- Никто не сомневается в вашей доблести, сир Лорас, но мы совершаем правосудие, а вы ищете мести. - Он поглядел на лорда Бериса. - Выезжайте с первым светом. Такие вещи следует делать быстро.
Нед поднял руку:
- Престол сегодня не желает выслушивать новые жалобы.
Элин и Портер поднялись по крутым железным ступеням, чтобы помочь ему. Спускаясь, Нед заметил угрюмый взгляд Лораса Тирелла, однако мальчишка ушел прежде, чем Нед оказался на полу тронного зала.
У подножия Железного трона Варис собирал бумаги со;
стола совета. Мизинец и великий мейстер Пицель уже откланялись.
- А вы куда более отважный человек, чем я, милорд, - Проговорил евнух негромко.
- Как так, лорд Варис? - отрывисто спросил Нед. Нога пульсировала, и он не чувствовал охоты играть словами.
- На вашем месте я бы послал сира Лораса. Он так хотел это сделать... Кроме того, человек, враждующий с Ланнистерами, должен постараться сделать Тиреллов своими друзьями.
- Сир Лорас молод, - проговорил Нед. - Смею сказать, он переживет свое разочарование.
- Ну а сир Илин? - Евнух погладил пухлую припудренную щеку. - Он - именно он в конечном счете - выполняет королевское правосудие. Посылать других людей совершать его дело... Некоторые могут усмотреть в подобной поступке серьезное оскорбление!
- Я не намеревался обидеть его. - На деле Нед не доверял немому рыцарю, хотя, быть может, всего лишь потому, что не любил палачей. - Напомню вам, что Пейны - знаменосцы дома Ланнистеров. Я предпочел воспользоваться услугами людей, не присягавших лорду Тайвину.
- Очень предусмотрительно, вне сомнения, - проговорил Варис. - Тем не менее я случайно заметил в задней части зала сира Илина, и в его бледных глазах не было заметно особой радости, хотя трудно сказать что-то определенное о нашем молчаливом рыцаре. Надеюсь, он тоже переживет свое разочарование. Ведь сир Илин так любит свою работу...
САНСА
А он не захотел послать сира Лораса, - в тот же - вечер Санса рассказывала Джейни Пуль, ужиная с нею на скорую руку при свете лампы. - Наверное, это из-за его ноги.
Лорд Эддард ужинал у себя в спальне вместе с Элином, Харвином и Вейоном Пулем, чтобы не тревожить сломанную ногу, а септа Мордейн пожаловалась на то, что перетрудила ноги, простояв целый день в галерее. Предполагалось, что к ним присоединится Арья, но та запаздывала со своего урока танцев.
- Его нога? - неуверенно спросила Джейни, девушка хорошенькая и темноволосая, почти ровесница Сансе. - Неужели сир Лорас повредил ногу?
- Речь идет не о ноге сира Лораса, - отвечала Санса, деликатно обгладывая цыплячью ножку. - АО ноге отца, глупая. Ему так больно, что он становится раздражительным. Иначе, я не сомневаюсь, отец послал бы сира Лораса.
Решение отца до сих пор смущало ее. Когда рыцарь Цветов сказал свое слово, Санса уже решила, что на ее глазах воплотится в жизнь одна из сказок старухи Нэн. Сир Григор, конечно, чудовище, и сир Лорас, как положено истинному герою, должен убить его. Он и похож был на истинного героя, стройный красавец с золотыми розами вокруг тонкой талии и густыми каштановыми волосами, непослушной челкой спускавшимися на глаза. И отец отказал ему! Санса расстроилась так, что просто ничего не могла сказать. Она объяснила это септе Мордейн, когда они шли по лестнице с галереи, но септа ответила, что не дело дочери сомневаться в решениях лорда-отца.
И тут в разговор вступил лорд Бейлиш:
- Ох, не знаю, септа. Некоторые из решений ее лорда-отца нуждаются в доле сомнения, а молодая леди столь же мудра, как и очаровательна. - Он низко поклонился Сансе, и она даже не вполне поняла, слышит ли комплимент или насмешку.
Септа Мордейн была очень огорчена тем, что лорд Бейлищ подслушал их разговор.
- Это просто слова, милорд, - проговорила она. - Девичья болтовня. Она ничего не хотела этим сказать!
Лорд Бейлиш погладил свою крохотную остроконечную бородку и улыбнулся:
- Ничего? Скажи мне, дитя, а почему ты послала бы сира Лораса?
Тут Сансе просто пришлось рассказать ему и о героях, но чудовищах. Советник короля улыбнулся.
- Ну что ж, я бы руководствовался другими причинами, однако... - Он прикоснулся к ее щеке, прочертив на ней короткую линию большим пальцем. Жизнь это не песня, моя милая. Однажды, к скорби своей, ты это узнаешь.
Сансе не хотелось рассказывать все это Джейни; ей не хотелось даже вспоминать.
- Королевское правосудие исполняет сир Илин, а не сир Лорас, - сказала Джейни. - Лорду Эддарду следовало послать его.
Санса поежилась. Ей было не по себе всякий раз, когда она глядела на сира Илина Пейна. При виде его Сансе казалось, что какая-то мертвечина прикасается к ее голой коже.
- Сир Илин похож на чудовище. Я рада, что отец не выбрал его.
- Лорд Берис такой же герой, как и сир Лорас, такой же отважный и доблестный.
- Наверное, - согласилась Санса не без некоторого сомнения. Берис Дондаррион, конечно, красив, но он почти что старик; скоро ему двадцать два; рыцарь Цветов гораздо лучше подходит на эту роль. Конечно, Джейни сразу влюбилась в лорда Бериса, когда впервые увидела его на поле. Санса считала это глупостью. Ведь Джейни всего лишь дочь стюарда, и как бы она ни сходила с ума, лорд Берис никогда не обратит своего внимания на девушку, настолько уступающую ему в положении, даже если она в два раза младше его.
Однако жестоко так говорить, поэтому Санса прихлебнула молока и переменила тему разговора.
- Мне приснилось, что именно Джоффри добудет белого оленя, - сказала она. Точнее говоря, это было ее желанием, но лучше было назвать его сном. Все знали, что сны бывают пророческими. Белых оленей считали существами редкими и волшебными, и в сердце своем она решила, что ее галантный принц более достоин подобной добычи, чем его пьяница-отец.
- Тебе приснилось? В самом деле? Значит, принц Джоффри просто подошел к оленю и прикоснулся к нему рукой, не причинив вреда?
- Нет, - отвечала Санса. - Он застрелил его золотой стрелой и привез мне. - В песнях благородные рыцари никогда не убивали волшебных зверей - только подходили и гладили, - но она знала, что Джоффри любит охотиться, в особенности убивать... лишь зверей, конечно. Санса не сомневалась, что ее принц не принимал участия в убийстве Джори и всех остальных бедняг, во всем виноват был его злобный дядя; одно слово - Цареубийца. Она знала, что отец ее до сих пор из-за этого в гневе, однако нечестно обвинять Джоффа. Это все равно как обвинять ее в том, что натворила Арья.