Выбрать главу

Какой же занозой был этот Кранли, но, пожалуй, лучшую характеристику дала ему собственная жена, сравнив его с напористым быком. Айвстона не волновало упрямство брата, пока не пришлось испытать это на себе. Теперь он изводил его с бычьим упорством, и приятного в этом было мало.

— Мисс Прествик совсем меня не интересует.

— Так же, как и ты ее, — возразил Кранли. — Замечательно, не правда ли? Обычно женщины прохода тебе не давали, а теперь… — И Кранли наигранно пожал плечами, что выглядело несколько унизительно. — Полагаю, теперь ты и на пушечный выстрел не подойдешь к женщине, которая не будет знать ответа на вопрос, как назвать будущих детей. Ты боишься, ведь у тебя нет никакой практики.

— Ты намекаешь, что я не умею обращаться с женщинами?

Судя по ледяному выражению лица, Айвстону было не до смеха. Кранли, единственный из братьев, за исключением, пожалуй, Блейкса, всегда заботился о благополучии семьи, поэтому видел Айвстона насквозь. Кранли по собственной инициативе взвалил на себя это бремя, защищая брата от разного рода неприятностей, особенно если это касалось женщин, и с течением времени Айвстон начал воспринимать его опеку как должное. Возможно, он привык слишком полагаться на брата?

— Я не сомневаюсь, что ты прекрасно умеешь с ними обращаться, — спокойно ответил Кранли, одновременно наблюдая за мисс Прествик. Братья стояли недалеко от двери, ведущий в холл, причем у Айвстона вдруг появилось ощущение, что они здесь оказались не случайно. — Видимо, для тебя понятие «обращаться с женщинами» означает избегать их. И если принять во внимание, что обращение с женщиной в первую очередь подразумевает общение с ней, то вряд ли ты можешь похвастать большим опытом в этой области.

— Я понимаю, что ты хочешь посмеяться надо мной. Ничего у тебя не выйдет.

— А ты думаешь, я считать не умею? Сколько женщин у тебя было, Айвстон? Со сколькими женщинами ты… обращался?

— Их было более чем достаточно. И уж точно больше, чем у тебя. Ты долго отсутствовал и несколько лет провел в море.

— Но, мой дорогой Айвстон, все корабли иногда бросают якорь. И, поверь, в портах, куда мы заходили, я не терял времени даром.

— Это что, метафора, Кранли?

— Не совсем, — едва заметно улыбнувшись, ответил Кранли.

— Что ты предлагаешь? — спросил Айвстон, ибо знал Кранли так же хорошо, как и Кранли знал его. Дискуссии такого рода неизбежно приводили к заключению пари.

— Ничего плохого, уверяю тебя.

На что Айвстон недоверчиво хмыкнул, чем вызвал неожиданный интерес со стороны Джона Грея и трех его сыновей. Айвстон коротко кивнул им и вновь переключился на брата.

— Мисс Прествик — очень милая девушка.

Айвстон чуть опять не фыркнул, но вовремя удержался.

— И мне бы не хотелось, чтобы она стала объектом для забав.

— Твоих забав, Кранли. Я лично считаю ее дрессированным медведем, если ты не забыл.

— Что до этого, Айвстон, — все с той же еле заметной улыбкой сказал Кранли, — мне кажется, раз уж ты объявил себя экспертом в обращении с женщинами, тебе стоит попробовать приманить мисс Прествик: возможно, как и в случае с дрессированной зверушкой, сработает поощрение или строгая команда. Что скажешь?

— Думаю, кусочка сахара будет вполне достаточно, — сухо ответил Айвстон, стараясь не смотреть в сторону мисс Прествик, которая, в чем он был абсолютно уверен, таращится на Иденхема с упорством канонира, ведущего прицельный огонь.

— Нет-нет, постой, с таким подходом ты ничего не добьешься, — усмехнулся Кранли. Вот ведь привязался, упрямый осел!

— Если ты помнишь, я не давал обещаний, — сказал Айвстон, — и ты меня не заставишь, не выйдет. Я не собираюсь ничего доказывать ни себе, ни другим, тем более связываться с этой странной мисс Прествик.

— Неужели? — спросил Кранли. — Может быть, все-таки стоит кое-что доказать самой мисс Прествик? Мне кажется, в этом все дело. Почему бы не доказать мисс Прествик, что ты — мужчина, который заслуживает большего, чем один мимолетный взгляд?

— Все, прекрати, мне вообще от нее ничего не нужно, — решительно заявил Айвстон.

— Конечно, не нужно, — не скрывая сарказма, сказал Кранли. — Но она-то об этом не знает. Не заключить ли нам пари, что тебе и недели не хватит, чтобы привлечь ее внимание?

Айвстон посмотрел на мисс Прествик. Она, как он и ожидал, не сводя глаз с Иденхема, спорила со своим братом. Иденхем также оправдал его ожидания, ибо полностью игнорировал ее. Айвстону было почти жаль эту странную бедняжку. Почти.