Выбрать главу

— Алисса?

Она немного сильнее, чем собиралась, распахнула дверь спальни дочери и включила верхний свет, и ее охватила паника.

Алиссы не было. Остался ее телефон.

И еще лежал конверт с короткой запиской, написанной от руки. Линда прочла ее дважды, прежде чем набрала номер бывшего мужа. Сонный и рассеянный, он ответил:

— Линда?

— Ричард, пожалуйста, скажи мне, что Алисса у тебя.

Ее там не было.

* * *

Разве подсознательно Линда не отмечала изменения в поведении дочери в течение нескольких недель? Потеря аппетита. Несвойственная тишина в ее комнате. Стриминг, бывший частью жизни ее дочери и всегда наполнявший дом столькими звуками, практически затих.

— Как давно? — позже в тот вечер спросил Ричард. Линда ехала на заднем сиденье его «Ауди». На переднем пассажирском сидела его тридцатилетняя подружка Бекки, выражение лица которой говорило, что она тоже волнуется, что она тоже часть семьи и что она имеет право находиться здесь. — Я не понимаю. Почему она перестала вести свои трансляции?

— Да не знаю я, — ощетинилась Линда. — Она поехала на тот слет… Это было в конце июля или начале августа, и с тех пор она потеряла к ним интерес.

— Что за слет?

Линда крепко зажмурилась.

— Ричард, я уже говорила тебе. Это было связано с ее играми. Лондон. Она поехала со своими друзьями.

— Какими друзьями? Ты с ними знакома?

— Ты же знаешь, какие они нынче, у них все онлайн. Америка. Австралия.

— Линда? — Это Бекки, ее телефон освещает левую переднюю часть салона.

— Что?

— Когда Алисса удалила свои странички в соцсетях?

* * *

Линда до утра переписывалась в соцсетях со всеми друзьями Алиссы, каких только могла вспомнить, начиная с детского сада и заканчивая колледжем. Она делала это, сидя на кровати дочери, где потом составит серию совсем других сообщений для незнакомцев, сообщений простых и не терпящих возражений, в будущем, о котором на тот момент она уже и не мечтала.

Борясь с усталостью, она обвела взглядом комнату. Спальня Алиссы совсем не похожа на спальню Линды в ее семнадцать. Алисса во многом оставалась ребенком. Здесь были фигурки, среди которых оказались покемоны, а еще постеры с другими странными персонажами японских мультфильмов. Здесь нашелся и мягкий дракончик, которого дочка обожала в детстве. Наушники для записи и большое кресло, в котором она сидела.

— Так что, эти люди просто смотрят, как ты играешь в игру? — спросила Линда, помогая ей собрать это кресло. — Они сами не играют. Они просто смотрят, как играешь ты? И платят тебе за это деньги?

— Да, мам.

Линда поставила спинку кресла на сиденье.

— И ты не… Я хочу сказать, если эти люди посылают тебе деньги… ты не… Ну ты поняла, не снимаешь одежду или…

— Боже, мам, я не буду вести этот разговор с тобой.

— Вообще, ты должна быть осторожна, потому что в интернете полно странных персонажей. Поверь, я повидала всякого…

— Мам, пожалуйста. Мне не нужна лекция от женщины, которая начала пользоваться модемом в сорок лет.

Кажется, тогда ее натуральный цвет волос она видела в последний раз.

Сейчас компьютера нет. Линда собственноручно отвезла все девайсы Алиссы группе компьютерных криминалистов-аналитиков Салли Мэйтленд; они были лучшие из всех, с кем работала Линда. Цифровая экспертиза обычно занимает несколько недель. В их силах изучить все — от истории поиска до использования приложений. Ничто цифровое бесследно не исчезает.

Отправив сообщения, Линда снова вышла из дома. В ту ночь она вообще не спала.

Она проверяла парки. Бродила по лесу, пустырям, по всем тем жутким укромным местам, известным ей еще со времен работы в полиции. Там, где Ричард никогда бы не подумал и не захотел искать.

Примерно после восхода солнца Линда вернулась домой, чтобы проверить, не появилась ли Алисса. В доме была такая же душераздирающая пустота, как и до ее ухода. Она чистила зубы как сомнамбула.

Когда в ее дверь постучал полицейский, она едва не грохнулась в обморок.

Это был Крис Хадсон, который приехал на ограбление прошлым вечером.

— Это не насчет нее, — буркнул он, как только она открыла дверь. — Простите, мэм, но я здесь не по поводу вашей девочки. Пока у меня нет никаких новостей. Могу я войти?

— Мне нужно идти, — сказала она, с нетерпением проводив его в гостиную. — Я полагаю, все офицеры Лутона уже в курсе.

— Все офицеры Лутона уже ищут ее, это я вам точно говорю. Не думаю, что найдется хоть один, кто не вернулся в участок, на смене он или в отгуле. Мы не забываем, мэм.