Покончив со своей порцией, Мэтт поднялся и, не говоря ни слова, вышел из кухни. Вернулся с деловым видом, держа в руках свой ноутбук.
- Ну что, ребятки, куда рванем? – его пальцы проворно запорхали по клавишам. – В Мехико? В Сидней? В Рио сейчас очень славно. Можно на Северный полюс махнуть! Компания белых медведей тебе понравится, Макс! Хотя нет, слишком холодно...
- Ты это о чем, дружочек? – Дженсен перехватил его руку, отводя от клавиатуры.
- Соображаешь, что ли, туго? – Мэтт отцепил его руку от своей. – Мы сваливаем.
- Так, стоп, – Дженсен нервно облизнулся, предвкушая нелегкий разговор. – По-моему, у нас еще осталось неоконченное дело.
- Какое же интересно? – Бомер подозрительно глядел на него. – Мы все здесь. И мы, слава Богу, не приведения, чтобы неоконченные дела нас удерживали. Достанем документы, и в путь. Что еще нужно? Переживаешь, что не сказал «до свидания» своему психованному федералу? – и, поняв, что не особо лестно отозвался о лучшем друге хозяина дома, добавил: – Не обижайся, Зак.
- Не обижаюсь, – откликнулся тот, с интересом наблюдая за разговором двух друзей.
- Дело вовсе не в моем психованном федерале. Не обижайся, Зак.
- Не обижаюсь.
- Потому что если дело в нем, – продолжал Мэтт, – то я не предлагаю валить прямо сию секунду. Ты сможешь попрощаться с ним ночью. Если есть на свете Господь, то он сжалится надо мной и устроит так, чтобы для вас нашлась отдельная комната.
- У меня только одна гостевая спальня, – встрял Зак и добавил в ответ на мученический взгляд Мэтта: – Хотя у Джа есть своя каморка под крышей, там никто никогда не спит кроме него, но, думаю, тебе можно, – подмигнул он Дженсену.
- Дело вовсе не в Падалеки, – нахмурился Дженсен. – Дело в том, что... Своя каморка, говоришь?
Зак подмигнул, улыбаясь и кивая головой.
- Там, правда, кроме кровати да тумбочки нет ничего, но что еще нужно двум таким влюбленным щенкам, как вы. Хочешь взглянуть?
- Да. Нет! Может, позже, – Дженсен взъерошил волосы и цыкнул на смеющихся парней: – Затухните! Я вообще не об этом!
- Я не уверен, что хочу знать, о чем ты, – посерьезнев, сказал Мэтт.
Дженсен посмотрел другу в глаза, понимая, что не может и дальше тянуть кота за хвост, и произнес:
- Я хочу избавиться от Стюарта.
София судорожно всхлипнула, услышав это имя. Дженсен и Мэтт одновременно болезненно поморщились от этого звука.
- Лучше просто свалить подальше отсюда, – хмуро сказал Мэтт, неосознанно придвигаясь ближе к девушке.
- Думаешь, они не найдут нас? – взвился Дженсен.
- Думаю, им придется сильно постараться, чтобы найти нас, – твердо возразил Мэтт.
- Я не хочу бояться каждый раз, когда кто-то из вас выходит из дома, – ножки стула скрипнули, с нажимом проехавшись по полу, когда Дженсен соскочил и заходил по кухне. – Оглядываться на любой шорох. Спать вполглаза, потому что нужно прислушиваться, не пробрался ли кто-нибудь в квартиру.
Бомер недовольно взъерошил волосы, сжимая зубы.
- Нужно избавиться от него, – добавил Дженсен. – Иначе мы не сможем спокойно жить. У нас нет выхода.
- И что ты имеешь в виду под словом «избавиться»? – ехидно уточнил Мэтт. – Ты хочешь его замочить? Зак, у тебя случайно нет знакомого киллера?
- Надо? – без особых эмоций уточнил Левай. – Найдем.
Друзья удивленно уставились на него.
- Да пошутил я! – хмыкнул Зак. – Но если сильно надо, то... – он неопределенно пожал плечами и поднялся, собирая тарелки со стола.
Три пары глаз настороженно наблюдали за ним, в то время как хозяин дома, непринужденно взялся за мытье посуды, едва слышно напевая «Three Little Birds» Боба Марли.
Дженсен так и не сумел понять, шутил или нет на самом деле Зак. Но, решив не зацикливаться на этом, он сказал друзьям:
- Я не предлагаю никого убивать, разумеется. Я предлагаю сдать это дерьмо в дорогом костюме федералам. Пусть ФБР с ним разбирается. Если мы предоставим достаточно улик против него, Стюарта забудут в какой-нибудь тюрьме, в одиночной камере на долгие годы, – он по очереди посмотрел ребятам в глаза. – Короче. Если кто-то из вас не готов в этом участвовать, я пойму. Но я доведу это дело до конца.
- Макс, это неразумно! – взвился Мэтт.
- Почему?
- Потому что сейчас разумнее затаиться. Соберем инфу откуда-нибудь из Осло, отдадим ее копам, федералам, прессе, да хоть самому президенту! Но сейчас нужно уехать.
- Я же сказал, что не держу вас, – тихо сказал Дженсен. – Без обид, дружище.
- Не держит он! – фыркнул Мэтт. – И что, я должен свалить и бросить тебя тут одного? Неразумного и беспомощного, как слепой котенок.
- Не такой уж я и беспомощный. Хотя без тебя, конечно, будет сложнее.
- Ненавижу тебя.
- Мы оба знаем, что это не так.
- Мы обязательно к этому вернемся, – Мэтт попытался снова уговорить его. – Но сейчас дай мне увезти ее.
- Так. А теперь послушайте меня, вы, два упрямых барана, – вмешалась София. – Макс, сядь. Хватит носиться. Разве я уже не имею право голоса в этой команде? Меня не так уж долго не было, – усмехнулась она. – Во-первых, Брайс. Я ценю твою заботу, правда, но я в состоянии принимать решения самостоятельно. Во-вторых, я тоже хочу увидеть этих гадов за решеткой. Такие ублюдки не должны расхаживать на свободе. И, в-третьих, надеюсь, у тебя есть план, безбашенный ты авантюрист.
- Как же мне тебя не хватало, родная, – Дженсен прижал ее к себе и поцеловал в щеку.
Нестройное, фальшивое пение, саундтреком звучащее на протяжении всей их беседы и призывавшее «не беспокоиться ни о чем, ведь каждая мелочь будет в порядке», прекратилось, и к столу подошел Зак, вытирая руки кухонным полотенцем.
- Я так понимаю, вы тут задерживаетесь, – сказал он. – Походу, надо еще и продуктами затариться.
Дженсен сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, переглянулся с ребятами и набрал злосчастный номер.
- Мистер Морган, полагаю? – послышался в трубке ледяной голос.
- Да, мистер Стюарт, это я. Думаю, нам есть, что обсудить.
- Давно не имел счастья слышать ваш голос, мистер Морган. Начал, было, думать, что вы решили все-таки покинуть город, не выполнив наших договоренностей. Даже не знал, как сообщить об этом вашей подруге.
- Ну это больше не проблема. Не так ли, мистер Стюарт?
- Вы забрали кое-что, что не должны были. Мисс Дэвис должна была оставаться моей гостьей.
На лице Дженсена заходили желваки, но он, взяв себя в руки, ответил спокойно:
- Я забрал ее, потому что она нужна мне для дела. Да и не место ей среди таких подонков, – он злорадно улыбнулся, услышав, как дыхание собеседника сбилось на секунду.
- Что ж, – голос Стюарта теперь звучал чуть более резко. – Вы нашли мой, скажем так, офис и нашли свою подружку, я ничего не упустил, мистер Морган?
- Кое-что упустили, мистер Стюарт. Я так же нашел ваш, скажем так, кабинет, а в нем одну занятную вещицу, в которой, думаю, хранится много интересного.
- И что же вы собираетесь делать с этой находкой, мистер Морган?
- Я думаю, – Дженсен выдержал паузу перед тем, как продолжить, – ею могут заинтересоваться в определенных кругах, мистер Стюарт.
- Да как ты смеешь, паскуда? – сорвался Стюарт. – Ты, безродный недоносок, вздумал угрожать мне? Да я объявлю тебя в розыск так быстро, что ты даже трубку повесить не успеешь. Всех вас! И на этот раз, будут не третьесортные фотороботы, а фотографии наивысшего качества! Вы и шагу не сделаете, чтобы вас не арестовали. А уж в тюрьме вам не выжить. Это я вам гарантирую!
- Не надрывайте голосовые связки, мистер Стюарт. Я верну вам ваше имущество, если мы договоримся. А пока это моя страховка. Я выполню работу, но теперь я сделаю это на своих условиях.
- И что это за условия, мистер Морган?
- Во-первых, вы отзовете своих людей. Если я замечу слежку за собой или за моей командой, сделке конец. Во-вторых, вы переведете на счет, который я укажу, два с половиной миллиона долларов.
- Наглый ублюдок, – процедил Стюарт.