— Конечно, волнует.
— Льва не должно интересовать мнение овец.
Хорошо, что в этот раз твое тщеславие помешало твоему безрассудству.
Если кто-то схватит одно из нас и будет держать его в плену безнаказанно, то наше имя перестанет внушать страх.
Мы все умрем и будем гнить. Но наше имя будет жить. Оно останется в веках. Не твоя честь и твоя слава. А честь семьи.
Твои возможности дарованы немногим. Ты родился в самой могущественной семье королевства. И ты все еще молод. Как ты распорядился этими дарами? В игре престолов побеждают или погибают. Третьего не дано.
Ты будешь мужчина, а ты женщина. Ты его не обманешь. Он платит тебе и знает, с кем имеет дело. Они знают, что все это игра. Но ты должна заставить их забыть об этом. На это нужно время. Все надо делать по-сте-пен-но.
Он хочет возбудить тебя, хоть ты и шлюха. Тебе начинает нравится. Он хочет тебе верить. Он в восторге от своего члена с тех пор, как повзрослел. Он знает, что он лучше остальных. Он всегда знал это, но теперь он верит. Он так хорош — он затронул твои самые потайные струны, о которых никто не догадывался. Вывернул тебя наизнанку.
— Наверное, она очень красива?
— Нет, но родословная безупречна.
В сказках маленький герой всегда побеждает большого злодея.
Знаешь, что я понял на той дуэли? Что мне не победить. Что это их игра, их правила. Я не стану с ними сражаться. Просто поимею их, и все. Это я умею. Это по мне.
Только признав, кто мы есть, мы получим то, что хотим.
— Чего же вы хотите?
— О! Всего, моя милая. Всего на свете.
— Эта леди — наша гостья.
— А я думал, наша пленница.
— Одно другому не мешает.
Я сам виноват. Слишком много вина. Я промахнулся.
Я хочу, чтобы на моих похоронах был большой пир. И чтобы все попробовали кабана, которого я уложил.
Теперь ты будешь править. Ты ненавидишь это больше чем я, но ты справишься.
Никто не мог его уберечь от себя самого.
Кхал (король) не должен сидеть на стуле (троне). Только на жеребце.
С парой драконов все немного проще.
Виноторговцу не стоит пить свой товар.
— Быть стюардом — это честь.
— Вообще-то небольшая. Зато к еде поближе.
Каждый из вас получит назначение согласно нашим нуждам и вашим умениям.
— Вы принимаете меня за слугу?
— Мы принимаем тебя за ночного дозорного. Хотя, быть может… мы ошибаемся.
— Помиритесь с Ланистерами, отпустите беса и выдайте дочь за Джофри. Тем временем мы избавимся от Станисса, а если Джофри будет вызывать беспокойство, мы откроем его маленький секрет. И посадим на трон лорда Рэнли.
— Мы?
— Бремя власти лучше разделить, уверяю вас. Моя цена будет умеренной.
— Но это же измена.
— Только если мы проиграем.
За кем последует стража — золотые плащи? За тем, кто им платит.
Вы преклонили до клятвы колени мальчишками. Встаньте же теперь, мужи ночного дозора.
Мой сын — жеребец, который покроет весь мир.
— Ты соврал!
— Мой язык врал, но глаза кричали правду. А ты не видела.
— Я смотрела!
— Смотреть не значит видеть, мертвая девочка!
Зрение, истинное зрение — вот суть фехтования.
— Взять ее.
— Вы мужчины или змеи, что обижают детей?
— Что мы говорим богу смерти?
— «Не сегодня».
Никто никогда не верит евнухам.
— Что за безумство заставило сказать королеве правду?
— Безумство милосердия.
Не вино и не кабан убили короля. Вино притупило внимание, кабан распорол живот. Но убило короля ваше милосердие.