- Почему ты всё ещё жив? – процедил предатель сквозь зубы.
Крис расстегнул несколько пуговиц, продемонстрировав Тому свой бронежилет.
- Понятно, - сказал Томми, и встал с кресла. – В следующий раз буду стрелять в голову.
- Не будет следующего раза, - ответил Фэлон, и прострелил Томми обе ноги.
Рухнувший на пол наёмник застонал от боли. Подойдя к корчившемуся от боли предателю, Крис подобрал его пистолет.
- Ты с самого начала был в сговоре со Слейдом или успел передумать уже в процессе? – начал допытываться Фэлон.
- А сам-то как думаешь, недоумок? – спросил Томми с издевкой.
- Я думаю вытащить Джеймисона из задницы, в которой он оказался благодаря тебе. И ты мне в этом поможешь.
- А если не помогу? Что тогда? Прикончишь меня? Ты и так и так это сделаешь!
- Может сделаю, а может и нет. – Крис недобро улыбнулся. – На твоём месте, я бы рискнул. Хуже уже точно не будет.
Обдумав слова Фэлона, предатель пришёл к выводу, что терять ему больше нечего.
- Джеймисона повезли на заводе по переработке отходов, - признался Том.
- Почему именно туда? Это убежище Слейда?
- Что-то в этом роде.
Приняв ответ Томми, Крис потащил его к выходу. Перед тем как вытолкать предателя на улицу, Фэлон забрал у него телефон, чтобы Томми не смог предупредить Слейда. Просьбу предателя вызвать для него медиков или хотя бы перевязать раны Крис проигнорировал. Подняв челнок в воздух, Фэлон полетел в сторону завода, надеясь, что Теренс всё ещё жив.
***
Пятая неделя пребывания Криса в “Парадайз Холл” подошла к концу. За попытку сбежать из клиники Фэлона бросили в специальный больничный карцер, единственным достоинством которого были мягкие стены. Новая палата была приблизительно три метра в высоту, и полтора метра в длину. Освещения в карцере не было. Когда Крис садился на пол, он даже не мог вытянуть ноги, однако это была не самая главная проблема. К потолку был прикреплен динамик, который раз в два часа проигрывал одну и ту же депрессивную мелодию, которая поначалу лишь слегка раздражала, а в конце дня чуть не довела парня до белого каления. Однако и этого Дигби показалось мало. То и дело в карцере включался яркий ослепляющий свет, из-за которого у Криса потом болели глаза. Всё то время, пока Фэлон пребывал в изоляторе, его мучил лишь один вопрос: кто за всем этим стоит? Вспоминая имена людей, которые могли желать ему зла, парень снова и снова заходил в тупик.
Наконец, двери открылись, и Крис вновь увидел своего ангела-хранителя в костюме медсестры. Ангела звали Лиза. Именно она приносила Крису пищу, и отводила в туалет. В “Парадайз Холл” Лиза появилась ровно четыре дня назад. Светловолосая миниатюрная девушка на звание “королева красоты” не претендовала, хотя и страшненькой её назвать тоже было нельзя. Скорее просто невзрачной.
- Здравствуй, Джек. С тобой всё в порядке? – поинтересовалась она.
Крис вымученно улыбнулся. Дигби изготовил поддельные документы, согласно которым проблемного пациента теперь звали Джек Дайсон. Руперт также завёл медицинскую карту, в которой чёрным по белому было прописано, что Джек – опасный шизофреник, принимающий себя за кого-то другого. Психическое расстройство Дайсона было вызвано злоупотреблением запрещёнными препаратами, а также сильнейшими душевными переживаниями. Все попытки Криса доказать окружающим, что он – абсолютно вменяемый человек, ни к чему не привели. А ведь любому санитару было достаточно просто врубить поисковик, ввести в нём “Крис Фэлон”, и получить хотя бы одну фотографию. Но никто не попытался это сделать. Даже Лиза.
- Сделай одолжение – не называй меня Джеком, - попросил Крис.
- Почему? – удивилась Лиза.
- Это не моё имя. Меня зовут Крис.
- Как скажешь. Доктор Дигби просил отвести тебя в палату.
- Зачем? Что этому ублюдку на этот раз пришло в голову?
Лиза скривилась.
- Полегче. Ты можешь не верить, но он желает тебе только добра.
- Сказал бы я тебе, чего он желает на самом деле. Но какой в этом смысл? Ты всё равно мне не поверишь.
Лиза устало вздохнула.
- Здесь должен находиться не я, а тот ублюдок, который всё это затеял. Вот уж у кого с башкой всё плохо, так этого у него, - продолжил Крис.