— Почти каждый день, — с грустью в голосе ответила девушка, — я нанимаюсь к местным рыбакам, у которых есть лодки. Они делятся частью добычи в обмен на мою скромную помощь. Отец научил меня всему, что знал сам, а он был своими мыслями погружен лишь в водные просторы. Представляешь, он даже мечтал когда-нибудь бороздить по морю.
— Никогда бы не подумал, что такое хрупкое создание тянет рыбацкие сети из реки и умеет вязать крепкие узлы.
— В жизни и не такое увидеть можно, Ваше Высочество.
— Скажи, а ты хорошо разбираешься в судах? — решил поинтересоваться Эгиль, делая шаг в сторону Медеи.
— Считаю, что неплохо, — пожимая плечами, ответила девушка.
— Что ты думаешь о моей шебеке? Достаточно ли она хороша?
— Я же уже сказала, что это прекрасное судно.
— А поподробнее можешь? Извини, что спрашиваю, — вежливо начал объяснять причину Эгиль, — просто говорить об этом с капитаном или Ларсом я стесняюсь, принц же должен во всём разбираться, а я плавал на корабле лишь три раза в жизни и не имею ни малейшего понятия о сложном устройстве судов.
— Без проблем, — согласилась Медея, — давай сравним её с военным судном, пришвартованным по соседству. Идёт?
— Можно попробовать, а с чего начать?
— Что ты видишь, Ваше Высочество? Попробуй вслух сравнить их характеристики.
— Оно длиннее моего в два раза, это как минимум. Туда поместиться три или четыре моих команды. У военного судна больше посадочных мест для гребцов. Думаю, оно быстрее, но сильно уступает в манёвренности шебеке.
— Согласна, но лишь с последним. По проходимости твоя шебека намного лучше за счет её узкого корпуса. Видишь выдвинутый вперёд носик судна?
— Да, вижу, — внимательно рассматривая корабль, ответил принц.
— Он называется форштевнем, именно он даёт шебеке часть преимущества в проходимости. По скорости ты ошибся, она в полтора раза быстрее большого корабля. Это видно из её строения даже пареньку с улицы, очень мало ведающему о судоходстве и речных просторах. К тому же у неё три мачты с просторными парусами, а у военного судна всего лишь две. Ещё оно обычно перегружено солдатами. Конечно, если нужно воевать с целой армией на воде, то у шебеки шансы меньше, всё-таки у неё нет такого мощного тарана как у кораблей из флотилии Тааффеита, но вот нападать на ней намного проще. Уверена, ею легче управлять, к тому же развал бортов удачно выполнен. Многие пираты предпочли бы твою шебеку этому военному неповоротливому кораблю.
— Ты так говоришь о пиратах, как будто видела их своими глазами? — искренне удивился юноша, почесывая в затылке.
— А что принц Эгиль Эллингтон не верит в их существование, считая наши три реки слишком маленькими для них? — засмеялась девушка в глаза юноше.
— Нет, я верю, но последний корабль этих разбойников уничтожили ещё до моего рождения.
— Тебе так сказали! Мой отец видел их корабль, даже находился на нём. Пираты есть до сих пор, другое дело, что свидетелей их существования практически нет.
— О чём ты говоришь, Медея?
— Пираты спасли его от смерти в реке. Жаль лишь, что отец так и не выжил, он бы лично рассказал тебе подробности, принц, — с этими словами она отвернулась в сторону и хотела направиться к пирсу, но Эгиль ловко успел прихватить её за руку.
— Плывём вместе со мной, — предложил он, вцепившись в неё горящими глазами, — мне нужно на Остров в Дориндол, чтобы поговорить с королём Фагором. Это займёт приблизительно семь дней.
— Отпусти меня сейчас же, Ваше Высочество, — настойчиво попросила Медея, стараясь высвободиться, — я очень признательна тебе за вчерашний поступок, но шлюхой я прослыть не собираюсь. Найди себе другую подстилку для своих королевских утех.
— О, Создатель! — выпускаю руку девушки, в сердцах воскликнул принц. — Да у меня и в мыслях не было ничего такого. Я хотел нанять тебя на несколько дней плавания, чтобы ты научила меня своему ремеслу, да и только. Мне приятно с тобой общаться, вот я и осмелился тебе предложить отплыть вместе со мной. Никогда в жизни я не пытался воспользоваться своим положением и не собираюсь этого делать. Мой отец Сигурд Суровый установил законы в Пяти Камнях для всех жителей королевства без исключения, а не лишь для простого люда.
Медея развернулась к принцу, испытывающе смотря на него, словно хотела узнать, насколько он сейчас честен с ней. Хоть от её одежды тоже пахло, как и во всём порту, рыбой и потом, она не вызывала отвращения у юного Эгиля. Ему наоборот захотелось прижать её к себе или вновь взять за руку, но после такой концовки разговора он не решился.
— Хорошо, Ваше Высочество, я согласна отправиться с тобой в Дориндол к островитянам, но учти моё время дорого стоит. Ты готов щедро заплатить мне?
— У меня есть немного золота, — скромно улыбнулся Эгиль, пытаясь пошутить, — я ведь из богатой семьи.
Пока парочка мило болтала, не замечая ничего вокруг, к ним приблизился Ларс Гиббз с капитаном корабля.
— Ваше Высочество, капитан Франк Перенц, — представился мужчина средних лет, делая низкий поклон, — мы уже полностью готовы к отплытию.
Внешне капитан напоминал принцу больше головореза с дороги, чем солдата из флота Тааффеита. Бритая голова в шрамах, длинная нечесаная борода, растущая клочьями, и зубы, отливающие золотом, дополняли его незабываемый образ.
— Замечательно, капитан, — обрадовался Эгиль, рассматривая нестандартную внешность Перенца, — познакомься с госпожой Медеей, она твоя коллега по ремеслу.
— Франк Перенц, — смотря на девушку в тряпье, послушно произнёс капитан.
— Сколько лет ты служишь во флоте моего отца?
— Пятнадцать, может годом больше, — задумавшись, ответил Франк, — я не силён в подсчетах. Если тебя пугает мой внешний вид, Ваше Высочество, то не стоит обращать на него внимание. Брею голову, потому что на ней плохо растёт волос, а на лице прикрываю следы проклятой оспы, хвала Создателю излечили монахи, ну а зубы я потерял в боях с воинами из племён Песков.
— Какая тяжелая у тебя была судьба, — заметил принц.
— Как и у большинства солдат, ничего стоящего внимания принца королевства Пяти Камней.
— Не хочу тебе надоедать своими советами, Ваше Высочество, — сказал Ларс, пристально смотря на Медею, — но должен предупредить, что женщина на палубе корабля не к добру.
— Что за глупые предрассудки, мой добрый друг? Медея нанята мной в поездку на Остров, это уже решено и не подлежит обсуждению.
— Как скажешь, — процедил сквозь зубы маг, гневно посмотрев вслед девушке.
Они не спеша направились к судну. В душе Ларс пребывал в бешенстве, но старался сдерживать себя. Его интуиция подавала ему тревожные сигналы, но глупый принц наотрез отказывался слушать его советов. Возможно, дело было не в Медеи, а во Франке, но его послужной список был безупречен, Ларс трижды всё перепроверил, выбирая капитана для плавания к соседям.
Спустя двадцать минут шебека Эгиля покинула порт Тааффеита. Впереди предстояло трёхдневное путешествие в столицу островитян — Дориндол.
Глава 4
От новой жертвы до битвы на реке
Прошло уже два дня, как жители Алмаза попрощались со своим убитым наместником лордом Тироном. Всё это время расстроенный командор Тархон Дайсон практически не смыкал глаз. Днём и ночью он был погружен в бесконечную работу, занимаясь королевством и школами Воителей и Дарований. Вот и сегодня он прибыл из дворца в учебное заведение, чтобы проверить, как идёт подготовительный процесс у дикарей, тренирующихся на бойцовской арене. Ольбер Брукс вместе с Эрозамом Милном и тремя братьями островитянами как угорелые носились по арене, занимаясь своими новыми подопечными. Они показывали загорелым под лучами палящего солнца пустыни мужчинам, что делать с оружием и как лучше наносить точные и сильные удары.
— Как идёт подготовка у наших новобранцев? — устало спросил у товарищей командор, оказавшись на территории арены.
— Не хочу хвастать, но уже есть небольшие успехи, — ответил Вигон, находившийся ближе всех к Тархону, — в основном, им просто следует научиться сражаться строем. К месяцу рек они будут готовы, может даже и раньше.