Выбрать главу

— Долго спите, мой друг, — увидев растрёпанную бороду старика и заспанные глаза, вымолвил юноша.

— Так уж получилось, — отмахнулся Альмир. — Скажи, вашим новым товарищам можно хоть немного доверять?

— Не уверен в этом, — ответил Арден, осматриваясь по сторонам.

— Тогда внимательно слушай, что нужно передать командору Тархону.

— Эй! Книжный червь! — послышался грубый голос. — С кем это ты там болтаешь?

— Арден, это Альмир? — включился в разговор командор. — Объявляю привал!

— Ладно, пускай присутствуют, — негромко произнёс чародей, пока спутники Ардена не могли его услышать.

Через минуту Альмир уже видел в волшебном шаре четвёрых путников. Огромный Фалко стоял позади Кьезы и Тархона, Арден же держал сферу в руках.

— Сколько вам осталось времени скакать до границы? — поинтересовался чародей.

— Меньше двух дней, — сказал Тархон, знавший лучше других эти дороги, — если метель не усилится.

— Тут такое дело, ситуация кардинально изменилась...

Альмир говорил долго, стараясь не упустить ни одной важной детали. К концу рассказа Тархон Дайсон стоял с озабоченным лицом, видимо, он не знал, как ему поступить дальше.

— Портал может вести куда угодно, — с досадой сказал Альмир.

— Согласен, — кивнул Тархон, — я должен переговорить со свободным эльфом Малитилом, а уж потом принимать окончательное решение. Владыка Нумидал уже знает о найденном портале?

— Нет, я не рассказывал ему ничего, но собираюсь. Надеюсь, он поможет найти возможность открыть проход. Если у вас получится отыскать ифритовый камень, то есть вероятность, что придётся войти в портал. До этого нужно узнать, как он работает, чтобы большими силами ударить по врагу, уничтожив навсегда.

— Если что-то пойдёт не так, то они убьют мою сестру, маленьких племянников и некроманта, тогда наш поход станет бессмысленным. Прошу, Альмир, подожди ещё хотя бы одну неделю. Я отправлюсь на Север в Титолий. Уверен, Арбон и Рифез не откажутся помочь нам, если они знают, где древний артефакт. Конечно, если же рыжие принцы не смогут подсказать, где ифритовый камень, то тогда следует просить поддержки у речных эльфов.

— Хорошо, я поступлю, как ты желаешь, мой друг, — пообещал Альмир. — Спасти жизни детей, Милевы и Арголаса для меня так же важно, как и для тебя.

На этом они попрощались. Чародей решил проведать Ольбера Брукса, а потом пойти взглянуть на Аниба, избитого монахами. Оказавшись в комнате, куда принесли утром здоровяка, Альмир почувствовал дурманящий запах различных целебных трав. Рядом с Ольбером он увидел десятилетнего Номеда (мальчишка внешне сильно напоминал отца) и юную красавицу из племён Песков — Юси. Посетители расположились по разные стороны кровати. Заметив чародея, смуглая девушка недовольно посмотрела на него своими желтыми, как песок, глазами, их переполняло возмущение, которое могло выплеснуться наружу в любую секунду.

— День добрый, как самочувствие нашего больного?— осторожно поприветствовал старик собравшихся в комнате.

— Какой же он добрый? — не дав открыть Ольберу рот, начала скандалить Юси. — У нас же через месяц должна состояться свадьба, а он по ночам где-то шастает! Такими темпами не доживёт до неё! А потом я узнаю, что он валяется здесь полуживой! Хорошо, что его дружок Эрозам предупредил меня, где хоть искать.

Старик опешил, он совершенно не знал как ему вести себя с разгневанной Юси.

— Почему не защитил его? Ты же один из лучших магов на Равнине! — приблизившись к колдуну, обвиняюще спросила уроженка пустыни.

— Да по той простой причине, что он закрыл меня своим телом, спасая от неминуемой смерти! — возмутился чародей, начав подражать в манере общения Юси. — Разве ты ей не сказал, Ольбер?

— Не успел ещё, — приподымаясь, виновато ответил здоровяк.

Из-под тёплого одеяла показалось плечо, оно было перевязано.

— Что сказал брат Сайрус?

Гигант перевёл взгляд на смуглолицую невесту.

— Ваш монах посоветовал не беспокоить его хотя бы до завтра, — подумав, она прибавила, — и ещё пару недель в придачу.

— Юси, давай без своих детских шуток, — взглянув с укором на девушку, строго попросил Ольбер.

— Сегодня ему следует отлежаться. Я бы забрала Ольбера домой, но тогда придётся его одеть, а это означает трогать больное плечо, чего делать нельзя ни при каких обстоятельствах. Так что вашей школе следует запастись терпением и пережить моё присутствие, — с её острого языка это звучало как приговор.

— К сожалению, — скрестив демонстративно руки, высказался молчавший до этого Номед.

— Опять началось, — прикрывая глаза, устало прошептал Ольбер.

— Остыньте, друзья мои, — успокаивающим тоном начал Альмир. — Я зашёл не только проведать тебя, но и поговорить о юном Анибе из племён Песков. Ты ведь знаешь его, Юси, не так ли?

— Да, — подтвердила девушка. — Мы ведь из одной деревни.

— Так вот, я не помню, говорил ли Ольберу или нет, но парня избили монахи храма.

— Когда же это прекратится, то по окнам стучат, теперь людей калечат!

— Что!? — воскликнул грозно Ольбер, меняясь в лице.

— Ой! — испугалась за травмированного здоровяка Юси. — Я не хотела тебе говорить, вдруг ты бы сказал, что я придумываю, как тогда на базаре.

— А что случилось на базаре? — полюбопытствовал чародей.

— Ничего особенного. Ей показалось, что какая-то бабка проклинала её, а на самом деле старуха просто сверлила взглядом неприкрытые ноги.

— Теперь ты говоришь 'сверлила взглядом', а раньше утверждал — 'тебе показалось'. Народ здесь жестокий, особенно ваши монахи с дурацкими прическами.

— Что за глупости, — открыв дверь, улыбнулся брат Сайрус, — не все же монахи такие плохие, как ты говоришь?

— Возможно, — щуря огромные глаза, произнесла Юси, — но большинство уж точно. А прически ужасные у всех.

— Надеюсь, в будущем ситуация изменится, — пожал плечами Альмир, подумав, он добавил, — я имею в виду отношения, а не прически. Ну что ж, Юси, тебе есть о чем рассказать?

— Особо нечего. Хотя нет, есть кое-что. Когда наше племя выдвинулось воевать, то Аниб был против. Он даже осмелился высказать своё мнение верховному вождю Гааре, но услышан не был. Аниб, как и я, занимался ранеными, отсиживаясь в тылу. Многие мои собратья, которые прибыли из других племён, считали его трусом, но они заблуждались. Аниб владел копьём и мечом не хуже других в деревне. По-моему, это всё, я не могу сказать, что знакома с ним близко, но, если нужно, расспрошу приехавших со мной друзей.

— Нет, не стоит, — отрицательно замахал головой чародей. — А ты, Ольбер, что скажешь?

— Юноша очень неплохо себя зарекомендовал. Соплеменники тянутся к нему и доверяют. Он хоть и хлипкий с виду, но один из лучших воинов своего племени.

— Понятно.

— Я как раз от бедняги, — вмешался монах, — когда я занимался его ранами, Аниб очнулся. У него от страха сердце так громко колотилось, что можно было услышать из соседней комнаты. Только потом я сообразил — всё из-за моей одежды и, как выразилась Юси, 'дурацкой прически'.

— Ты уже нашёл виновных?

— Да, я к этому и веду. Кстати, брат Крайтон сильно помог мне в этом. Настоятель пожелал устроить публичное наказание. Видимо, он пересмотрел своё мнение насчет дикарей, ой, — увидев недовольное лицо Юси и широкую улыбку Номеда, запнулся монах. — Извиняюсь, уроженцев пустыни из племён Песков.

— Ну, раз старый лис идёт на мировую, то следует пойти ему на встречу. Когда будет проходить экзекуция монахов?

— Меньше часа осталось, — ответил брат Сайрус, посмотрев на песочные часы, стоявшие на тумбе рядом с кроватью, уже было начало седьмого. — Нам стоит поспешить, если мы хотим увидеть действо.

— Я с вами пойду, — вызвалась Юси, девушку волновала судьба людей, жестоко обидевших её соотечественника.

— Если Ольбер не будет против, — взглянув на здоровяка, решил Альмир.