Левзея в недоумении посмотрела на Гроннигаха, считая что он перегрелся на солнце, но я кажется догадывался, о чём говорит дварф.
Гроннигах подошел к корявой сосне и в несколько ударов срубил дерево, оставляя пенёк высотой чуть пониже себя. Затем принялся вырубать из него напоминающий обелиск объект.
— Сейчас ты увидишь удивительную магию, — шепотом произнёс я, подойдя к Левзее.
Выцарапав необходимые символы, Гроннигах положил левую ладонь на деревянный обелиск и произнёс заклинание. Холодное лунное свечение пробежало по телу дварфа и перешло в рукотворную стелу, заставив все надписи сиять синеватым светом. После, он завалил монумент сухими сосновыми ветками, полностью скрывая его из виду. Процедура заняла минут двадцать. Всё это время охотница и Каска увлечённо наблюдали за действиями дварфа.
— Привяжитесь, — устало произнёс Гроннигах.
— А как же деревенский обелиск? — удивилась Левзея.
— Не беспокойся, — сказал я, — это временный возрождатель. Если что, мы сразу у него окажемся. Своеобразная подстраховка.
Лучница осторожно подошла к дварфскому творению и активировала привязку, а после и я.
— Ну что, готовы?
— Да, — ответила Левзея.
— И я. Только не пойму, зачем было строить лесопилку так далеко? Неужели нельзя было добывать лес ближе?
— На той стороне растёт бирченвальский кедр. Он очень прочный и долговечный. Мой прошлый лук был сделан из него и скорее всего кедр послужил основой для строительства всех домов в Лавретене, — Левзея указала на бурые изогнутые деревья.
— А ещё бирченвальский кедр неплохо горит в дождь, — рассмеялся дварф.
— Ну и шуточки у тебя, — укорительно произнесла лучница.
— Шутки как шутки, я никого обидеть и не думал.
Но в глазах Левзеи дварф не нашёл понимания, чего не скажешь обо мне. Я заулыбался, стараясь не смеяться.
— И ты туда же, Стас? — лучница заметила мою весёлую гримасу на лице.
— Да ладно тебе Левзея — это безобидная шутка, — сказал я.
— Люди потеряли свой кров, а вы смеётесь. Да ну вас! Пойдём Каска, оставим этих хохотушек наедине.
Охотница ступила на навесной мост и уверенной походкой направилась на другую сторону.
— Ох уж эти женщины… — безотрадно произнёс Гроннигах и зашагал следом за Левзеей.
Я двинулся за дварфом.
Перебравшись на другую сторону глубокого рва, мы прошли ещё несколько метров, прежде, чем Гроннигах нас остановил.
— Лесопилка в одной версте от нас. Надо бы разведать территорию. Каска сможет незаметно пройтись по округе? — адресовал дварф вопрос лучнице.
— Легко, — заявила Левзея и подозвала пантеру.
Спустя минуту, Каска пропал из виду. А мы трепетно ждали результатов разведки. Я переоделся в магическую броню и подготовил пару оставшихся свитков усиления. Гроннигах нацепил тяжёлые латы и достал топор.
— Думаю, все согласятся, что принимать весь основной урон буду я. Ты, Левзея, держись поодаль в деревьях, если гоблины тебя обнаружат, то будет худо.
— Знаю, — ответила она.
— А ты, Стас, будь рядом с Левзеей, если кто приблизится, используй свою каменную магию, но учти, гоблины быстрые и ловкие существа, твоя атака должна быть внезапной.
— Понял.
Если гоблины смогут увернуться от моей магии, то от меня останется мало толку в битве. И весь груз упадёт на плечи товарищей. Как же не хотелось быть обузой.
— А у них есть слабости? — осведомился я.
— С лесными гоблинами я не имел возможности сразиться, только с пещерными, а те не переносят света, — ответил Гроннигах.
— Я сражалась в составе большого отряда, но про слабости мало, что могу сказать. Они не носят никакой брони и здоровья у них на один выстрел. Их очень много и как сказал Гроннигах, они ловкие и быстрые. Поэтому надо глядеть в оба, чтобы они не окружили тебя.
— Ну более-менее понятно. Тогда ждём Каску и в путь.
Не прошло и пяти минут, как из ближайших кустов появилась пантера, заставив мой пульс участиться.
— Ну что там? — буркнул Гроннигах.
— Ничего, — ответила Левзея, — по близости никого нет, а лесопилка с виду пустая. Только слабый гоблинский запах витает в воздухе.
— Может они ушли? — взволнованно спросил я.
— Вряд ли, гоблины сами не покидают места, которые они облюбовали. Только с боем. Тут что-то не так. Ладно, идём, но аккуратно. Если кто заметит опасность — сразу дайте знать, — строго наказал дварф и неторопливо направился вперёд.
И снова волнение окутало меня своей властью. С каждым пройденным шагом, чувствовал переживание от грядущей схватки. Голова забилась в плохих мыслях. Я безудержно повторял в уме, что чтобы не случилось, я не один и мы справимся.
Как только вдалеке показалась лесопилка, мы замерли.
— Эм… У нас проблема, — прошептала Левзея, оценивая обстановку.
Всё пространство вокруг строения по добыче дерева раскинулось багряными пеньками. О возможности спрятаться за бирченвальскими кедрами и вести скрытый обстрел, не могло быть и речи. Вырублен оказался весь участок в радиусе пятисот метров от лесопилки.
Оставленное сельчанами здание походило на большой старый цех с односкатной крышей. Рядом аккуратно лежали стопки необработанных брёвен и когда-то поваленных деревьев. Куча непонятных устройств, из которых я узнал только массивные циркулярные пилы, хранили под собой закоченелую серую древесную стружку. До отвала набитые телеги с готовой продукцией вросли в землю, от тяжести своей ноши.
— И что делать? — спросил я.
— Ждите здесь, — ответил дварф, — я наведаюсь туда один. В случае чего, дам знак к отступлению или нападению.
— Хорошо, — деловито ответила Левзея, воплощая в руке лук.
Дварф решительными шагами пошёл к воротам лесопилки, постоянно оглядываясь в разные стороны. У самого входа на земле лежала ржавая цепь с увесистым замком. Двери здания были прикрыты. Дойдя до ворот, Гроннигах приставил ухо к одной из створок и внимательно вслушался. Дальше он отошёл от входа и следующими несколькими шагами, добрался до еле заметного небольшого окошка. Опасливо заглянув внутрь, он какое-то время оставался неподвижен.
Немного погодя Гроннигах выпрямился и подозвал нас, жестом руки. Мы не торопясь прокрались до дварфа.
— Странно это всё, — буркнул тот, — не может быть такого, чтобы гоблины оставили такое место. Следов их пребывания я не нахожу. Да они были здесь, но сейчас тут только мы.
— Ну слава богу, — выдохнул я, — вы меня так напугали полчищами этих тварей.
— Лучше быть испуганным, но на стороже, чем уверенным, но застигнутым врасплох, — пробурчал Гроннигах.
— Их точно нет? — забеспокоилась Левзея.
— Внутри и снаружи по крайней мере точно.
— Ну тогда пора осуществить наш план по прокачке, — заулыбался я.
Я подошёл к воротам и с заметным усилием отодвинул одну из створок. Наружу хлынул древесный аромат.
— Действительно пусто, — осматривая внутреннее убранство, заключил я.
Это было последнее, что успел сказать. Неловким шагом наступил на непонятный предмет присыпанный землей вперемешку опилками. Раздался истошный визг и где-то вдалеке послышался нарастающий гул голосов.
— Проклятье! — выругался дварф. — Это гоблинская кричалка! Внутрь! Быстро!
Мы с Левзеей резко забежали за порог лесопилки. Гроннигах схватил с земли цепь с железным замком и заскочил за нами. Закрыв ворота, он в несколько оборотов просунул сквозь мощные дверные проушины металлические звенья цепи и защёлкнул железным замком, благо тот работал исправно.
— Я не хотел. Я не знал, — истошно завопил я.
— Не время раскисать, Стас! Соберись! Нас ждёт нелёгкая битва. Продадим свои жизни как можно дороже! — заулыбался Гроннигах.
Тем временем, гоблинское рокотание слышалось со всех сторон. Становилось понятно, лесопилку окружили.
[1] Кюло́ты — короткие, застёгивающиеся под коленом штаны, которые носили в основном только аристократы.