ЖЕНА В СТОРОНУ
Знаю, он борется со своей долей – ведь мог бы кем-то быть, мог бы на что-то претендовать – но он не понимает разницы между исполнением роли и выполнением функции. Каждый хочет быть звездой шоу, героем, но если мы все герои, то кто будет сидеть на тротуаре и хлопать? Это естественно — мечтать о том, как ты стоишь на сцене, убиваешь дракона и спасаешь принцессу, но что может быть приятнее, чем смотреть на это из зрительного зала? Ты предоставляешь кому-то другому разбираться со всей этой заварухой, а потом возвращаешься в своё милое жилище и смакуешь.
МУЖ В СТОРОНУ
(встаёт и произносит речь)
Какая людям польза от всех их трудов? Поколения приходят и уходят, солнце встаёт и садится, ветер дует, реки текут в море. Есть ли что-нибудь, на что можно указать...
(драматично указывает)
...и сказать: "Смотри! Вот нечто новое!"? То, что есть, уже было раньше и будет опять. То, что делают, делали раньше и будут делать опять. Я видел много мудрости и знания, а также безумия и глупости, и я понял, что это тоже всё погоня за ветром. Нет ничего нового... ничего нового... под солнцем!
(садится)
ЖЕНА В СТОРОНУ
(напевает)
А многословие присуще речи дурака.
МУЖ
(хлопает Жену по ноге газетой)
Знаешь, о чём я иногда думаю, дорогая?
ЖЕНА
(размахивает флажком)
Что ты не оставил свой след, дорогой? Что ты пропустил решающий момент? Что твоя жизнь как-то прошла мимо?
МУЖ
Ну, ээ...
ЖЕНА
Что если бы ты мог начать всё сначала, ты бы сделал всё иначе? Что молодость прошла даром, и что твои годы научили тебя лишь одной или двум вещам?
МУЖ
Ну, то есть, ээ, даа...
ЖЕНА
(встаёт, поворачивается лицом к зрителям, как оратор перед аудиторией)
Что теперь уже слишком поздно? Что твоя великая симфония останется ненаписанной? Что от твоего пребывания здесь не останется и следа?
(совсем как проповедник, указывая флажком)
Что ты слышишь, как кузнец стучит по своей наковальне, как столяр пилит свои доски, а ты стоишь у портного на подиуме? Встань! Поднимись!
МУЖ
Чего?
ЖЕНА
Вставай!
МУЖ
(робко встаёт лицом к Жене)
Ну, хорошо, я думаю...
ЖЕНА
(словно одержима)
И человеческий портной спрашивает тебя: "В какую сторону джентльмен застёгивается?"
МУЖ
Чего-чего? Прошу прощения?
ЖЕНА
"В какую сторону?" — спрашивает портной. "В какую сторону джентльмен застёгивается?"
МУЖ
Я? Э, мм...
(отворачивается от Жены, глядит вниз, проверяя)
...налево, я думаю. Налево.
ЖЕНА
А не думает ли джентльмен, что он может застёгиваться направо просто потому, что у него может быть такое намерение?
МУЖ
Ну, мм, нет, я не могу просто...
(небрежный жест слева направо)
ЖЕНА
Конечно нет! Джентльмены застёгиваются налево, таково положение вещей. Человек не может просто вывернуться...
(делает жест флажком)
...справа налево или слева направо, не так ли? Человеку дано то, что дано, не так ли? Каким бы был мир, если бы все джентльмены застёгивались не так, как им дано?
МУЖ
Если бы кто делал что?
ЖЕНА
Если бы все джентльмены застёгивались не так, как положено, то естественный порядок был бы нарушен. Нарушен в принципе! Нарушен по сути! Прозвучала фальшивая нота. Мир в огне. Разупорядоченность джентльменов возвещает о разупорядоченности всеобщего космического порядка. Ткань мира помялась. Уродливо деформировалась. Износилась. Конец света.
МУЖ
Конец света? Только потому, что я поменяю...?
ЖЕНА
Сам образ был бы разрушен! А знает ли джентльмен, что — превыше всего остального! — знает ли джентльмен, что не может произойти никогда и ни за что? Чего никогда ни за что не случится?
МУЖ
Ээ, нет... чего?
ЖЕНА
(садится и становится снова собой)
Образ нельзя разрушить, дорогой. Невозможно. Образ никогда не может быть разрушен. Этого просто не может быть.
(она похлопывает по его стулу, он садится ошеломлённый)
Видишь ли, разрушение образа само становится образом. Не умнó ли? А теперь будь паинькой, съешь эту вкусную ириску и смакуй момент.
(даёт ему ириску)
На вот чистенькую. Смакуй её. Смакуешь?
МУЖ
Да, дорогая, смакую.
(хлопает Жену по ноге газетой и указывает ей налево от зрителей)
Смотри, дорогая, клоуны идут.
ЖЕНА
Оооо, кайф! Кайф! Может, они бросят нам конфетку!
затемнение