Выбрать главу

— Может он все же вернулся… в себя? — тихо спросил Радик.

— Религиозный в своей основе вопрос, — заявил Феликс. — А что, чем не основа для нового культа? Проблема лишь в том, что тут нужна горячая и искренняя вера. Вернуться и рассказать нам, что и как ты, скорее всего, не сможешь.

Совершенно потерянный, Радик сидел и смотрел в стол. Феликс хлопнул его по плечу.

— Все, еды для твоих мозгов на сегодня достаточно, переваривай. А еще лучше — ложись спать.

— То есть, завтра, мы встаем и что — Калей писарить в ратушу, Савон в трактир, Павол в казарму, ты, Феликс — на свой лесоповал…

— Извините, у меня уже есть и на торф заказы, — встрял Феликс. — У меня карьера на подъеме!

— А я?

— Ты — со мной. Пока. Потом посмотрим.

— А потом осень, запасы на зиму…

— Во! Слова не мальчика, но мужа. Вернее, знакомые интонации кота Матроскина. Вот кто тут не потерялся бы…

— Я не о том…

— Я понял, что ты не о том. Но это не последний наш разговор. Так что, давай ложиться спать.

Глава 2. Когда вместо дела нагружают работой

Спали на полу — расстелили одеяла и попоны, было тепло и хорошо.

На следующее утро первым ушел Павол — развод в городской страже был рано. Почти сразу за ним собрался и ушел Савон.

— Через час-полтора заскакивайте, дам вам позавтракать. Но не залеживайтесь, опоздаете — останется вам котлы облизывать.

— Иди уж, — сонно пробормотал Феликс ему вслед. — Никак человек не поймет, что такое настоящая сова.

Встали, тем не менее, тоже быстро. Умывались во дворе, у бочки с дождевой водой. Без мыла, но тщательно. Калей даже зубы почистил, растирая пальцем какой-то бурый порошок.

— Сода тутошняя, — объяснил он Раину. — На любителя, надо сказать. Но чистит хорошо.

Аккуратно прикрыв калитку пошли в гостиницу. Народу там было немного, в подсобке стол был завален пучками трав и тонкой лучиной — ее тут же нащипывал из поленьев какой-то смурной мальчишка, едва кивнувший на их приветствие. Так что пошли в низкий зал, там Савон затолкал их в самый темный угол и подал им завтрак — густую горячую кашу и смородиновый чай.

— А яичницы нет? — уписывая за обе щеки, спросил его Феликс.

— Заплати и лети, — откликнулся Савон. — Хочешь — с беконом, хочешь — с морковью. Любой каприз за ваши деньги.

— Жадина! Сам-то небось только салом и питаешься тут.

— Ага. Перепелиными яйцами и котлетами из соловьиных языков. Закончили — проваливайте.

Каша и впрямь уже закончилась. Все встали, собрались было выходить, но тут их перехватил хозяин.

Диррел выглядел как вчера — белый фартук чуть ли не до пят, засученные чуть ли не до плеч рукава. Несмотря на крепкие мускулистые руки было видно, что лет ему немало — борода почти седая, лицо все в морщинах. Еще он постоянно щурил глаза — видимо, проблемы со зрением.

— Привет, Диррел! — сказал Калей.

— Здравствуй и ты, — ответил ему хозяин. — А что это у вас, новенький появился?

Он прямо посмотрел на Раина.

— Ага, земляк наш, из Терпа. Тоже на севере застрял. Вчера пришел, Раином звать. Да ты его видел уже, он помогал репу грузить.

— Здравствуй, Раин. Пойдем-ка, потолкуем.

У Раина захолодело внутри, но Калей и Феликс вроде бы были спокойны.

— Как освободишься — иди в лагерь, там запишись, — сказал Феликс. — Потом возвращайся и иди к Восточным воротам, там встретимся. Если меня не будет — подождешь, лады?

Раин кивнул. Диррел сел за ближайший стол, махнул рукой — садись, мол, тоже.

— Ты на севере где был? В Трайлоке? Вы же на ярмарку приехали, так?

— Ну… да.

— Где твой шатер стоял?

— А… это. На Речном ряде, а что?

— На Речном? — Диррел резко подался к нему. — А ты видел там такой большой шатер, с синей каймой и еще… еще флаг наверху был, с солнышком?

Его губы тряслись, по щекам текли слезы.

— Там… там мой сын был, с женой, и Вирн с ними поехал, и еще … еще две внучки мои, две девочки мои.

— Нет, не видел, я… — мысли Раина путались, но трактирщик уже не слушал.

— Они сами этот флажок сделали, расписывали всю ночь перед отъездом, хотели, чтобы у них самый нарядный шатер был, так радовались, с зимы самой готовились…

Кто-то подошел. Раин вскинул глаза — давешний стражник, Рик. Он мотнул головой — иди, мол, сам сел рядом с трактирщиком. Тот ткнулся лбом ему в плечо, затрясся.

Раин, пошатываясь, отошел. Рядом оказался Савон.

— Детей и внуков Диррел в Трайлоке потерял, — голос его звучал глухо. — Жена его, Селида, сейчас лежит, не встает.