– Я так и сказал Легалите, представьте себе. Но ничего не поделаешь, им нужны ваши глаза. Он не отстает. Хочет, чтобы вы увидели жертву.
– Не может быть и речи. Здесь полно работы. Пусть суперинтендант пришлет мне досье.
– Слушайте, Адамберг, повторяю: ни у вас, ни у меня нет выбора. Министерству пришлось постараться, чтобы они согласились на вашу стажировку. Мы их должники. У нас нет выбора. Понимаете? Завтра вы летите. Но я предупредил Легалите, что вас будет сопровождать Ретанкур.
– Не стоит, я вполне дееспособен.
– Не сомневаюсь. Но вас будут сопровождать.
– То есть эскортировать?
– А почему нет? Мне говорили, что вы гоняетесь за мертвецом, комиссар.
– Так и есть… – Адамберг понизил голос.
– Вот видите. У меня в Страсбурге есть хороший друг, который сообщил мне о ваших выходках. Помните, я советовал вам ходить по струнке?
– Ладно. А Ретанкур будет следить за моими передвижениями? Я еду по приказу и под контролем, так?
Брезийон сбавил тон.
– Вернее будет сказать – под защитой.
– Мотив?
– Я не отпускаю своих людей поодиночке.
– Тогда дайте мне кого-нибудь другого. Данглара.
– Данглар будет исполнять ваши обязанности здесь.
– Пусть будет Вуазне. Ретанкур меня не любит. У нас спокойные, но прохладные отношения.
– Вот и хорошо. С вами полетит Ретанкур, и никто другой. Она – разносторонний офицер, способный правильно употребить свою энергию.
– Это мне известно. Не прошло и года, а ее способность уже вошла в легенду.
– Сейчас не время спорить, я хочу поспать. Вам поручается это задание, и вы его выполните. Бумаги и билеты будут в отделе в час дня. Счастливого пути, разберитесь и возвращайтесь.
Ошарашенный Адамберг остался сидеть на кровати с телефоном в руке. Жертва – француженка. И что из того? Делом занимается ККЖ. Что случилось с Лалиберте? Зачем тащить его через Атлантику – чтобы он взглянул на жертву? Если ее необходимо опознать, почему он не передаст фотографии по факсу? Во что он играет? В гусиного вожака?
Он разбудил Данглара, потом Ретанкур и попросил их быть на работе в субботу. Приказ окружного комиссара.
– Во что он играет? – спросил он у Данглара на следующее утро. – В вожака гусиной стаи? Считает, что мне больше нечего делать, кроме как мотаться туда-сюда между Францией и Квебеком?
– Мне искренне вас жаль, – посочувствовал Данглар – он вряд ли вынес бы еще один полет.
– Зачем бы это? В чем дело? У вас есть какие-то соображения?
– Честно говоря, нет.
– Мои глаза. Какое ему дело до моих глаз? Данглар молчал. Глаза у Адамберга и правда
были особенные. Они напоминали агар-агар и могли вспыхивать под ярким светом.
– К тому же с Ретанкур, – добавил Адамберг.
– Возможно, это не самый плохой вариант. Я начинаю верить, что Ретанкур – исключительная женщина. Она превращает свою энергию…
– Знаю, Данглар, знаю. Адамберг вздохнул и сел.
– Поскольку выбора у меня нет, как сказал Брезийон, вы должны будете вместо меня провести срочное расследование.
– Слушаю вас.
– Я не хочу напрягать этим мать, ей и без того тяжело.
Данглар прищурился, грызя кончик карандаша. Он привык к бессвязным речам и полунамекам комиссара, но бессмысленные слова и резкие скачки настроения с каждым днем все больше тревожили его.
– Вы сделаете это, Данглар. Именно вы, и никто другой.
– Что я должен сделать?
– Найти моего брата.
Данглар дернулся, и у него в зубах остался кусочек карандаша. Он бы с удовольствием выпил стаканчик белого вина прямо сейчас, в девять утра. Найти его брата.
– Где? – осторожно спросил он.
– Не имею ни малейшего представления.
– Кладбища? – прошептал Данглар, выплевывая щепку в ладонь.
– С какой стати? – удивился Адамберг.
– Но вы ведь ищете убийцу, умершего шестнадцать лет назад. Я не согласен.
Адамберг огорченно уставился в пол.
– Вы больше не со мной, Данглар. Вы уходите в сторону.
– Куда вы хотите меня отправить? – спросил Данглар, повышая голос. – В склепы?
Адамберг покачал головой.
– Не хитрите, Данглар, – повторил он. Что бы я вам ни говорил, вы отворачиваетесь от меня. Потому что сделали выбор. В пользу Другого.
– Это не имеет ничего общего с Другим.
– А с чем имеет?
– Мне надоело искать мертвых.
Адамберг вяло пожал плечами:
– Тем хуже, Данглар. Если не хотите помочь, я все сделаю сам. Мне нужно увидеть его, поговорить.
– А как? – сквозь зубы спросил Данглар.– Столы будете вертеть?
– Какие столы?
Капитан прочел в глазах комиссара изумление.
– Но он же умер! – крикнул Данглар. – Умер! Как вы собираетесь встретиться?
Адамберг замер. Краски уходили с его лица, как уходит свет после захода солнца.
– Умер? – тихо повторил он. – Вам это точно известно?
– Черт возьми, да вы же сами мне сказали! Заявили, что потеряли брата. Что он покончил жизнь самоубийством после того дела.
Адамберг бессильно откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул:
– Я чуть не сдох, старина, думал, у вас появилась достоверная информация. Да, я потерял своего брата больше тридцати лет назад. Он уехал, и я его больше не видел. Но он жив. И я должен с ним встретиться. Мы будем вертеть не столы, Данглар, а жесткие диски. Вы начнете искать его через сеть – в Мексике, США, на Кубе, в любом другом месте. Он должен был переезжать, менять города, профессии – по крайней мере, вначале.
Комиссар водил пальцем по столу, как будто рисовал маршрут брата-бродяги. Справившись с нервами, он продолжил:
– Двадцать пять лет назад он был мелким торговцем в штате Чихуахуа, недалеко от границы с США. Торговал кофе, посудой, бельем, мескалем, щетками. Продавал портреты, которые рисовал на площадях. Он великолепно рисовал.
– Мне искренне жаль, комиссар, – сказал Данглар. – Я все не так понял. Но вы говорили о нем как о покойнике.
– Он действительно исчез.
– У вас нет более точных и свежих данных?
– Мы с матерью стараемся не говорить об этом. Но четыре года назад я нашел в деревне открытку из Пуэрто-Рико. Он писал, что обнимает ее. Такова последняя информация.
Данглар что-то записал.
– Его полное имя? – спросил он.
– Рафаэль Феликс Франк Адамберг.
– Дата его рождения, место, родители, где учился, чем интересовался?
Адамберг сообщил всю необходимую информацию.
– Вы сделаете это, Данглар? Будете его искать?
– Да, – буркнул Данглар, злясь на себя за то, что до времени похоронил Рафаэля. – По крайней мере, постараюсь. Но не забывайте, как много накопилось работы.
– Мое дело тоже стало срочным. Река прорвала плотину.
– Оно не единственное, – пробормотал капитан. – Кроме того, сегодня суббота.
Комиссар нашел Ретанкур, которая по своей обычной методе – кулаком – чинила сломавшийся ксерокс. Он сообщил ей о новом поручении и назвал номер рейса. Приказ Брезийона удивил ее. Она распустила короткий хвостик и автоматическим движением поправила прическу. Способ потянуть время, подумать. Значит, и ее можно застать врасплох.
– Не понимаю, – наконец признала она. – Что происходит?
– Я ничего не знаю, Ретанкур, но мы снова летим в Квебек. Им зачем-то понадобились мои глаза. Мне очень жаль, что окружной комиссар поручил вам эту миссию. Защищать меня, – уточнил он.
Адамберг и его белокурая подчиненная-валькирия стояли в зале отлета за полчаса до посадки, и тут в зал в сопровождении двух аэропортовских охранников вошел Данглар. У капитана было усталое лицо, он запыхался. Он бежал. Адамберг никогда бы не поверил, что доживет до такого.
– Эти ребята чуть с ума меня не свели. – Данглар кивнул на охранников. – Не хотели пропускать. Держите. – Он протянул Адамбергу конверт. – И удачи.
Адамберг не успел даже сказать «спасибо» – охранники увели капитана в зал ожидания. Он опустил глаза на коричневый конверт.
– Вы не откроете? – спросила Ретанкур. – Похоже, это срочно.