Выбрать главу

— Я не сомневаюсь, что это состоятельная женщина. Или имеющая доступ к крупным суммам наличных.

— Честно говоря, раньше думал, что в этих комнатах обитают только танцовщицы из «Афродизиака».

— Не могу гарантировать, что это не танцовщица, — ответила Сильвия. — Она вроде как продемонстрировала Кайлу нечто вроде стриптиза. Но поскольку в интимную близость это не переросло, мой ассистент ужасно на нее разозлился. Помню, как он кричал на нее, обвиняя в том, что та почем зря вертит голым задом, но идет на попятную, когда доходит до дела. Короче, разговор у них получился очень грубый и вульгарный. Слава Богу, на работе Монтгомери держал себя прилично и никогда ничего подобного не говорил.

— О каких вообще наркотических таблетках идет речь?

— Об очень сильных болеутоляющих. Регулярный прием таких таблеток или их передозировка может вызвать шок и даже угрожать жизни.

— Но ты, как я понял, видела эту женщину, когда она уходила?

— Скажем так, я думаю, что видела именно ее, но и в этом случае не могу ничего гарантировать. Но если это и впрямь была она, то машина у нее — дорогущий «мерседес» с опускающимся верхом, из серии антикварных или винтажных, которые очень дорого стоят. К сожалению, номер я не разглядела, да и цвет тоже — на улице стояла ночь. Возможно, машина у нее зеленая, темно-синяя или что-то в этом роде. Но уж точно не светлая. Однако если мои догадки верны и знакомая Кайла вправду ездит на антикварном «мерседесе», то это не танцовщица.

— Как бы то ни было, у нас есть шанс проследить ее машину.

— Но что мне делать с Монтгомери?

— Пусть им займется полиция. У тебя есть кое-какие улики против него; кроме того, ты можешь выступить в качестве свидетеля.

— Значит, мне не следует с ним конфликтовать?

— Ни в коем случае. Мы не знаем, на что он способен. Завтра я поговорю о нем с Тоддом, ты же пока подыскивай нового помощника.

Сильвия задумчиво кивнула.

— А ведь я подозревала, что Кайл ведет какую-то нечестную игру. Уж слишком часто он в последнее время вертелся около моего офисного компьютера. Однажды я застала его у себя в офисе за монитором, и мой ассистент сказал, что ищет по Интернету поставщиков, продающих необходимые нам вещи со скидкой. На самом деле он скорее всего исправлял аптечные ведомости, чтобы покрыть недостачу.

— Да, лжец он, судя по всему, первоклассный. И хотя впечатления насильника не производит, я бы на твоем месте держался от него подальше. Впрочем, завтра утром это дело так или иначе будет улажено.

Диас одарила Шона улыбкой.

— Приятно, когда о тебе заботятся.

Детектив улыбнулся в ответ и огляделся:

— Между прочим, здесь отличный выбор вин. Не возражаешь, если я закажу что-нибудь экстраординарное?

— Говорю же, мне нравится, когда обо мне заботятся.

— Если не изменяет память, в здешнем погребе имеется шато-дюкру-бюкаллю урожая 1982 года.

— Как ты сказал? Шато-дюкру-бюкаллю? Я, видишь ли, не очень сильна во французском…

— Это значит «красивые камешки», — пояснил он, глядя Диас в глаза. — Думаю, самый подходящий для нас сорт.

Следующие два часа пролетели быстро. Дегустировали вино и болтали о Кайле. Когда же эта тема наскучила, заговорили о личном.

— Мы с Джорджем приезжали сюда каждый год, чтобы отметить день свадьбы, — предалась воспоминаниям Сильвия, глядя в окно на восходившую полную луну.

— Да, здесь приятно отмечать праздники, — согласился Кинг. — Мы с Мишель тоже выпивали в этом заведении, когда открылось наше детективное агентство.

— Когда меня положили в госпиталь, я находилась под сильнейшим воздействием наркоза и узнала о смерти Джорджа только через два дня после его гибели.

— Ты лежала тогда в госпитале? Что с тобой случилось?

— У меня был разрыв дивертикулы толстой кишки, и Джордж лично делал мне операцию. Все прошло несколько сложнее, чем ожидалось. Началась аллергическая реакция на анестезию, и сильно упало давление. Извини, что говорю об этом. Не слишком подходящая тема для застолья.

— Представляю, какой стресс для хирурга делать операцию собственной жене.

— Но муж специализировался на операциях такого типа и, кроме того, чувствовал меня. Так, он догадывался, что могут возникнуть осложнения, и оказался прав. Между прочим, Джордж считался крупным хирургом не только в наших краях, но и во всей стране. У него был высокий рейтинг. Так что я оказалась в руках лучшего специалиста из всех, кого когда-либо знала. — Неожиданно она взяла со стола салфетку и промокнула глаза.

Кинг протянул руку и сочувственно сжал пальцы Диас.

— Я знаю, Сильвия, какую душевную боль ты тогда испытала. Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через все это.

Она тяжело вздохнула и снова промокнула салфеткой глаза.

— Со временем я справилась с собой и преодолела чувство утраты. Но и сейчас продолжаю твердить себе, что смерть, в том числе насильственная, тоже часть нашего бытия, и с этим необходимо смириться. Разумеется, я повторяю это как молитву всякий раз, когда делаю очередную аутопсию. Если бы не загоняла постоянно эту мысль себе в подкорку, то не смогла бы выполнять работу.

Кинг отсалютовал ей бокалом.

— Все в округе знают, что ты делаешь свою работу на совесть!

— Спасибо, Шон. Хорошо, когда твои усилия оценивают по достоинству.

Сильвия с минуту молчала, потом застенчиво посмотрела на спутника.

— Что с тобой?

— Ничего особенного. Просто я неожиданно задалась вопросом, почему мы с тобой перестали встречаться.

— Я тоже иногда подумываю об этом.

Диас нежно дотронулась до его руки.

— Может быть, нам стоит исправить это упущение?

— Может быть, и стоит, — ответил Кинг.

Глава 55

Кайл кипел от ярости. Он приехал в отель к условленному времени, постучал в дверь, но ответа не получил. В надежде, что обитательница номера объявится чуть позже, Монтгомери минут тридцать прогуливался по улице. Но клиентка так и не объявилась. Тогда молодой человек постучал вторично. Вдруг она заснула или в отключке? На стук никто не вышел и не отозвался. Тогда Кайл попробовал повернуть ручку и выяснил, что дверь заперта. Оглядевшись, ассистент Сильвии обнаружил на стоянке только две машины, причем обе стояли на значительном удалении от нужного ему номера. Усаживаясь в джип, Кайл заметил, что на парковку въехала еще одна машина, из которой вышел большой полный мужчина. Его сопровождала женщина небольшого роста, нетвердо державшаяся на ногах, на очень высоких каблуках и в очень короткой юбке. Парочка, не оглядываясь по сторонам, устремилась к одной из комнат и исчезла за дверью. Монтгомери покачал головой. Что ж, по крайней мере этот парень сегодня ночью возьмет свое. С мыслью об этом неудачливый наркодилер выехал с парковки и покатил домой.

На обратном пути он думал о том, как выследить коварную клиентку и жестоко наказать за пренебрежение. Более всего он сожалел не об утраченных радостях плоти, но о пяти тысячах долларов, которые так и не получил.

Припарковав джип около дома, Кайл захлопнул дверь и пошел вверх по лестнице в свои апартаменты. Стрелки показывали около часа ночи, между тем у него не было ничего, что могло бы хоть как-то компенсировать потраченное время. Пусть так, но осталось то, что нужно этой особе — наркотические таблетки, и он еще с ней рассчитается. Первым делом поедет в «Афродизиак» и узнает, там ли обманщица работает. Если выяснится, что просто снимает там комнату, он ворвется к ней в апартаменты, устроит ей скандал с угрозами разоблачения, потом изобразит отступление и затаится на парковочной площадке. Когда клиентка выйдет из клуба, сядет в машину и выедет с парковки, он незаметно последует за ней, выяснит, где эта дрянь живет, и установит ее личность. Все разузнав, ему не составит труда надавить на нее. Если эта женщина способна выложить тысячу баксов за таблетки номинальной стоимостью пятьдесят долларов, значит, она может позволить себе заплатить куда больше за его молчание и готовность сотрудничать.

К тому времени, когда Монтгомери открыл дверь квартиры, план военных действий уже почти полностью сформировался. Впрочем, воплощение его в реальность Кайл решил отложить до завтра.