонку с тёмными волосами по плечи и решительным выражением лица. Судя по всему, она ожидала их у дверей намеренно.

— Господин Тархон, — ловко ухватив командора за рукав, обратилась она к нему.

— Да, Флосиона, — назвал смелую девочку по имени Тархон. Все в школе Воителей знали, как зовут единственную ученицу.

— У меня к тебе всего один коротенький вопросик. Можно ли задать его?

— Я к твоим услугам.

— Когда вернётся твой племянник Марко? Учителя говорят, что он уехал по семейным обстоятельствам, но я в это не особо верю. А ещё старшие мальчишки болтают, что его выкрали вместе с братом и матерью, и это связано со смертью всеми любимого лорда Тирона и исчезновением учителя Усвара. Что же из этого правда, господин Тархон?

— Даже не знаю, что тебе сказать на это, — озадачился солдат.

— Тархон, осторожнее с ответами, — предупредил Арден командора, не желая, чтобы важная информация просочилась к маленьким детям. Островитянин не хотел, чтобы в школе началась паника.

— Кажется, я и так всё поняла, — потирая с умным видом подбородок, произнесла Флосиона Куинси, — они всё-таки уехали по семейным обстоятельствам.

— Да, — улыбнулся смышленой девчонке вояка.

— А вы скоро за ними съездите и привезёте обратно? Ведь учеба в школе важное занятие, не правда ли?

— Ты совершенно права, скоро ребята вернутся к занятиям. Твои маленькие друзья должны знать лишь это. Поняла меня?

— Хорошо, — с этими словами, Фло развернулась и поторопилась к выходу, чтобы не пропустить ужин в восточном корпусе.

Тархон и Арден поспешили к выходу из школы, стараясь не опоздать хотя бы к окончанию церемонии прощания. Возле ворот, ведущих на улицы Алмаза, они наткнулись на старого Рольфа.

— Сайган сказал мне, что нашел Арголаса в твоём обществе возле озера, — вымолвил командор, — о чём вы с ним беседовали?

— Да так, обо всём понемногу, господин Тархон, — почесывая в затылке, ответил привратник, — я рассказал ему об исчезновении Усвара, вашей сестры, племянников и убийстве наместника. О новых порядках в школе говорил, о монахах, мы даже о храмовниках с господином Арголасом разговаривали.

— Храмовниках? — удивился воин, пытаясь вспомнить, кто это такие.

— Их уже нет много лет, орден был такой, — пришёл на помощь командору юный чародей.

— Угу. Понятно, — не придавая значения этой теме, пробубнил Тархон. Уже сделав несколько шагов в направлении дворца, он развернулся и сказал, — запомни Рольф, ты здесь мои глаза и уши. Что-то узнаешь важное или увидишь подозрительное, сразу беги ко мне или мастеру Эрозаму. Мы с тобой договорились?

— Как и всегда, господин Тархон, — широко улыбаясь, поклонился старик.

Вроде бы и горе заставило жителей Алмаза выбраться этим прохладным вечером из своих тёплых домов, но крики веселья раздавались на каждом шагу. Где-то громко зазывали к себе торгаши сладостями и орехами, нашедшие выгоду от мероприятия, где-то весело смеялись маленькие ребятишки, радостно бегая друг за другом, а где-то пожилой мужчина рассказывал своей молодой спутнице пошлый анекдот, подмигивая правым глазом. Многие жители выходили не из-за уважения к убитому наместнику, плевать они хотели на него. Люди не считали, что после его смерти здесь существенно может измениться порядок. Нет, они шли лишь для того, чтобы насладиться зрелищем сожжения, быть в центре всех последних событий, чтобы была тема на завтра для обсуждений в алмазной шахте, пекарнях, портных, многочисленных трактирах, кузнях, мастерских, даже на свинофермах за городом. Вот такие они люди, пришедшие на площадь, чтобы проститься с лордом Тироном Эллингтоном.

Поскольку начало темнеть, то по всему городу зажгли факелы. Их держали в руках солдаты, крепили в специальных местах на стенах домов, вешали на установленные для этого на улицах деревянные столбы. В общем, делали всё, чтобы осветить площадь и её окрестности как можно лучше.

Когда Тархон с Арденом оказались на городской площади, они увидели в центре неё широкое двухметровое каменное сооружение, которое всё утро воздвигали шахтёры, отдавая дань уважения лорду Тирону. Посередине него, на деревянном подиуме в человеческий рост лежало безжизненное тело наместника, одетого в парадный костюм серо-белого цвета с множеством драгоценных камней. Под правой рукой у него лежал меч, тот самый, который выпал из его руки под воздействием чар могущественного колдуна гильдии магов.

Подле Тирона стоял вездесущий брат Крайтон с несколькими жрецами из храма Создателя. Настоятель читал пламенную речь о нелепой и преждевременной смерти, и о том, как многим будет сильно не хватать лорда Тирона. Народ пялился на Крайтона, вяло поддерживая его, поскольку рьяный настоятель своей бурной деятельностью достал многих, принуждая всех монахов Алмаза проповедовать и искать новых служителей в храм на улицах города.

— А теперь я попрошу подняться ко мне нашего защитника, славного Тархона Дайсона — командора Алмазного королевства, лишь сегодня вернувшегося с добрыми вестями из отвоёванного у врага Сапфира, — сладко пролепетал настоятель, — как старый друг и соратник он удостоен чести последним провожать в царство мёртвых нашего лорда Тирона.