Виктор вбежал в маленькую галерею, уклоняясь от мужчин и женщин, которых это зрелище забавляло настолько, что они услужливо указывали, куда идти. Галерея выходила на набережную. Кои был вне поля зрения, а дорога была достаточно широкой, чтобы его полет не мешал пешеходному движению в достаточной степени, чтобы след мог обозначить его маршрут. Он мог пойти либо влево, либо вправо, но Виктор должен был легко разглядеть его в разреженной толпе. Но он не мог. Кои, должно быть, отступил.
Виктор развернулся и бросился назад тем же путем, которым пришел, представляя, как Кои бежит по параллельному маршруту, возможно, даже перейдя на шаг, чтобы привлечь меньше внимания. Он дошел до перекрестка и посмотрел в обе стороны на перпендикулярную улицу. Если бы Коой повторил свои шаги по параллельному маршруту, он появился бы после Виктора, которому нужно было бежать только по прямой линии, тогда как Кои пошел в форме буквы L, пробежав сначала немного вдоль набережной.
Он появился слева, и Виктор побежал за ним, прежде чем Кои понял, что его заметили. Голландец снова побежал, но теперь его отрыв составлял менее пяти метров.
После того, как Виктор погнался за ним по другому переулку, Куи пересек широкий Французский бульвар по прямой через редкое и медленное движение. Он снял испачканную корицей рубашку и отбросил ее в сторону, потому что в какой-то момент ему захочется спрятаться, слиться с толпой, а рубашка будет этому мешать. Под ним была белая майка.
Виктор последовал за ним, убегая за вызвавшей обратный эффект машиной, перед которой бежал Кои. Он направился в переулок, едва достигавший ширины плеч, царапая и разрывая собственную рубашку на плечах и локтях и царапая кожу под ней. Кои повернул на одиннадцать футов вперед, используя руки как тормоза, чтобы развернуться на девяносто градусов и не дать ему врезаться в стену. Виктор сделал то же самое, догоняя Кои, потому что знал, что за этим последует.
Мощеная земля поднималась вверх серией длинных низких ступенек, а затем открывалась на широкую жилую улицу, где оконные коробки расцвели яркими красками, а в ярких дверях были зарешеченные окна. Кои вскочил и перепрыгнул через стену. Виктор сделал то же самое через несколько секунд, приземлившись на ноги во дворе, заполненном высокими растениями в горшках. Кои оттолкнул их в сторону и опрокинул на бегу. Глиняная посуда треснула, высыпав землю. Виктор увернулся от обломков, снова приблизившись к Кои, который должен был проложить Виктору путь.
Кои подбежал к стене в другом конце двора и использовал подушечку ведущей ноги, чтобы катапультировать его вверх, подтягиваясь и падая на дальний конец. Виктор услышал крик и грохот, и когда он приземлился на улице по другую сторону стены, он увидел Кои, вскакивающего на ноги, и человека на земле, ругающегося и потирающего лодыжку. Виктор обогнул его, когда Кои запрыгнул на капот припаркованного такси, получив в ответ сигнал клаксона от водителя, который вышел из машины, чтобы выкрикивать оскорбления. Виктору пришлось оттолкнуть водителя с дороги, и он последовал за Кои через капот и поднялся по еще одной длинной низкой лестнице.
Наверху из парадной двери своего дома выходила пожилая женщина. Кои отшвырнул ее в сторону и скрылся в здании. Виктор услышал, как его шаги мчатся вверх по лестнице, когда он вошел в прохладный интерьер. Наверху гудели потолочные вентиляторы. Он помчался за Кои, не беспокоясь о засаде, потому что мог слышать эхо шагов своей цели, поднимающихся над ним.
Виктор добрался до верхнего этажа четырехэтажного дома, бросился через открытую дверь — единственный путь, по которому мог пройти Кои, — и в маленькую квартиру, где на полу сидела семья, потрясенная и напуганная вторжением в их послеобеденный обед. Стекло разбилось внутри, и Виктор обнаружил, что балконная дверь выбита ногой. На балконе не было никаких признаков Кои. Улица была слишком широкой, чтобы перепрыгнуть к зданиям на другой стороне, а земля была слишком глубокой, чтобы на нее можно было спрыгнуть, так что Виктор посмотрел направо — ничего не видя — и налево.
Голландец прыгнул на соседний балкон. Виктор сделал то же самое, ступив на каменные перила и преодолев расстояние к тому времени, когда Кои добрался до следующего балкона. Виктор поспешил за своей целью, выбежавшей из балконов, но взобравшейся на каменные перила и прыгнувшей.
Он приземлился на крышу соседнего дома и перекатился, чтобы рассеять удар двухметрового падения. Через несколько секунд Виктор перевернулся, и Кои оглянулся через плечо с блестящим от пота лицом, чтобы на мгновение встретиться взглядом со своим безжалостным, неутомимым преследователем.
До следующей плоской крыши оставалось совсем немного, но Кои споткнулся при приземлении и замедлил бег, чтобы сохранить равновесие. С дальней стороны крыши спускалась наружная каменная лестница, и Кои торопливо спускался по ней. Виктор теперь был достаточно близко, чтобы слышать учащенное дыхание голландца.
Лестница вела вниз на небольшую площадь, в центре которой находился богато украшенный кафельным фонтаном, где жители набирали питьевую воду. Кои схватил мальчика, держащего по ведру в каждой руке, и швырнул его назад, на пути Виктора. Виктор увернулся от мальчика, но не от ведер с пролитой водой. Он поскользнулся, но остался на ногах, уступив секунду Кои, который перепрыгнул через небольшую стену и спустился в соседний переулок.