Буджолд Лоис Макмастер
Игра форов (другой перевод)
Лоис МакМастер Буджолд
Игра форов
(Сага о Форкосиганах-4)
Перевод Илья Богданов
Посвящается маме.
С благодарностью Чарльзу Маршаллу
за рассказы об арктическом оборудовании
и
Уильяму Мелгаарду за сведения о войне и военных играх.
Глава 1
- Служба на корабле! - торжествующе воскликнул стоящий четвертым в очереди перед Майлзом мичман. Ликование осветило его лицо, пока глаза бежали по строчкам приказа, отпечатанного на слегка трясущемся сейчас в его руках пластиковом листке. - Младший офицер по вооружению на имперском крейсере "Коммодор Форхалас". Приказано явиться немедленно в космопорт на базе "Тейнери" для отправки на орбиту.
Получив тычок в спину, он совсем не по-военному отскочил, уступая дорогу и не прекращая что-то восторженно шептать.
- Мичман Плоз. - Пожилой сержант, управлявшийся за столом, аккуратно держал следующий пакет большим и указательным пальцами, всем своим видом демонстрируя одновременно скуку и превосходство.
Майлз подумал о том, сколько лет этот сержант занимает свой пост в Имперской военной академии. Сколько сотен - или даже тысяч - молодых офицеров прошли под его равнодушным взглядом в этот первый определяющий момент их карьеры. Может быть, после нескольких лет все они стали для него на одно лицо? Та же новая зеленая форма. Те же блестящие голубые пластиковые прямоугольники на высоких воротниках - символы только что завоеванного блестящего звания. Те же голодные глаза... Бесшабашные, полные мечтаний о военном предназначении выпускники самой элитной школы Имперских Сил. "Мы не просто шагаем в будущее, мы атакуем его!"
Плоз отступил в сторону, приложил большой палец к пластине замка и расстегнул свой конверт.
- Ну? - поторопил Айвен Форпатрил, стоящий в очереди сразу перед Майлзом. - Не томи, что там?
- Лингвистическая школа, - ответил Плоз, продолжая читать. Он уже в совершенстве владел всеми четырьмя языками Барраяра.
- Студентом или инструктором? - поинтересовался Майлз.
- Студентом.
- Ага! Значит, галактические языки. А после - разведка. Служить будешь вне планеты, это точно.
- Не обязательно. Они могут запросто посадить меня в какой-нибудь бетонный ящик, и буду я там программировать электронные переводчики до посинения, - заметил Плоз, но в глазах его светилась надежда.
Майлз милосердно не упомянул основной недостаток службы в разведке: в конце концов оказываешься под началом шефа Имперской службы безопасности Саймона Иллиана - человека, который помнит все! Но, может, Плозу на его уровне и не придется встречаться с язвой Иллианом.
- Мичман Любачик.
По степени болезненно ревностного усердия Майлз ставил Любачика на второе место из всех своих знакомых. Поэтому он не удивился, когда Любачик расстегнул свой конверт и задохнулся от волнения:
- Имперская СБ! Углубленный курс по безопасности и противодействию террористам.
- А, школа дворцовой охраны, - Айвен с интересом заглянул Любачику через плечо.
- Это большая честь, - заметил Майлз. - Иллиан обычно набирает своих студентов из отслуживших двадцать лет, увешанных медалями ветеранов.
- Может, император Грегор попросил Иллиана набрать кого-нибудь ближе ему по возрасту, - предположил Айвен. - Чтобы слегка освежить ландшафт. Кислые физиономии тех ископаемых, которыми Иллиан его обычно окружает, меня бы привели в полное уныние. Не давай никому повода считать, что у тебя есть чувство юмора, Любачик. Думаю, это приведет к автоматической дисквалификации.
Майлз прикинул, что если это так, опасность потерять свой пост Любачику не грозит.
- Я и правда увижу императора? - Любачик обеспокоенно посмотрел на Майлза и Айвена.
- Тебе, наверное, каждый день придется смотреть, как он завтракает, ответил Айвен. - Бедолага.
Он имел в виду Любачика или Грегора? Явно Грегора.
- Вы-то, форы, его знаете... Какой он?
Майлз вмешался, пока искорка в глазах Айвена не переросла в какой-нибудь розыгрыш.
- Он человек прямой. Вы найдете общий язык.
Слегка обнадеженный, Любачик отошел в сторону и принялся перечитывать свое назначение.
- Мичман Форпатрил, - протянул сержант. - Мичман Форкосиган.
Высокий Айвен забрал свой пакет, а Майлз свой, и они отошли, присоединившись к двум своим товарищам.
Айвен расстегнул конверт.
- Ха! Мне достался Имперский Генштаб в Форбарр-Султане. И быть мне, да будет вам известно, адъютантом коммодора Джоллифа, оперативный отдел. - Он поклонился и перевернул листок. - Буквально с завтрашнего дня.
- О-о! - мичман, который вытянул службу на корабле, все еще слегка подпрыгивал от возбуждения: - Айвен будет секретаршей. Смотри, как бы генерал Ламиц не попросил тебя посидеть у него на коленках, говорят, он...
Айвен послал ему дружеский неприличный жест.
- Зависть, чистая зависть. Я буду почти что штатский человек. Работать с семи до пяти, жить в собственной квартире в городе. А наверху на этом твоем корабле никаких девочек, позволь заметить. - Айвен говорил спокойно и даже весело, вот только глаза его не могли полностью скрыть разочарования. Айвен тоже хотел службу на корабле. Да все они хотели.
И Майлз хотел. "Служить на корабле. В конце концов, командовать, как мой отец, и его отец, и его, и его...". Желание, мольба, мечта... Он помедлил из соображений самодисциплины. И из-за страха. И ради последнего тягучего мгновения напряженной надежды. Затем приложил палец к замку и с выверенной точностью расстегнул конверт. Один пластиковый лист, несколько дорожных пропусков. Его собранность длилась только короткое мгновение, которое понадобилось на то, чтобы впитать смысл маленького параграфа. Он застыл, не веря глазам, и начал читать заново.
- Ну и что там, братец? - Айвен склонился над плечом Майлза.
- Айвен, - придушенно спросил Майлз, - у меня приступ амнезии, или метеорологии и правда не было среди наших научных курсов?
- Пятимерную математику помню. Ксеноботанику помню. - Айвен задумчиво почесал памятную царапину. - Геология, топография... Хм, была авиационная метеорология, еще на первом курсе.
- Да, но...
- Ну, что они с тобой сделали на этот раз? - спросил Плоз, судя по всему готовый или поздравлять, или сочувствовать - по обстановке.