Выбрать главу

Староста по обыкновению, занимал лучшее место. Снова богатый дом и снова в центре. Строят они специально так, что ли? Даже не знаю. Но двери нам в этот раз открыли быстро и с порога спросили:

— Вам чего?

По всей видимости, сам староста собственной персоной. Упитанный, но не толстый, в хорошей одежде, с цепким взглядом и суровым голосом.

— Мы путники, авантюристы. Нам работу бы и узнать новости! А зашли к вам, чтобы спросить разрешение у вас на ночлег в вашей деревни. Ведь вы староста!

Иногда в деревнях останавливаться путнику разрешал староста, по крайней мере, о таком я читал и такое было в играх, в которые играл. А еще такое приветствие могло помочь нам установить с ним хорошие деловые отношения.

— Заходите! Расскажу, что хотите, а потом нарубите дров мне и поможете на кухне. Справитесь?

Вот так сразу, без лишних разговоров. Такое отношение и к нам, и к делу, мне понравилось. Поэтому первую часть знакомства, можно сказать, мы завершили. А войдя в дом, староста мне еще больше стал нравится. Суровый мужик и дом ему под стать. Минимум мебели, минимум красоты, но все практично и мощно. Пригласил он нас за дубовый большой стол, сам поставил еду, которая тоже не отличалась изысканностью. Хлеб, мясо, молоко, каша.

— Ешьте! А потом поговорим!

Сам себе положив еды, староста не стал продолжать разговор, а начал есть, требуя и от нас того же. Конечно, мы послушались. С радостью набросившись на еду, даже не поблагодарили, решив, что ему это не нужно.

И начали разговаривать мы только тогда, когда на столе не осталось еды.

— Так что вас интересует?

— Как зовется деревня? Как к вам обращаться?

Сестренка, как обычно, предоставила мне вести разговор, и я начал с простого.

Глава 8

Детективная игра

Староста сделал три больших глотка из своей большой деревянной кружки и с небольшим грохотом поставил её на стол, вытирая свои губы тыльной стороной ладони. После этого он стал неспешно говорить.

— Моё имя Гардинер, и вы находитесь в Элоре — небольшом посёлке. Но здесь всегда найдётся место и работа для путешественников, желающих заработать. Живём мы здесь не бедно, так что расплатиться в состоянии все жители.

Мне здесь уже нравится. Однако всё равно что-то подсказывало, что не всё так гладко здесь может быть. Но не успел я спросить, как после недолгого молчания Гардинер цокнул языком и слегка наклонился к нам.

— Правда… Хотелось бы сразу предупредить — если вас занесёт в таверну, то не вздумайте играть в кости или карты с двумя братьями-близнецами. Эти жулики вас до нитки обдерут, если вы увлечётесь игрой. Местные с ними не играют, а вот новенькие, которые бывают редко и те, кто хочет попытать удачу из местных часто оказывались без гроша.

Я вмиг заинтересовался. И сестра, как я понял, тоже. Ну ещё бы, нам теперь обоим хотелось посмотреть на этих «мастеров». Ой, зря нам сказал Староста о этих шулерах, ой зря…

— В таверне говорите? Хорошо, мы будем в курсе.

Гардинер кивнул, а вскоре нахмурил лоб, приподнимая свой указательный палец вверх.

— А хотя постойте-ка… Есть для вас работка, причём важная. У нашей знахарки со вчерашнего дня пропала дочь. Ушла за травами и не вернулась. Найти бы её. Я вижу, что такое дело вам можно доверить. Так вот… Сам я подробностей не знаю, поэтому лучше вам спросить у самой знахарки. Живёт она неподалёку от меня, через три дома направо, — объяснил он нам, а я уточнил:

— Тогда чем мы можем с вами расплатиться?

— Да идите пока. Нужны будете — позову. Не откажете ведь? — подмигнул он нам, и добавил, — а звать-то вас как?

— Я Сиро, а это моя сестра Юна.

Направляясь к выходу, я совершено не испытывал угрызений совести, от того, что назвался так. Ведь это мое имя происходило от Сироганэ Сэнси, только частенько я использовал лишь вторую часть. Значит, теперь зовут меня Сиро.

Выйдя на улицу и отсчитав нужное количество домов, мы направились к дому знахарки. И, видимо, не ошиблись — дверь нам открыла типичная целительница, женщина средних лет, пахнущая травами, с румяными щеками, пышной фигурой и добрыми глазами. Добрая искренняя целительница, и не сказать, что некрасивая.

— Добрый день, мы авантюристы и нам сказали, что мы можем вам помочь!

— Да-да, проходите, чего стоите? — уступая нам место, проговорила она, но в этот раз я решил действовать иначе и сказал:

— Давайте лучше вы проводите нас туда, где обычно бывает ваша дочь. Не стоит терять время.

Мне и самому было интересно распутать это дело. Привычный квест, знакомый по множествам играм. Но я надеялся, что этот мир предоставит мне что-то новое и привычное станет необычным. Кивнув нам, знахарка, в чем была, не переодеваясь, ведь тепло и куртки не надо (одетая в платье из грубой ткани с кармашками, выглядит такая одежда вполне неплохо), направилась из деревни, объясняя: