Толпа громко рукоплескала, пропуская своего любимчика Тархона вперёд. Командор ловко поднялся на помост, один из солдат торжественно вручил ему зажженный факел.
— Вот он — наш герой, — дружески похлопав Тархона по плечу, продолжил брат Крайтон, — человек, вернувшийся с великой победой и множеством рабов для добычи камней в шахту Алмаза.
Народ ещё раз взревел пуще прежнего, приветствуя храброго солдата. Тархон окинул взглядом собравшихся на площади людей и знаком показал, чтобы они притихли.
— Честные люди Алмаза, хочу заявить, что среди них нет рабов, они имеют такие же права, как и мы, — возразил командор, скидывая руку настоятеля в сторону. Он ожидал чего-то подобного от хитрого монаха и был готов к такому развитию событий, — спросите себя, хотел бы лорд Тирон, чтобы в его королевстве появились рабы? Никогда! Он желал мира на всей Равнине, чтобы война поскорее окончилась. И вот, мы заключили долгожданный мир, которого не было несколько столетий на наших землях. Вот ради чего жил и трудился лорд Тирон Эллингтон, — с этими словами Тархон опустил факел в сухой хворост, аккуратно сложенный вокруг подиума. Осторожно вытащив меч из-под руки наместника, он продолжил, — он отдал жизнь за то, чтобы мы жили в согласии и понимании. Я уверен, племена Песков были обмануты нашим врагом, но теперь их глаза раскрыты. Хоть и понадобились десятки тысяч потерь с двух сторон. Главное, что сейчас мы вместе. Дадим ли мы загнанным людям, видевшим в своей жизни лишь песок, второй шанс? Я вас спрашиваю, жители Алмаза! — Тархон поднял меч над головой, сотрясая им.
Одобряющие возгласы послышались со всех сторон. Имена командора и наместника поочерёдно выкрикивал каждый на городской площади. Пламя за спиной Тархона поднялось ввысь, разгораясь с новой силой. Настоятель Крайтон хотел ещё что-то сказать, но сделав пару попыток, бросил эту затею, уж слишком шумно вела себя толпа после горячей речи воина. Расстроенный неудачей монах решил покинуть площадь, уводя за собой остальных служителей храма.
Город прощался со своим лордом, которому, к сожалению, пришлось стать последним из рода королей Алмаза.
Глава 3
Дочь рыбака
Совсем недавно, а точнее на прошлой неделе сын короля Сигурда отметил своё восемнадцатилетие. Не было ни бала во дворце, как в предыдущие годы, ни праздничного банкета, даже его любимого торта с клюквой, грецкими орехами, сливками и мёдом не было. Всему виной оказалась проклятая война с гильдией магов. Как и в день своего рождения, принц Эгиль Эллингтон сидел на деревянной лавке в цветущем саду, оставленном как память о матери, и это продолжалось уже несколько долгих часов. Получив разрешение Сигурда посещать это место, юный принц ежедневно ухаживал здесь за растущими цветами и деревьями, но в данный момент он был поглощен другим занятием. Эгиль размышлял над последними известиями, доставленными из взятого его отцом Сигурдом Сапфира. Победа над гильдией магов его, безусловно, очень обрадовала. В письме в принципе не было ни единого печального слова, но гонцы, доставившие бумагу, рассказали ему о тяжелом ранении короля и огромных потерях среди солдат объединённой армии, а ещё они обмолвились, что Сигурд повздорил с правителем краёв Рудокопов Рорком, владыкой Лесного царства Левеасом и принцем Острова Тигором. А ведь королевство последнего находились совсем рядом с Тааффеитом, что не могло не огорчить юного принца, ведь он не знал, как теперь поведёт себя сосед.
Эгиль чертил на земле длинной палкой примерное расположение своих и соседних владений, омываемых рекой, когда в дверь громко постучались. Не ожидая никого, он испугался сначала стука, но сразу же взял себя в руки и поднялся с лавки, направившись к выходу из сада. Юноша предпочитал закрываться здесь изнутри, разрешая беспокоить лишь по важным делам. Открыв ключом громоздкий замок на двери, Эгиль увидел перед собой Ларса Гиббза, крепкого умелого воина и при этом далеко неслабого мага. По словам многих, одного из лучших выпускников школы Тааффеита за всё её существование. Этот человек был приставлен к принцу чародеем Кааргом как личный телохранитель и временный советник.
— Что-то случилось, мой друг? — поинтересовался Эгиль, выходя из сада в коридор дворца к Ларсу. — Или уже пора заниматься прихожанами?
— И то, и другое! Доставили ещё одно письмо, Ваше Высочество. Оно из Алмаза, — вручая бумагу, ответил маг.
Ловко сорвав нетронутую печать, Эгиль Эллингтон быстро пробежал глазами написанный текст после чего немного изменился в лице.
— Пишут об убийстве наместника Тирона. Отправитель некий лорд Силиан Бигги. Я, по-моему, знаю его, — отвлекаясь от чтения, произнёс юноша, — он был в свите лорда Тирона год или два назад, когда тот приезжал навестить короля. Просит быть как можно осторожнее и опасаться слуг Создателя. Это бред какой-то. Судя по всему, он немного не в себе после убийства наместника.
— Чем же ему так не угодили безобидные монахи? Они же только и знают, что молиться да просить милостыню для храмов, — искренне удивился Ларс.
— Не знаю. Но вот по поводу смерти лорда Тирона, — покачал головой наследник престола, запнувшись.
— Я усилю охрану, если ты прикажешь. Буду дежурить рядом днём и ночью, — вызвался маг, смотря в глаза Эгилю. — Он что-нибудь ещё пишет?
— В письме говорится, что он уже предупредил моего отца Сигурда о смерти наместника и что убийца не был пойман. Больше ничего.
— Осмотрительный этот ваш лорд Силиан, — заметил Ларс, — думаю, проиграв главное сражение, гильдия магов пытается уничтожить преданных твоему отцу людей.
— Уверен, сюда враги никогда не доберутся.
— Хотелось бы в это верить, Ваше Высочество.
— Кстати, лорд Морт на месте? — спросил Эгиль об одном из приближенных сторонников Сигурда, помогающего вести дела принцу по просьбе короля.
— Да, он как обычно пунктуален и уже ожидает нас, — ответил маг.
Они решили поспешить в тронный зал, где временно восседал юный Эгиль, заменяя короля Сигурда Сурового. Обычно в это время во дворец приходил народ, просящий доброго совета или помощи, конечно, иногда здесь появлялись и выходцы из знатных родов, но это случалось крайне редко. Принц не собирался уходить от обязанностей правителя и ежедневно выслушивал простых людей, принимая важные для них решения. И сейчас, пройдя в зал, Морт Лори предупредил его о ждавших в соседней комнате нескольких жителях Тааффеита и близлежащих к нему деревень.
На вид Морту можно было дать лет тридцать пять, его простое очень смуглое лицо говорило, что он далеко не всё время жил в Тааффеите и это являлось правдой, лорд довольно долго воевал за Сигурда в пустыне с дикарями, там он и приобрёл несмываемый загар. Его служба прекратилась благодаря тяжёлому ранению в бедро, после чего он стал хромать на одну ногу. Морт был облачен в простую свободную одежду из хлопка, не носил дорогих украшений и аксессуаров как большинство знатных людей его высокого положения. При желании он мог с лёгкостью затеряться в толпе ничем неприметных горожан или даже прикинуться крестьянином. К его чести он пользовался у населения Тааффеита уважением и доверием.
— Ваше Высочество, — поклонился Морт.
— Рад видеть тебя, мой друг, — с улыбкой на устах, поприветствовал Эгиль лорда.
— Мы можем начать приём?
— Да, думаю можно. Привести первого! — приказал принц двум высоким стражникам у входа, усевшись на отцовский трон и подперев ладонью голову.
Буквально через минуту в зал вошёл невысокий мужчина средних лет с перепуганным лицом. Он с интересом уставился на огромные каменные статуи королей и картины, скреплённые золотой лепниной на стенах зала. Судя по его растерянному виду, он попал сюда впервые.
— Кто ты и что привело тебя к принцу? — спросил Морт, дав возможность полюбоваться красотами помещения гостю.
— Моё имя Грихор, я лишь простой купец, Ваше Высочество. Раньше я всё время плавал на Остров за товарами, продавал там изделия наших мастеров, а в Тааффеите — их. Этим и жил и довольно неплохо.
— Так в чём же твоя проблема, купец? Зачем ты пожаловал ко мне? — привстал Эгиль, стараясь вести беседу с простолюдином с максимальной серьёзностью в голосе.