-- Твоя правда, добрый Каронья. -- ответил Мехмед-паша Суровый. -- Большие корабли против этих негодяев малоэффективны. Они, подлецы, против них наловчились брандеры пускать. Так что же ты?
-- А что -- я, лев среди львов? Взял послание, кошель, который тер Рахмат пожаловал мне в оплату за выполнение поручения, да и был счастлив отбыть в Аксар. Сам понимаешь, почитаемый, что сидеть в осажденном с суше и моря городе счастья мне никакого нет. Едва успел -- если б Бара-Бара не шли против ветра, то успели бы перекрыть выход из гавани. Последнее что видел -- самые крупные трофейные суда начали топить в горловине бухты, чтобы пираты внутрь не ворвались.
-- Разумно. -- задумчиво произнес капудан-паша. -- Но как же Мидар-эфенди сможет выйти нам на подмогу, когда прибудем мы к Бар-Залену?
-- Неужто посылают тебя к ним на подмогу, Мехмет-ага? -- удивление Кароньи было совершенно неподдельным. -- Сейчас, когда столицу осаждают мятежники?
-- Ну, с братьями принц Гемаль, может и договорится еще, а вот с пиратами этого не выйдет. Тем более, что у меня под рукой сплошь легкие галеры да скампвеи. Даже флагман, и тот не галиот, а галера, пускай и о трех мачтах.
Храмовая стража, традиционно, держалась нейтралитета. Быть может, Рустам тер Сипуш и нарушил бы обычай, не приблизь к себе Гемаль Хасана тер Хусаина. Видимо, о размолвке меж везирами, принц не знал.
Впрочем, по неспокойному времени, караулы были усилены, и на ступенях главного святилища Аксара, храма Тарка Покровительствующего (в котором короновали и хоронили султанов Имладона), стояло аж десять стражников, вместо обычных четырех.
Солнце уже коснулось своим золотым боком горизонта, когда у входа в храм появился весьма утомленный, судя по осанке, человек, в плаще с закрывающем лицо капюшоном, какой обыкновенно носили паломники. Остановившись на нижней ступени, он оглядел охранников долгим взглядом.
-- Чего встал столбом, таркомолец? -- охранники при виде странной фигуры подобрались, а баба-пехлеван выступил вперед, положив ладонь на рукоять ятагана. Именно он-то и обратился к незнакомцу.
-- Да пребудет над тобой благословение Тарка и Илины, достойнейший. -- хрипловатым от усталости голосом ответил человек. -- Мне нужен мораведи-пехлеван.
Незнакомец слегка поклонился начальнику караула.
-- А самого Рустама-махди тебе не надо? -- издевательски хмыкнул кто-то из солдат. -- А то он тут выходил давеча, давал указания на твой счет. Как, говорит, придет сюда незнамо кто, так сразу зовите меня. Бегом прибегу, словно Губернез меня за пятки кусает. Мне, говорил, надобно омыть его ноги, а воду после этого выпить.
Из под капюшона раздался негромкий смешок, однако расслышать его, из-за расхохотавшихся в голос храмовых стражников, было, определенно, невозможно.
-- Не могу лукавить перед тобой, пехлеван. -- насмешливо ответил человек. -- Мне и впрямь нужен махди тер Сипуш...
Очередной взрыв хохота стражи прервал неизвестного, однако, когда стражи отсмеялись, он невозмутимо продолжил с того места, где был прерван. -- ...хотя мыть ноги он мне станет вряд ли.
Из под плаща показалась рука, с запястья которой свешивалась тонкая золотая цепочка с крупным медальоном.
-- Ведь я правильно понимаю, что вам неведом этот пропуск пред очи первосвященного?
Баба-пехлеван нахмурился.
-- Нариман, позови Гарр ар Шаха. -- отдал он распоряжение, и, пронзительно глянув на убравшего медальон незнакомца, с угрозой произнес. -- Знаешь, что будет, если ты напрасно потревожил мораведи-пехлевана?
-- Плохо будет. -- пожал плечами человек, и умолк.
Командир храмовой стражи не заставил себя ждать долго -- видимо, догадывался, какого рода медальон предъявил человек, выдающий себя за паломника. Не обращая внимания на подчиненных, вытянувшихся, при его появлении, во фрунт, он быстрым шагом проследовал к незнакомцу.
-- Медальон. -- потребовал он, хмуря густые брови. -- Покажи.
Из под плаща вновь появилась рука, и неспешно вложила требуемое в ладонь мораведи-паши. Тот внимательно осмотрел узоры с обеих сторон, пригляделся к ребру медальона, высматриваемое что-то, лишь немногим известное, и кивнул.
-- Настоящий. -- произнес Гарр ар Шах, и повернувшись к стражникам рявкнул. -- Вы никогда не видели этого человека! Упаси вас Тарк, хотя бы вспомнить о нем, или медальоне! Ясно?
Солдаты дружно заверили командира, что уже никого не видят.
-- Хорошо. -- буркнул мораведи-паша, и кивнул лжетаркомольцу. -- Следуй за мной.
Быстрым шагом миновав коридор, Зал Молений и жертвенный алтарь, мораведи-паша, не утруждающий себя тем, чтобы проверить, поспевает ли за ним гость или нет, свернул в левый от статуй Тарка и Илины коридор. Затем последовала целая анфилада лестниц и переходов (встречавшиеся в них посты дружно салютовали своему командиру), пока, наконец, перед ним не появилась тяжелая, изукрашенная накладками из драгоценных камней и не менее драгоценных металлов, дверь, у входа в которую стояли два особо могучих стражника.
-- Жди здесь. -- приказал Гарр ар Шах своему спутнику, скрываясь за ней. Кивка своего спутника он не увидел.
Храмовые стражи угрюмо поглядывали на незнакомца, всем своим видом показывая, что коли тот сделает с места хоть шаг, его порвут на тысячу маленьких паломников. Впрочем, если эти взгляды и позы каким-либо образом и воздействовали на закутанного в плащ человека, понять это было совершенно невозможно. Он прислонился к стене, и просто отдыхал, не делая ни малейшей попытки пошевелиться.
После недолгого ожидания, дверь вновь отворилась, и на пороге появился мораведи-паша.
-- Проходи. -- он приглашающее мотнул незнакомцу головой, и когда тот проследовал в апартаменты Рустама тер Сипуша, прикрыл дверь снаружи. Судя по выражению лица, он этой встречи наедине не одобрял.
Аксарский первосвященник сидел на подушках прямо напротив входа, и курил кальян.
-- Благослави тебя Тарк, первосвященный. -- произнес вошедший.
-- И тебя, добрый человек. -- Рустам-махди указал на подушки напротив себя. -- Присаживайся.
Гость не заставил себя долго упрашивать. Подойдя к подушкам, он аккуратно опустил на них свое седалище и откинул капюшон, заставив рассыпаться по плечам густые черные волосы. Увидав лицо гостя, Рустам тер Сипуш на миг опешил, а затем неторопливо затянулся ароматным дымом из кальяна.
-- Владелец медальона передает поклон вам, о мудрейший, и привет вашему... гостю. Вы не прикажете позвать его?
-- Прикажу. -- кивнул головой аксарский первосвященник. -- Думаю, речь пойдет как раз в основном о нем, Валентайн-бей?
В лагере Ильяса и Арслана полным ходом шла подготовка к штурму. Стучали топоры и молотки, собирая лестницы и осадные орудия, инженеры подводили под стены мину. Впрочем, последнее было отвлекающим маневром, дабы защитники понервничали. Исмаль-паша и Нураддин-паша готовили приступ к двадцатому дню осады, с самого утра, пока свежесть рассвета не сменилась удушающей жарой дня. Однако, аланам сим не суждено было сбыться -- на шестнадцатый день осады горизонт украсился множеством парусов. Осаждавшие, да и осажденные тоже, поначалу, решили, что это кто-то из сатрапов прислал подмогу Гемалю, но...