— Почему бы не рискнуть? — крикнул он вверх, глядя на меня.
Я закрыла окно, и поторопилась спуститься вниз.
— Прекрасно выглядишь, — сказал он, немедленно приводя меня в ступор по поводу его хамского обращения с моим звонком, от которого он видно не мог оторвать палец. Видно не плохая практика для него, но следовало контролировать свои высказывания, если я хотела удержать единственного заинтересованного инвестора.
— Спасибо, — ответила я. — Ты тоже не так уж плох.
На самом деле он выглядел слишком хорошо, хотелось его просто съесть, в темно-синем костюме, в шелковой рубашке, зеленым платком в кармашке пиджака, который соответствовал его глазам, и рубашка была расстегнута немного давая поддразнивающий намек на его ключицы. Фирменные брюки, достаточно плотные, которые не оставляли никакого воображения. Скорее всего Динозаврик Барни и его друзья были полностью разочарованы, но я, однозначно, не была.
Сфокусируйся, Кейт! Это была моя мантра, когда я находилась с этим мужчиной.
Глаза Ашера пробежались сверху-вниз по моему телу, и он сверкнул порочной ухмылкой, за которую его однозначно можно просто арестовать.
— Мне уже нравится это коммерческое предложение.
— Коммерческое предложение находится здесь, Ромео, — сказала я, показывая себе на голову.
— Однозначно, — любезно заключил он. — Сейчас, следуйте за мной, автомобиль ждет!
Он махнул рукой в сторону своей машины, которая была немного меньше колесницы, но чуть больше космического корабля, выполненная вся в современных серебряных линиях за исключением пары ретро ребер.
— Мне пришлось ее переоснастить, чтобы она смогла полностью работать на растительном масле, — с гордостью сказал он, похлопывая по бамперу, словно по холке своего особенного не по годам развитого щенка.
— Ты украл этот реквизит из 1950-х годов сериала «Флеш Гордон»? — резанула я («Флэш Гордон» — американский фантастический телесериал основанный на одноимённом комиксе и других адаптаций комикса.).
Ашер выглядел застенчиво и водил ногой по земле.
— Э-э, «Доктор Кто» устраивал аукцион. («Доктор Кто» (англ. Doctor Who, МФА: [ˈdɒk.tə(ɹ) huː]) — культовый британский научно-фантастический телесериал компании «Би-би-си» об инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор Кто. Вместе со своими спутниками он путешествует во времени и пространстве как для спасения целых цивилизаций, так и для собственного удовольствия).
И вот так, мистер бизнес-Магнат стал вдруг намного менее пугающим. Я практически визжала от веселья и восторга.
— Умуууууууууууу непостижимо! Уму непостижимо! Поднять защиту!
— Это «Звездный путь», — сказал он обороняясь, посмеиваясь, хотя, скорее наверное, над моей реакцией, чем над моей шуткой. («Звёздный путь» (англ. Star Trek) — популярная научно-фантастическая медиафраншиза, включающая на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), 12 полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр. По мотивам киноэпопеи создано множество фан-арта. «Звёздный путь» внёс существенный вклад в американскую массовую культуру и породил оригинальную субкультуру.) — Совершенно неправильное упоминание… кроме того, он был болваном, который подарил мне мой первый миллиард. Если бы я не посещал в колледже игровой клуб Кэти Бэйтсон и понял, что нужно вкладывать средства в ее технологии обработки изображений для фильмов… почему ты до сих пор смеешься?
Я покачала головой, мысленно сравнивая открывшуюся мне сторону Ашера с моими собственными дебильными предпочтениями. Напряженность однозначно между нами была сломлена. Хотя присутствовал еще немного нервный трепет в животе, пока я сидела в внутри автомобиля, который прокладывал путь по улицам Сан-Франциско, и мы бесконечно остроумно поддразнивали друг друга, но это был хороший нервный трепет, полный хороших обещаний.
В конце концов, все может получиться.
* * *
Ашер вырулил на парковку вертолетной площадки, и я обернулась, уставившись на него.
— Хм, может ты хочешь модернизировать свой GPS на звездолет Ашера, — сказала я, — так как уверена, что здесь нет парковщиков.
Ашер только усмехнулся, как самонадеянный петух в курятнике.
— Ну, возможно, ты захочешь проверить свои предположения. Кто сказал, что этот ресторан должен быть в Сан-Франциско?