Арт широко раскрыл глаза.
— Ты же мне запретила практиковаться, сказала это смертельно опасно.
— Рада, что хоть в этом у тебя осталась частичка разумности.
На этом женщина покинула комнату.
Женщина закрыла за собой дверь, крепко задумавшись.
«Всё как и говорил Хаби, Арт теперь эмоциональная нестабильность. Эх… а я ведь рассчитывала, что хоть под конец жизни мне попался идеальный ученик…»
Но долго её упаднические мысли не продлились. Впереди стояло важное дело, которое нужно было решить. Так что через пару часов, она входила в другое помещение, где уже скованной на специальном сиденье, ждала Сисиль.
— Ну что моя хорошая, всё ещё не хочешь сотрудничать?
Плевок телепатки не достиг цели, размазавшись перед самым её лицом, по невидимому барьеру.
— Поняла. Значит придётся по-плохому…
— Поняла. Значит придётся по-плохому…
На этих словах Сисиль почувствовала, что теряет сознание. Очнулась она уже в другом месте и что интересно, теперь её руки и ноги уже были свободны. Но вот мерзкая бабка по-прежнему стояла перед ней. Не успела она подумать о способе нападения, как женщина подняла руку с зажатым в ней брелком. По крайней мере ей показалось, что это именно брелок. Но через секунду от осознания что это, её захлестнул ужас.
— Вижу, вижу, узнаёшь. Это хорошо, а то не хотелось бы подолгу объяснять принцип работы «поводка». С этого момента в твоей миленькой башке находится устройство, которое я могу активировать, нажав эту кнопку, — занесла женщина палец над брелком, — Так что думаю, у нас не возникнет трудностей во взаимопонимании.
Сисиль смиренно подняла взгляд.
— Конечно, госпожа…
«Хрен тебе, а не взаимопонимание!» — тут же телепатически атаковала девушка, увидев довольную улыбку старухи.
Глава 12
— Конечно, госпожа…
Сказала Сисиль и тут же атаковала. Но тут же всё её тело скрутило в сильнейшей судороге.
— Боевая, — довольно сказала Антис, подходя к девушке, — Прямо как я в молодости.
— (нецензурно)! — только и сказала она.
— Но, но, но (нецензурно). Где уважение к старшим?
— К таким как ты? — пытаясь взять под управление своё тело, сказала девушка.
— Не бойся. Я не собираюсь тебя держать всё время на поводке. Отпущу, как только выполнишь миссию.
— Так я тебе и поверила.
— А мне (нецензурно) *всё равно* веришь ты мне или нет. С этого момента ты слушаешься меня. И вот тебе инструкции. О «поводке» не должен знать никто, кроме нас двоих. Ты поняла, ни Инк, ни Арт ничего не должны знать?
Сисиль нехотя кивнула.
— Дальше. Ты как изначально и говорила, уходишь вместе с нами из города. И с этого момента от состояния Инка будет зависеть твоя жизнь.
Всё что ей оставалось, это только кивнуть.
— Хорошо. Теперь мы займёмся твоей внешностью. Точнее, они займутся.
Тут Сисиль увидела людей в масках и больничных халатах и поняла, что комната уж больно сильно походит на операционную. Тут её снова скрутила судорога и она почувствовала, как ей что-то вкалывают.
От Автора (Переводчика)
Фостера Рекса:
Для справки, почему же тело Сисиль скрутила судорога. В тексте этого нет по причине того, что обе женщины это знают. Новый тип «поводка». Это устройство нового поколения может не только взрываться, но и пускать электрический импульс прямо в пучок нервных окончаний, проходящих через шею. Очень удобная технология, позволяющая ещё лучше контролировать подневольных изменённых. Само собой, тот самый брелок имеет функцию не только взрывателя. Стоит его хозяину умереть, в данном случае это Антис, как поводок будет активирован.
Ну а теперь отступим от технических моментов. Хотелось бы поставить вас в известность. Дальше начнётся новая глава в жизни Инка. Да-да, я как обычно заглянул чуть вперёд и там нас ждёт много интересного, мягко говоря. По-поводу же уже прочитанного текста. Прошу у вас помощи, возможно какие-то из хвостов я не закрыл, если это так, то дайте знать. Всё же ковыряться в этих сотнях тысяч знаков, очень тяжело. А ещё тяжелее находить все сюжетные линии и сводить их в одну. Так что, надеюсь на вашу помощь.
По поводу же структуры книг, как по мне, (если бы конечно именно я делил книги на части), именно тут должна закончиться пятая книга, но наш неизвестный автор, он же друг Инка, поделил цикл именно таким образом, из-за чего получилась эта шестая часть. И да, до конца данной части, осталось совсем чуть-чуть и она заканчивается на самом интересном. Ну в общем, как обычно. Но к чему это я? Да к тому, чтобы у вас не закралось мысли, что разделение цикла на части как-то зависит от меня. Я лишь переводчик, хе-хе. Все претензии к автору. Впрочем, если вы его найдёте, передайте, что я тоже хотел бы с ним пообщаться.