Выбрать главу

Шаартан, глубоко вздохнув, приставил свой посох к книжному шкафу и продолжил свой, ставший давно привычным, маршрут дальше, к лестнице на второй этаж. Там у некроманта была оборудована лаборатория. Сторонний наблюдатель удивился бы: ни единой колбы с уродцами, тем паче демонов-людоедов, прикованных цепью к гримуару, здесь и в помине не было.

«К сожалению» — с горькой усмешкой часто думал Шаартан. Тогда бы простолюдины, скорее всего, оказывали бы ему большее почтение: ну как же, он ведь НАСТОЯЩИЙ колдун был бы. А так? Никаких гадов, никаких демонов, никаких огненных всполохов и туманных пророчеств, произносимых над хрустальным шаром — значит, Шаартан всего лишь средненький чернокнижник, не заслуживающий внимания почтенной публики. Хотя, конечно, в этом был свой плюс: в полнолуние возле дома не собиралась толпа крестьян с вилами и факелами, требовавшая некроманта на правёж…

Лаборатория, занимавшая почти весь второй этаж, была двенадцати шагов в длину и восьми — в ширину. На полу практически стёрлись нарисованные мелом круги, ромбы, квадраты, синусоиды и прочие порождения фантазии геометров. Шаартан очень долго экспериментировал над заклинательными фигурами, надеясь найти идеальную, лучше всего подходящую для удержания духа.

Но некромант не остановился и в этой комнате. Теперь он спустился ещё по одной лестнице, вновь оказавшись на первом этаже, в отдельной комнате. Святая святых — спальня. Окон здесь не было, как и дверей в библиотеку. Однажды Шаартан уже допустил ошибку, сделав в одном из своих многочисленных жилищ прямой проход из прихожей в спальню. И еле спасся, когда очередные «борцы со злом» пришли ночью за его головой. Пусть и прошло целых двадцать лет с того случая, но Шаартан боялся, что подобное может повториться. Некромант прожил чуть больше сорока двух лет на этом свете, но уже научился бояться. Молодым он думал, что страх — это признак трусости, недостойной владеющего магией человека. Теперь же он знал, что страх — это признак истинно мудрого человека, который проживёт очень долго. А вот храбрость он считал уделом глупцов. И таким же глупцом южанин был в молодости, выйдя в одиночку против целой банды напившихся до зелёных шакалов проходимцев. Шаартан не хотел снова… Сколько же некромант не хотел и не желал!

— А ведь я не так уж и стар, — сказал он в полный голос.

Некромант давно привык разговаривать сам с собой, зная, что без человеческого голоса многие сходили с ума и умирали. А Шаартан хотел жить, и желательно в полном здравии. К тому же разговор с самим собою приятно скрашивал вынужденное одиночество южанина.

— Может, уже пора податься на покой? А что, займусь наконец-то своею библиотекой…

Шаартан улёгся на кровать, подмяв под себя многочисленные подушки. Он любил мягкую постель, особенно после сотен и сотен ночей, проведённых на голой, твёрдой земле. А иногда и вовсе — приходилось спать на ветвях деревьев.

— А ещё хорошо всё-таки поставить забор вокруг… — внезапно Шаартан напрягся, резко вскочив с кровати. Кто-то подходил к дому, и охранное заклинание сообщило некроманту об этом.

Шаартан бегом, в считанные мгновения, добрался до входной двери, на бегу подхватив посох. Что ж, предосторожность никогда не помешает, особенно в такой глухомани. Некромант бочком-бочком подошёл к окну, так, чтобы его не видели эти «посетители». Или посетитель: охранное заклинание было очень несовершенное и сообщало о присутствии всего достаточно большого и живого на расстоянии ста шагов от дома, так что вполне могло засечь лося. Или крупного кабана, что очень часто случалось.

— Пусть молятся Палачу, чтобы умереть быстро! — Шаартан приготовился дать бой, если потребуется. Несколько пассов руками, устная магическая формула — и вот уже некромант готов встретить саму Смерть.

Секунды тянулись убийственно (Шаартан от осознания этого хохотнул — я же, кажется, говорил, что у него был весьма своеобразный юмор?) медленно, а незваные гости всё не появлялись. Некромант уже было понадеялся, что охранное заклинание его просто подвело, но вот — что-то мелькнуло в чаще леса. Ещё мгновение, и он их увидит.

— Ближе, дорогие мои, ближе! — Шаартан шептал эти слова на своём родном языке, который в этой части света вряд ли бы кто понял.

Но вот на поляну перед домом всё-таки вышли… четверо человек. Вернее, вышел один, а ещё трое выехали.

Впереди двигался парень из деревни — Шаартан пару раз видел его в таверне. Кажется, именно он играл в тот день в кости. А вот остальные разительно отличались от этого крестьянина, хотя бы одеждой. Камзолы («И почему местные так любят эту одежду? Ничего удобного, сплошное однообразие, не то что дома…») были обшиты по краям серебристой нитью, которую зоркие глаза Шаартана разглядели первым делом. А уж потом их буланых коней, и в самую последнюю очередь — лица.