Выбрать главу

Може би преди убийството трябваше да принуди Сали да проговори. Но какво всъщност знаеше тя? Казваше, че била с Джуниър. Правили секс. Глупава жена, предпочитаща да общува денем с четириноги, а нощем с двукраки животни. Заслужаваше бързата смърт, която й бе подарил. Нима планетата ще усети изобщо, че е останала с една Сали Уейнрайт по-малко?

Досега беше убил шестима души, един от тях поради грешка, която бе изкупил посвоему. Нямаше намерение да се разкайва; нито една изповедалня не би побрала греховете му. Силно го дразнеше неуспехът да премахне Кинг и Максуел. Без съмнение в момента те градяха нови теории за обяснение на събитията и някой ден можеха да се натъкнат на верния път. Колкото и заплетено да изглеждаше всичко, двамата бяха способни да проумеят истината и да провалят начинанието му. Въпреки риска трябваше пак да се опита да ги убие, този път по безпогрешен начин. Нужно му бе време, за да разработи план, а дотогава щеше да следи най-внимателно сведенията от подслушвателните устройства и винаги да е поне на крачка пред противника. Обстоятелствата започваха да го притискат, но ако запазеше хладнокръвие и се придържаше към замисъла, всичко щеше да приключи с успех.

Не се съмняваше, че ще победи. Притежаваше най-могъщото предимство — беше готов да умре в името на победата. Едва ли противниците му изпитваха същото.

Сега обаче му предстоеше да осъществи поредния елемент от плана си.

Успешно оттегляне.

78

— Едва ли вярваш, че Роджър Кани е онзи, когото търсим — заяви разпалено Кинг.

Седяха около дългата заседателна маса в полицейския участък. Уилямс и Бейли гледаха недоверчиво Кинг, а Мишел драскаше в бележника си и същевременно наблюдаваше внимателно своя партньор.

— Той се опита да ви убие — напомни Бейли.

— Защото разкрихме, че е изнудвал Боби Батъл — възрази Кинг. — Казахме му го едва ли не право в очите. А ако е убил жена си, сигурно е изпаднал в ужас, че ще разберем и това. Мислехме си, че е избягал. Но всъщност той се бе укрил из околностите и се опита да ни убие. Това още не означава, че е извършил всички други убийства.

Бейли поклати глава.

— Той несъмнено е знаел или поне е допускал, че ще споделите подозренията си с нас. А начинът, по който се опита да ви убие, беше много глупав. Някой случаен шофьор можеше да го види, и отгоре на всичко използва собствения си автомобил.

— Не твърдя, че беше хитър престъпник. Ако питате мен, той просто излезе от релси. От години си живееше най-спокойно и вярваше, че му се е разминало. Сетне убиват сина му, а ние се натикваме на изнудването. Може просто да е превъртял. — Кинг помълча и добави: — А ако направите ДНК тестове на Кани и Боби, мисля, че ще разберете чий син е бил Стив Кани.

— Добре де, може Кани да е убил сина си, приятелката му и Боби Батъл, а проститутката и Даян Хинсън да са само за заблуда.

— Ами Джуниър Дийвър? — напомни Кинг. — Какво общо има той?

— Кани го е наел за обира в дома на Батъл — предположи Бейли.

— С каква цел?

— Ами… ако между Батъл и мисис Кани наистина е имало връзка, може Батъл да е получил от любовницата си нещо, което Роджър Кани би искал да си върне. Или пък Кани се е страхувал, че Батъл разполага с улики срещу него. Но после Джуниър ограбва и Реми, а Кани се вбесява или се бои, че Джуниър ще го издаде. Затова го убива. С нападението срещу вас двамата той показа, че не се колебае да убие всеки, който застане на пътя му.

— А смъртта на Сали? — попита Мишел. — Тя какво общо има?

— Доколкото чух от вас — макар че за мъртвите не се говори лошо, — тя е била готова да скочи в леглото с първия срещнат мъж. Може Джуниър да й е разказал за Кани, а онзи е разбрал и е трябвало да я убие.

След тия думи Бейли се усмихна широко, явно доволен от себе си.

Кинг се облегна и поклати глава.

— Всичко звучи доста логично, Шон — каза Уилямс.

— Не е така, Тод — твърдо отвърна Кинг. — Изобщо не е така.

— Предложи друга теория, която да съответства на фактите — предизвика го Бейли.

— В момента не мога, но ти казвам, че ако спреш да търсиш истинския убиец — или по-вероятно истинските убийци, — могат да загинат още хора.

— Няма да спрем, Шон — увери го Уилямс, — но ако убийствата престанат, това ще е убедително доказателство срещу Кани.

— Не го вярваш, Тод, колкото и да ти се иска. — Кинг се изправи. — Да вървим, Мишел, нуждая се от чист въздух.

Когато излязоха, Кинг се подпря до колата на Мишел, пъхна ръце в джобовете си и ядно подритна чакъла.

— Знаеш ли, или Чип Бейли е най-големият идиот, когото съм срещал, или…

— Или е прав, а ти не искаш да си признаеш — довърши Мишел.

— О, така ли мислиш? По дяволите, собствената ми партньорка съзаклятничи срещу мен — каза той с усмивка на примирение. — Може пък и да греша.

Мишел сви рамене.

— Мисля, че да се лепне всичко на Кани е малко пресилено, но както каза Бейли, не разполагаме с алтернативна теория.

— Има неща, които знаем, които направо ще ни избодат очите, но не ги забелязваме. Ако успея да се хвана здраво за тях, сигурен съм, че ще ни отведат право където трябва. Но не ги виждам и това ме подлудява.

— Мисля, че знам лекарство.

Той я погледна недоверчиво.

— Няма да бягам маратон или да скачам с бънджи, колкото и да ме убеждаваш, че мозъкът ми щял да работи по-добре.

— Предложението ми не е свързано с физическо натоварване.

— Поразен съм да чуя подобна идея точно от теб.

Мишел се загледа в красивото синьо небе.

— Предлагам да се поразходим с лодка. Няма нищо по-хубаво за разведряване на мозъка, особено в ден като днешния.

— Нямаме време… — Кинг млъкна и лицето му се проясни. — Добре де, след две срещи със смъртта може би не е чак толкова лоша идея.

— Знаех си, че ще те убедя. Гребни лодки или моторница?

— Моторница. С гребнете лодки вечно искаш да се състезаваме.

— Защото винаги те изпреварвам.

79

Кинг управляваше, а Мишел седеше до него, докато шестметровата моторна лодка се носеше с петдесет километра в час по спокойната повърхност на езерото. Летният сезон още беше далеч, тъй че по водната площ почти не се мяркаше жива душа.

— Добре ли познаваш езерото Кардинал? — попита Кинг.

— Обиколила съм го почти цялото. Не обичам да стоя на едно място.

Кинг продължи с наставнически тон:

— Езерото е възникнало след преграждането на две реки и водата се е събирала цели десет години. Сега е дълбоко, петдесет километра дълго и предлага великолепни условия за риболов и водни спортове със своите над двеста заливчета.

— Ей, ама ти говориш съвсем като агента по недвижими имоти, който ми продаде къщата. Уреждаш ли и ипотеки?

Насочиха се към язовирната стена, където имаше две електростанции — горна и долна. После навлязоха в централния канал и завиха на запад. Там, където се събираха двете реки, Кинг отби на север, докато стигнаха по-тесен канал, водещ отначало на север, а после на изток. Продължиха нагоре срещу течението, минавайки на равни интервали покрай червени шамандури с четни номера. Накрая Кинг угаси мотора и насочи лодката към малко необитаемо заливче. Няколко минути по-късно хвърлиха котва в дълбоката бистра вода. Кинг извади кошница с храна и хладилна чанта с безалкохолни напитки.

— Ще поплавам, преди да обядваме — каза Мишел.

— Как ти е ръката?

— Стига с тая ръка. От самото начало си беше само драскотина.

— Защо ли си мисля, че ако те надупчат с базука в гърдите, ще се задоволиш с лепенка?

Мишел се съблече по бански и скочи във водата.

— Божичко, разкошна е — възкликна тя, след като изплува.