— Ладно, но матери сами будете объяснять, откуда он взялся на нашей лодке! — предупредил Едлаг, уступая сыновьям.
Лодочка медленно поплыла в направлении деревни. Хоть Ларс и выжил в битве с пиратами, но за свою жизнь ему ещё требовалось побороться, как следует. Чародею сильно повезло, что двое близнецов оказались на реке, ещё бы немного и он погиб бы от холода и полученных ран от арбалетных болтов. Мальчишки аккуратно разрезали на нём промокшую одежду и сняли доспех, Валмид заботливо укрыл измученное тело Ларса тёплым пледом.
Глава 5
Первая зацепка
Тархон Дайсон прохаживался по просторному тронному залу Алмаза в ожидании настоятеля храма брат Крайтона. На какой-то момент он остановился, чтобы посмотреть в тысячный раз на возвышавшийся над ним потолок, где простиралась знаменитая картина из мозаики, изображавшая Азара Эллингтона с первыми поселенцами Алмаза. Король величественно стоял среди простого шахтёрского люда, обнимая работяг. От созерцания командора отвлёк вошедший страж, который объявил о приходе брата Крайтона.
Старый монах крайне удивился, получив приглашение от негативно настроенного к нему Тархона, так что ничего странного не было в том, что он вошёл с немного растерянным видом. Последовали короткие довольно сдержанные приветствия, которые плавно перешли в молчание.
— Тархон, брат Сайрус очень хотел, чтобы я как можно скорее навестил тебя, — решил нарушить стоявшую более пяти минут тишину настоятель храма, сложив ладони на животе.
— Да, я просил его об этом лично, когда мы с ним общались на территории школы Дарований, — кивая головой, подтвердил солдат.
— Возможно, ты недоволен тем, что я решил приобщить его к школе Дарований достопочтенного Альмира, — осторожно прощупывая почву, вымолвил монах, — но сам понимаешь, там должен был появиться человек, который умеет управлять людьми и при этом неплохо владеет магией. Я подумал, что он именно та кандидатура и позволил себе...
— Не имею ничего против брата Сайруса, — оборвал монаха Тархон, — он неплохо справляется с новыми обязанностями, помогая приехавшему заместителю Альмира.
— Ты говоришь об этом преступнике по имени Арден Дей? Юноша двадцати лет, что он видел в своей жизни!? — возмутился брат Крайтон.
— Достаточно, чтобы Альмир доверился ему. Но я попросил тебя прийти не для ссор и выяснений отношений. Наша неприязнь с тобой как была, так и останется.
— И чего же ты хочешь от меня, храбрый воин? — усмехнулся старик, смотря собеседнику в глаза.
— Хочу поговорить с твоим 'хозяином'. Я понимаю, что встретиться с верховным настоятелем не смогу, но вот поговорить с помощью сферы вполне возможно. Устроишь?
— А что я получу взамен, если выполню твою просьбу, командор?
— Ты избавишься от меня. Скорее всего, я покину Алмаз после этого разговора.
— Я нисколько не выиграю от твоего отъезда, Тархон, — произнёс старик, внимательно наблюдая за реакцией собеседника, — вместо тебя сюда приедет кто-нибудь другой, а он может оказаться глупцом и натворить здесь дел. Мои источники поговаривают, что Сигурд Эллингтон хочет отправить в Алмаз своего сына Эгиля.
— Значит, теперь я задам тебе тот же вопрос, что и ты мне, — подумав, сказал солдат, — чего ты хочешь?
— Хочу, чтобы ты взял с собой одного из моих учеников. Я не знаю, куда ты собрался направиться, могу лишь предположить, что в горячую и опасную пустыню, кишащую неверными дикарями, лежит твой путь или даже за её пределы. Всё для того, чтобы вырвать из лап гильдии любимую сестру и племянников?
— Это уже не твоё дело, монах. Желаешь, чтобы я везде таскал с собой твоего шпиона? — грозно насупив брови, поинтересовался командор.
— Почему бы и нет? Ты ничего не теряешь, Тархон, даже наоборот приобретаешь. Я дам тебе грозного воина или мага, а может и два в одном, пока ещё не решил. Подумай над этим предложением, тебе не нужно будет никого защищать, если моему человеку суждено умереть в песках, схватке с врагом или от смертельной болезни, то ты не обязан за это отвечать.
— В чем подвох, старый хитрец?
— Ты настолько сильно ненавидишь подобных мне, что ищешь везде подвох? — улыбнулся монах, смотря с укором на солдата. — Я как и ты усердно служу Сигурду Суровому, королевству Пяти Камней и его народу.
— Ты служишь себе в первую очередь, во вторую — Создателю, на большинство людей тебе плевать.
— Заблуждаешься, солдат. Надеюсь, когда-нибудь ты поменяешь своё мнение обо мне.
— Твой недавний поступок говорит об обратном.
— Служение Создателю не допускает дикарей, как равных нам, они же иноверцы, поклоняющиеся Яхе, — поняв, о чем говорит командор, произнёс монах.
— Сомневаюсь, что Создатель об этом сказал кому-то из вас. Ты и тебе подобные уже тысячи лет трактуете веру так, как вам удобно, позабыв о своём истинном предназначении.
— Считай, как хочешь! — раскраснелся брат Крайтон, стараясь изо всех сил совладать с нахлынувшими эмоциями. — Моё предложение в силе лишь до завтрашнего вечера. Ты знаешь, где меня искать.
Разгневанный старец поспешил покинуть тронный зал Алмаза, оставив в одиночестве командора. Спустя несколько минут после ухода настоятеля вошел Арден Дей.
— Он нам точно поможет? — поинтересовался островитянин.
— Да, если я возьму его человека с собой. Говорит, что воина или мага.
— Всего лишь? — удивился чародей столь выгодному предложению. — Так чего медлишь? Я думал, он попросит поддержать кого-то из знати на пост наместника, чтобы укрепиться в Алмазе.
— Может, он догадывается о цели разговора с верховным настоятелем? — предположил Тархон. — У меня складывается впечатление, что нас ведут как слепых котят куда-то, а мы всё наивно считаем, что используем их.
— Даже если монах не догадывается, то в ближайшее время узнает. Скорее всего, брат Сайрус уже проговорился о послании гильдии магов. Со дня на день прибудет Альмир, что мы ему скажем?
— Старик сам всё узнает, порывшись у меня в голове. Определись: со мной ты или нет, Арден. Потом меня могут объявить предателем у короля Сигурда Эллингтона.
— Лишь в том случае, если Альмир расскажет Кааргу правду, но пока он её и сам не знает.
— А мы знаем? — спросил командор. — Вдруг брат Урдин откажется нам помогать или он сам не ведает, где искать проклятый ифритовый камень.
— Тогда мы проиграем, не начав поиски. В любом случае, если нам улыбнётся удача, то я поеду с тобой, но остальных не стоит привлекать. Мне бы не хотелось копаться в их трупах, как это было с Роткафом.
— Несчастный немой, — вспоминая изуродованное тело Роткафа, произнёс Тархон.
Оба замолчали, отдавая дань уважения убитому островитянину. В зал вновь вошел страж и объявил о приходе леди Моники и её сына лорда Эндрю. Не дожидаясь разрешения войти, грозная женщина направилась к Тархону быстрым и уверенным шагом, качающий головой Эндрю не спеша плёлся за ней, напоминая ленивого косолапого медведя. Под взглядом Моники страж, стоявший позади Тархона, поспешил удалился.
— Я отбываю завтра на рассвете, — объявила она, пропуская приветствия, — а вот Эндрю останется здесь.
— Хорошо, Арголас будет готов к тому времени, — пообещал командор.
— Мне бы хотелось продолжить наш с тобой разговор без лишних ушей, — мельком кинув взгляд на чародея, сказала она.
— У нас нет секретов между собой, — сверля женщину недовольным взглядом, отверг предложение леди Тархон.
— Что ж, пусть будет так! — согласилась она, уступая. — Вчера я видела лучезарного лорда Силиана Бигги в окружении Кириана Аддерли и Фита Хоггартов, он что-то задумал вместе с ними. Этому предателю нельзя доверять ни в коем случае, Тархон. Я уверена, что он уже растрепал им обо всех наших планах. У них достаточно сил, чтобы самим усадить себя на трон Алмаза, им нужен лишь официальный повод для этого.