— Это моя дочь, — представил ее доктор Эймс, бросив на меня любопытный взгляд. — Розали хочет стать египтологом, как ее папочка. Итак, скажите мне, мистер Рашид, чему мы обязаны столь неожиданным визитом?
— Я все объясню, когда вернется доктор Джелкс. Скажите мне, пожалуйста, мисс Адель Харрис здесь?
— Адель?
У меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди.
— Забавно, что вы об этом спрашиваете. Мы не знаем, куда она подевалась. В лагере ее нет со вчерашнего дня.
— Боже мой! — сказала я, схватив руку Ахмеда. — Не может быть!
Доктор Эймс непонимающе взглянул на меня. Ахмед пояснил:
— Это Лидия — сестра Адели. Она приехала сюда из Лос-Анджелеса.
— Действительно, ваше лицо мне показалось знакомым. Вы очень похожи на сестру. Адель провела с нами уже несколько недель; она прелестное создание и чудесная подруга для Розали.
— Где же она?
— Неизвестно. Адель была здесь вчера вечером, затем села в машину и уехала в Луксор. По крайней мере она так сказала. Но еще не вернулась.
— Вы не искали ее? — Мне стало не по себе.
— Нет. Адель часто ездила в Луксор, чтобы переночевать в гостинце. Вашей сестре время от времени хочется принять ванну и поспать, как она выражается, на настоящей кровати.
— Когда она обычно возвращается? — спросил Ахмед, держа меня за руку.
— Обычно к восходу солнца, чтобы помочь Полу в работе. Ваша сестричка отличная помощница.
— Но сейчас уже почти одиннадцать! — воскликнула я.
— Может быть, она ходит по магазинам?
Я повернулась к Ахмеду:
— Случилось что-то страшное. Я чувствую это!
— Послушайте, почему вы волнуетесь?
Вилбур вел себя удивительно спокойно для человека, который знает об открытии захоронения и сбывает сокровища контрабандистам, если это захоронение вообще существует.
Я краем глаза следила за Ахмедом. Вчера вечером в Луксоре был Швейцер, вчера вечером Адель исчезла, и вчера вечером я видела Ахмеда вместе с Швейцером. Какое странное совпадение.
Ахмед объяснил Эймсу, что в Луксор меня привело письмо Адели.
— Мисс Харрис, она сегодня обязательно появится, когда точно — не скажу. У меня на этот счет нет сомнений. Она страшно обрадуется вашему приезду. Какие бы она ни испытывала чувства к Полу, здесь ей порядком надоело.
— Чувства к Полу? Что вы имеете в виду?
— Разве вы не знаете? Она не упомянула об этом в письме? Ваша сестра влюблена в доктора Джелкса.
Ничего не понимая, я взглянула на Ахмеда.
— Да они уже помолвлены и скоро поженятся.
Так вот в чем дело! Адель завязла в эту историю значительно глубже, чем я предполагала. Этот мошенник, египтолог Пол Джелкс, обворожил мою сестру и вынуждает торговать крадеными сокровищами. Я не испытывала особого доверия и к Вилбуру Эймсу. В прохладе палатки, куда едва проникал свет, я начала судорожно обдумывать возможный выход из положения. Будет нелегко, наверно, даже невозможно вырвать Адель из лап проходимца!
Только я собралась задать еще один вопрос, как в палатку кто-то вошел.
— Здравствуйте, — сказал незнакомец. — Адель уже вернулась?
— Пол, у нас гости. Познакомься с сестрой Адели. Это Лидия Харрис.
Молодой человек приветливо улыбнулся:
— Приятно с вами познакомиться! Я слышал о вас от Адели.
— А это, — продолжил доктор Эймс, — Ахмед Рашид из управления по делам древностей.
Лицо Пола Джелкса оставалось спокойным.
— Здравствуйте! Чем могу быть вам полезен?
— Я провожу плановую инспекцию этого района. Как у вас продвигается работа?
— Прекрасно! Просто замечательно!
Большими шагами он подошел к газовой конфорке и налил себе чаю. Доктор Джелкс оказался как раз из тех мужчин, в кого Адель запросто могла влюбиться: высокий, мускулистый, симпатичный блондин. Ему было не больше тридцати пяти, загоревшее лицо, мозолистые руки. Соломенные волосы были коротко пострижены. Когда он сел рядом со мной и широко улыбнулся, я даже пожалела о том, что он так обаятелен.
— И что же вас привело сюда, дорогая Лидия?
— Адель просила меня приехать.
— Правда? Мне она об этом ничего не говорила. Где же может быть моя непредсказуемая невеста? Наверное, ходит по магазинам.
Тут он высунулся из палатки и крикнул что-то на отличном арабском.
— Я отправил человека в Луксор за Аделью. Думаю, он скоро привезет ее.
— Мистер Рашид, хотите, я покажу вам результаты своих трудов? От эпохи Сетов сохранились отличные фрески. Теперь, когда лето позади и на носу уже ноябрь, дни станут прохладнее. Боже, от этой проклятой жары нет никакого спасения!
В разговор вступил доктор Эймс.
— Хотите посмотреть лагерь? Вы можете осмотреть все, что пожелаете.
— Нет, спасибо, доктор Эймс, в этом нет необходимости. Я хотел бы поговорить с вами наедине, если угодно. Я имею в виду нас четверых.
Джелкс и его коллеги переглянулись.
— Конечно, мистер Рашид. Надеюсь, мы не нарушили никаких правил?
— Пока еще нет.
Остальные неохотно покинули палатку, за ними ушла и Розали. Я понятия не имела, что задумал Ахмед. Доктор Джелкс сел рядом с Вилбуром Эймсом, так что мы сидели по обе стороны стола, будто собираясь начать парную игру.
— Доктор Джелкс, могу я вас кое о чем спросить?
— Конечно, я слушаю.
Ахмед открыл мою сумочку и вытащил сверток, потом бросил шакала на стол. Сидевшие напротив нас мужчины отшатнулись, будто перед ними была змея.
— Что это? — спросил Джелкс. Его голос утратил прежнее спокойствие.
— Я надеялся, что вы мне ответите на этот вопрос.
— Попытаюсь. — Джелкс взял фигурку, повертел перед глазами, обследуя каждый дюйм ее поверхности. — Здесь не очень хорошее освещение, но я бы сказал, что эта вещь, скорее всего, относится к временам фараонов восемнадцатой или девятнадцатой династии. Да, прелестная вещица.
— Доктор Джелкс, я спрашиваю не об этом. Я надеялся, что вы скажете, откуда она взялась.
Пол удивленно приподнял брови:
— Откуда она взялась? Вы имеете в виду место, откуда взялась слоновая кость?
— Доктор Джелкс, вы отлично знаете, что я имею в виду. Уклончивые ответы вам не помогут. Я хочу знать, где находится место этой гробницы.
— Откуда мне знать? Эта вещь могла находиться…
— Доктор Джелкс, — ровным голосом сказал Ахмед. — Если вы раскопали новую гробницу, мне бы хотелось об этом знать.
— Новую гробницу? Вы шутите. Вы первый узнали бы об этом…
— В таком случае я расскажу вам, как у меня оказался этот шакал. Мисс Харрис отправила его своей сестре по почте.
— Адель?
— Если точнее, она отправила его из Рима.
— Из Рима? — Пол Джелкс начал говорить неуверенно. Он взглянул на Вилбура Эймса и отвел взгляд.
— Вы же знали, что почти две недели назад она была в Риме, правда?
— Да, честно говоря, я знал, что она поехала туда на несколько дней. Ей понадобилась новая одежда и…
— Доктор Джелкс, вам знаком некий Арнольд Росситер?
Теперь оба мужчины заметно занервничали. Вопросы Ахмеда лишили их деланной невозмутимости. Наигранное спокойствие рушилось.
— Доктор Джелкс, Арнольд Росситер находится в Луксоре, и я думаю, что он идет по моему следу. А теперь хотелось бы узнать, где находится гробница, чтобы можно было поставить вокруг нее полицейских. В противном случае пострадают многие люди, а ценные предметы внутри гробницы попадут в нечистые руки.
— Мистер Рашид… — Пол Джелкс нерешительно встал.
— Как египтолог, мистер Джелкс, вы в своих действиях должны руководствоваться чувством порядочности. — Ахмед стукнул кулаком по столу. — Неужели вы хотите, чтобы Росситер присвоил содержимое гробницы!
Эта неожиданная вспышка поразила меня. Раньше Ахмед был такой спокойный и покладистый, а сейчас продемонстрировал такую безудержную страстность и силу, что я не на шутку испугалась.
— Так, где находится гробница?
— Хорошо! — воскликнул Джелкс. — Хорошо, я скажу вам! — Он снова сел и обхватил голову руками. — Слишком поздно, Вилбур, я должен рассказать им. Нам не следовало браться за такое дело, это не наша игра. Я знал, что Росситер рано или поздно доберется до нас. Мы должны им все рассказать.