Я предъявил удостоверение. Парень внимательно изучил его, светя себе фонариком, затем проверил документы Кейт и осветил фонарем номер машины.
Удовлетворенный тем, что наша внешность совпадала с описанием мужчины и женщины в голубом «форде», да и имена были идентичны именам федеральных агентов, которые едут на ранчо по самой жуткой дороге с этой стороны Гималаев, парень сказал:
– Добрый вечер. Я Фред Поттер, секретная служба.
Прежде чем я успел съязвить в ответ, Кейт сказала:
– Добрый вечер. Насколько я понимаю, вы ждете нас.
– Да, я рассчитывал встретить вас внизу, но, оказывается, вы сами добрались.
И снова Кейт опередила меня, не позволив ничего сказать.
– Дорога не такая уж плохая. Но вот спускаться ночью я бы не рискнула.
– А вам и не придется. Мне приказано проводить вас на ранчо.
– Вы хотите сказать, что ехать еще далеко? – не выдержал я и вмешался в разговор.
– Не очень. Хотите, чтобы я сел за руль?
– Нет, эта машина только для агентов ФБР.
– Тогда я сяду рядом с водителем.
Мы все забрались в машину – Кейт на заднее сиденье, а Фред на переднее, рядом со мной.
– Поворачивайте налево, – сказал Фред.
– Налево? А куда?
– Вон туда.
Я двинулся в указанном направлении и заметил еще двух мужчин с винтовками. Оказывается, за нами действительно наблюдали.
– Скорость держите около тридцати миль, – продолжил инструктировать меня Фред. – Дорога здесь прямая, но, прежде чем мы попадем к воротам, нам нужно проехать пару сотен ярдов по Пенсильвания-авеню.
– По Пенсильвания-авеню? Похоже, я заблудился.
Фред даже не улыбнулся и пояснил:
– Эта часть Рефьюджио-роуд называется Пенсильвания-авеню. Переименована в восемьдесят первом году.
– Оригинально. Как чувствуют себя Рон и Нэнси?
– Эта тема не обсуждается, – отрезал Фред.
Через несколько минут мы подъехали к каменным столбам, между которыми располагались невысокие железные ворота. В обе стороны тянулась проволочная ограда. За воротами стояли двое мужчин с винтовками, одетые точно так же, как Фред.
– Остановитесь здесь, – велел Фред.
Я остановил машину, Фред выбрался наружи и захлопнул дверцу. Он подошел к коллегам, что-то им сказал, и ворота распахнулись. Фред махнул рукой, я тронул машину с места, но был вынужден снова остановиться, поскольку трое парней все еще стояли у меня на пути.
Один из них сел в машину рядом со мной и приказал:
– Проезжайте вперед.
Я двинулся дальше по Пенсильвания-авеню. Парень молчал, что меня вполне устраивало. Если я считал агентов ФБР мрачными занудами, то по сравнению с парнями из секретной службы они выглядели настоящими комедиантами. Возможно, на сотрудников секретной службы накладывает свой отпечаток самая паршивая и самая нервная в мире работа. Я бы не пожелал себе такой.
– Потише, – предупредил меня пассажир, – скоро поворот налево.
Я снизил скорость и заметил сначала ограду, а затем два высоких деревянных столба, на которых висел щит с надписью: «Ранчо-дель-Сиело».
– Поверните здесь.
Я послушался. Мы проехали через очередные ворота, впереди раскинулось широкое поле, в тумане похожее на альпийский луг. А позади поля я разглядел белый саманный дом, освещенный единственным фонарем. Я был почти уверен, что это дом Рейгана, и даже немного занервничал в ожидании предстоящей встречи с именитой четой. Ведь они наверняка сейчас не спят и ожидают меня, чтобы поблагодарить за старания. Однако мой пассажир велел еще раз свернуть налево, а через несколько минут сказал:
– Стоп.
Я остановил машину.
– Пожалуйста, заглушите двигатель и пойдемте со мной.
Я выключил фары, заглушил двигатель, и мы вылезли из машины. Наш сопровождающий стал подниматься по дорожке среди деревьев, а мы с Кейт последовали за ним.
Здесь было очень холодно, не говоря уже о сырости. Все мои три раны разболелись, я плохо соображал, устал, проголодался, хотел пить, замерз и не прочь был бы сходить в туалет. Но если этого не считать, я был в полном порядке.
Мы подошли к большому обшарпанному зданию, на котором большими буквами было написано: «Правительственное здание». Нет, не в буквальном смысле, конечно. Никакой надписи не было, но я в своей жизни видел множество подобных зданий, чтобы безошибочно распознавать их.
Нас провели в просторное помещение, что-то вроде комнаты отдыха, со старой мебелью, холодильником и телевизором.
– Садитесь, – предложил нам провожатый, а сам вышел.
Я остался стоять и оглядел комнату, ища туалет.
– Ну вот мы и здесь, – сказала Кейт.
– Да, мы здесь, – согласился я. – А где мы?
– Наверное, это старый дом для охраны.
– Больно мрачные эти парни из охраны, – заметил я.
– Работа у них такая. Не приставай к ним.
– Я и не думал приставать. Послушай, ты помнишь тот эпизод...
– Если ты опять про «Секретные материалы», то я сейчас выхвачу пистолет.
– По-моему, ты немного нервничаешь.
– Нервничаю? Да я сейчас усну прямо стоя, я только что проехала на машине через настоящий ад... да и от тебя я устала...
В комнату вошел мужчина, одетый в серый свитер, джинсы и черные кроссовки. На вид ему было лет сорок пять, красное лицо, светлые волосы. Но главное – он улыбался.
– Добро пожаловать на Ранчо-дель-Сиело, – поприветствовал он нас. – Я Джин Барлет, начальник охраны.
Мы обменялись рукопожатиями, и Джин спросил:
– Что привело вас сюда в такой час?
Мне он показался нормальным парнем, поэтому я честно все объяснил:
– Мы гоняемся за Асадом Халилом с субботы и считаем, что он здесь.
Видимо, он понял мой охотничий инстинкт и кивнул:
– Да, мне вкратце рассказали об этом человеке и о том, что у него может быть винтовка. Наливайте себе кофе, – предложил Джин.
Мы попросили разрешения сначала воспользоваться туалетом, и он указал нам, куда пройти. Вернувшись в комнату отдыха, я налил себе кофе, а через минуту ко мне присоединилась Кейт. Я обратил внимание, что она подкрасила губы и попыталась припудрить темные круги под глазами.
Мы все уселись за круглый кухонный стол, и Джин обратился ко мне:
– Насколько я знаю, вы установили контакт с этим Халилом.
– Ну, нас нельзя назвать приятелями, но кое-какой диалог у нас состоялся. – В качестве платы за гостеприимство я вкратце поведал Джину содержание нашей последней беседы, а он внимательно слушал. Закончив, я спросил: – Эй, а где все?
Джин ответил не сразу.
– Люди на стратегических постах.
– Другими словами, у вас нехватка людей.
– Дом охраняется, дорога тоже.
– Но ведь сюда можно добраться и пешком, – вступила в разговор Кейт.
– Можно.
– А у вас тут есть детекторы движения и аппаратура прослушивания? – продолжила допытываться Кейт.
Проигнорировав вопрос, Джин обвел взглядом просторную комнату и сообщил:
– Президент любил приходить сюда по воскресеньям и смотреть футбол вместе с отдыхающей сменой. – Джин задумался на секунду и добавил: – В него однажды стреляли. Если попытаются и сегодня, то это уже слишком.
– Да, мне известно это чувство, – согласился я.
– В вас стреляли?
– Трижды. Но, правда, в один и тот же день, так что это было не так уж плохо.
Джин улыбнулся.
А Кейт продолжала гнуть свое.
– У вас здесь есть электронные средства слежения?
Джин поднялся со стула.
– Пойдемте со мной.
Мы тоже встали и проследовали за ним в комнату в конце здания. Все три стены этого обширного помещения занимали большие окна. Глядя в них, я увидел дом и живописный пруд за ним, большой сарай и маленький дом для гостей.
– Здесь когда-то был штаб охраны, – пояснил Джин. – Отсюда мы управляли всеми системами слежения, наблюдали за президентом, когда он совершал конные прогулки, связывались отсюда со всем миром. Здесь даже хранилась так называемая ядерная кнопка.
Я оглядел заброшенную комнату, заметил обрывки проводов, карты на стенах, списки радиокодов и сигналов, еще какие-то поблекшие бумаги.