— Раздавай карты, — Кэрол улыбнулась.
Он выглядел заинтригованным и немного смущенным. Как будто для него это было в новинку.
— Ходи, роза, — сказал он.
Она старалась, как могла. И оставила его дураком.
— Снимай что-нибудь, — чуть охрипшим голосом велела она.
Медленно раздвинув губы в улыбке, охотник снял оба ботинка и один носок.
— Это нечестно! — вспылила она.
— Я не сдамся легко, — отозвался он.
Она снова раздала, удовлетворенно увидев, какие хорошие карты ей достались. Охотник тоже выглядел довольным, взяв стопку. Кэрол не могла оторваться от его длинных смуглых пальцев, сжимающих тонкий картон, поглаживающих его, проводящих по карте от угла к углу. Она представила эти руки на своем теле и вздрогнула от жара, пробегающего по ногам и выше.
— Ты проиграла, — тихо произнес охотник.
— Но… — Кэрол сглотнула.
— Твоя очередь снять что-то, — отозвался он, — я жду.
Кэрол лихорадочно соображала. Если снять платье, то он сразу заметит, как сильно она возбуждена, соски покалывало, и они были заметны сквозь тонкое кружево ее любимого комплекта белья бледно-голубого цвета. Если снять сначала трусики, то она не сможет играть, думая только о том, что она под юбкой голая. Однако есть еще вариант…
Хитро улыбаясь, Кэрол стащила один чулок, сбросив обувь и приподняв ногу, а затем вернула туфельку на место.
— Значит, так… — охотник одним глотком допил вино. — Ночь будет долгой.
Спустя час он лишился второго носка, брюк и рубашки, а Кэрол сняла второй чулок.
— Я не думал, что женщины настолько коварны, — проговорил он, ловко тасуя колоду, — ты хочешь, чтобы я остался без штанов раньше, чем ты сможешь насладиться своим выигрышем?
— Я предпочитаю этот вариант, — сглотнула Кэрол, не в силах оторвать от него взгляд. Мысли плыли, как в тумане, и она понимала, что ей все труднее становится держать себя в руках. Его голая грудь, покрытая темными короткими волосками, сильные руки, плоский живот и все, что она видела, вызывало желание. И он прекрасно понимал, что она на грани.
— Хорошо, я постараюсь, чтобы мы были в равных условиях, — он забавно нахмурился, — я знаю, что ты хочешь выиграть. И ты это сделаешь. А я получу все остальное.
— Что остальное? — выдохнула она.
— Тебя, — просто сказал он.
— Но мне не нужны уступки, я выиграю потому, что сегодня я была лучшей, — капризно протянула она.
— Разумеется, — он положил последнюю карту на стол, — ты проиграла.
— Вот черт! — Кэрол встала и, чуть балансируя на каблуках, потянула язычок молнии на платье вниз. Он смотрел на нее потемневшими голубыми глазами, ожидая. Платье упало на пол, оставив ее в одном белье, открытую его жадному взору.
— Хватит, — выговорил он, — больше не могу.
И одним прыжком преодолев разделяющее их расстояние, прижал ее к своему напряженному телу, запрокинул ее голову, впиваясь в уже приоткрытые губы и жадно шаря руками по ее почти обнаженной коже, скользя руками по спине, расстегивая лифчик и обхватывая пальцами ягодицы. Охотник приподнял ее выше, усадив на карточный стол, заставив обхватить его торс ногами. Кэрол застонала, чувствуя его возбуждение, чувствуя обнаженной грудью его горячую кожу, ощущая, как его руки пробрались в трусики, туда, где их с нетерпением ждали. Она чуть приподнялась, позволяя тонкому кружеву скользнуть вниз по ее бедрам и выгнула спину, встречая его внутри себя. Он двигался мягко и ритмично, чуть ускоряясь, а затем замедляясь, будто танцуя какой-то невиданный танец. Она целовала его шею, сдерживая рвущиеся из горла стоны.
— Как же хорошо, — простонал он в ее губы.
Спустя минуту она содрогнулась от сокрушительного оргазма, уже не в силах сдержать крик удовольствия, охотник, уткнувшись в ее плечо, вздрогнул, тоже достигнув финала.
— Кажется, у меня на заднице ожоги, — еле выговорила Кэрол, очнувшись.
Он провел ладонями по ее ягодицам.
— Нет, все в порядке.
— Спасибо, а то мне нужно как-то сидеть. И желательно в одежде, — хихикнула она, целуя его в плечо и с сожалением спускаясь на пол. Кажется, на ней все еще были туфли. Или нет, одна туфля.
— Ты уверена? — он погладил пальцами ее щеки, пытливо глядя в глаза. — Я бы предпочел, чтобы ты лежала. И желательно подо мной. Пока нам обоим хватит сил. А потом мы отдохнем и продолжим снова. Как тебе идея?
— Я… это самое соблазнительное предложение из всех, которые я слышала в жизни, — Кэрол оглянулась, ища свои трусики.
— Но? — приподнял брови охотник.
— Я… не уверена, — честно призналась она, — и я боюсь. Ты не знаешь меня, а я тебя.
— Справедливо, — пожал он плечами.
— Может быть, позже, — торопливо проговорила Кэрол, почувствовав, как он отстранился от нее и начал одеваться. Ей сразу стало холодно и неуютно. Она не могла поверить, что это она полчаса назад бесстыдно отдавалась мужчине, которого знает один день, прямо на карточном столе, да еще и сама предложила ему себя. Щеки вспыхнули.
— Кстати, ты выиграла, — негромко сказал он, застегивая рубашку, — клуб теперь твой.
— Что?! В каком смысле? — Кэрол открыла рот, смотря на него во все глаза.
— Клуб твой, ты можешь продать его или оставить себе, но с этого дня половина дохода будет перечисляться в фонд «Подари надежду» Люсиль Эмерсон. Ты как раз имела удовольствие с ней сегодня познакомиться, — сообщил охотник.
— Смерть или пантера? — спросила Кэрол.
— Смерть, — охотник серьезно посмотрел на нее.
— А ты? Как же ты? — Кэрол чувствовала, как ее захлестывает паника, не такого она хотела, придя сюда. — И мистер Диксон. Это же его клуб!
— Ну да, — он сухо улыбнулся одними губами, — бумаги у Саймона, тебе нужно только подписать их и передать адвокатам.
Кэрол смотрела, как он уходит, не в силах вымолвить ни слова.
— Дэрил Диксон, — одними губами прошептала она, — Господи, это все же он.
Очнувшись, Кэрол побежала за ним.
— Мистер Диксон!
Саймон преградил ей дорогу.
— Не стоит идти за ним, мисс. Заберите ваш выигрыш. Внизу ждет машина, отвезет туда, куда скажете.
Машинально взяв увесистую папку с документами, Кэрол застыла на месте.
— Что я наделала? Почему он просто сбежал? Что я сделала не так? — пробормотала она.
— Вы мне? — охранник повернул голову в ее сторону.
— Нет, — выдохнула Кэрол, спускаясь по лестнице и желая отмотать все назад и никогда не приходить сюда.
========== Глава 8. Разочарование ==========
— Ну и чего ты кислый такой? — Мэрл со стуком поставил перед ним дымящуюся тарелку, на что Дэрил безразлично пожал плечами и прикурил новую сигарету, пуская в потолок клубы дыма.
— Пожри, что ли, — почти с сочувствием произнес Мэрл, — смотреть тошно. Две недели, как отдал клуб этой оборотистой цыпочке, а сам, вместо того, чтобы рвануть на пляж с горячей красоткой и наслаждаться свободой, которой ты так хотел, сидишь тут. Один. Куришь. Тьфу!
— Не нравится — вали, — хрипло пробормотал Дэрил.
Вместо легкости, ощущения правильности сделанного и удовлетворения, он чувствовал… тоску. Но не по клубу. По ней. Ее голос, дрожащие ресницы, ее такие сладкие губы, и тело, покорно выгибающееся в его руках, отдающееся ему без остатка… А ведь он даже не знал, как ее зовут и где ее искать! Можно было спросить адвоката, но он не желал общаться с этим скользким типом в галстуке от Версаче и начищенных до зеркального блеска туфлях. И потом, с чего он взял, что нужен ей? Алкоголь, азарт от игры — вот что это было. Дурман. Наваждение. Она и думать про него забыла, он был уверен.