Серафина вспомнила, как уставилась на пульсирующую жилку на шее Дундука Даррена.
— Кажется, я… не помню.
— Ты кричала или визжала?
— Нет.
— А Клодия?
Серафина покачала головой.
— И почему же?
— Он запер двери. Это было бесполезно.
— Значит, вы не могли сбежать или рассчитывать, что к вам придут на помощь?
Серафина кивнула.
— Он зажал тебя в углу и его намерения были очевидными?
— Да.
— И ты насмерть перепугалась?
— Да, — Серафина подавила улыбку. Удачное выражение.
Доктор Блум помолчала и глубоко вздохнула.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что перепугалась? Можешь описать, как ты себя при этом чувствовала?
— Эм-м…
Заполнять паузу доктор не стала.
— Сколько раз мы встретимся? — спросила Серафина.
— Сколько потребуется.
— А обычно как бывает?
Доктор улыбнулась.
— Ты считаешь случившееся обычным делом, Серафина?
Срань. Надо получше следить за тем, что говорю.
— Извините. Нет, просто я подумала, что вряд ли встреча будет одна.
— Я пойму это после того, как мы встретимся несколько раз. — Доктор Блум захлопнула блокнот. — Нам обеим было бы полезно, если бы ты вела дневник и записывала свои мысли о случившемся и о наших встречах. Что осталось в памяти, любые детали, которые вспомнились потом, что ты чувствуешь и как приспосабливаешься. — Доктор Блум вынула из стола позади нее второй такой же блокнот и протянула Серафине: — Он тебе пригодится.
Серафина протянула руку, взяла блокнот, положила к себе на колени и обхватила ладонями. И стала ждать, когда доктор Блум отреагирует на это явное подражание. Зачастую люди приподнимали бровь или сверкали краткой улыбкой. Но Блум будто и не заметила. Она продолжала расспрашивать Серафину о ее жизни в школе и дома, и Серафина старательно уклонялась и увиливала от прямых ответов.
Она вышла от доктора час спустя, очень довольная тем, как ловко манипулировала психологом. Но не дойдя и до середины коридора, вспомнила про платки. Они должны были понадобиться мне. В следующий раз она ни за что не попадется так глупо.
Глава 5
Приближаясь к станции метро «Энджел», Блум проверила, на месте ли проездной — в кармане пальто. Но заметив толпу пассажиров, штурмующих турникеты, решила, вместо того чтобы спускаться в метро, пройти пешком полторы мили до Рассел-сквер. Встречи с новым клиентом всегда озадачивают, а свежий воздух поможет ей все как следует обдумать.
Она свернула направо, на Чадуэлл-стрит, чтобы обогнуть по краю Мидлтон-сквер и нырнуть в лабиринт тихих боковых улочек, когда зазвонил ее мобильник.
— Деньдобр, Шейла. — В роду у Маркуса Джеймсона австралийцев не было, и тем не менее каждый день его приветствие звучало на австралийский манер и с соответствующим акцентом.
— Деньдобр, Брюс[1], — отозвалась Блум, даже не пытаясь изменить свой заметный йоркширский выговор.
— Как ты там? — Джеймсон перешел на валлийский.
Блум задалась вопросом, как человек с настолько впечатляющим списком наград за работу в спецслужбах способен на такую политическую бестактность. Однако она полагала, что его подражание акцентам чем-то сродни черному юмору патологоанатома, — механизм психологической адаптации, помогающий удержаться на краю тьмы. А может, она перемудрила. И ему просто нравятся акценты.
— Уже возвращаюсь, — ответила она. — Буду минут через десять.
— Как все прошло с новенькой?
— Сама пока не знаю.
— Сложный случай?
— Пожалуй, сложная особа. А может, я несправедлива к ней. Извини. Напрасно я об этом заговорила.
— Предчувствия — это, между прочим, нормально, Огаста. Ты же не в вакууме живешь, чтобы быть совершенно беспристрастной. Иногда просто срабатывает чутье, и все.
— Да. Да. Может, все и так, но старания быть объективным никогда не пропадают даром. А теперь мне нужно время, чтобы подумать. Скоро увидимся.
— Вообще-то… я звоню, чтобы попросить об одолжении.
Блум покрепче прижала телефон к уху, чтобы не слышать шум транспорта. Это что-то новенькое. За пять лет совместной работы в их маленькой консультационной компании Джеймсон ни разу ни о чем ее не просил. Он принадлежал к числу независимых людей, которые стараются обходиться без помощи. Вот почему ей так нравилось работать с ним. После сеансов терапии с малолетними правонарушителями она не вынесла бы еще и делового партнера, нуждающегося в эмоциональной поддержке.
— Слушаю, — сказала она.
1
Огаста и Маркус называют друг друга именами, которые считаются типичными для австралийцев. —