— С каждой минутой становится все интереснее, — ухмыльнулся Бен.
— Я заранее знала, что вам понравится. — Сюзанна, с трудом выдавив улыбку, решила, что стоит, пожалуй, немного оживить свое повествование, добавив в него ярких красок. — Рубашка была из грубой шерсти, она все время кололась и.., и вот сама не знаю, как так получилось, но ночью я…
— Вы ее сняли? — догадался Бен.
— Видите ли, я не хотела ничего дурного. — Сюзанна потупилась. — Просто рассчитывала встать и одеться задолго до того, как Ангус вернется.
— Он уехал на рассвете. Неужели вы еще спали, когда он приехал домой?
Сюзанна кивнула.
— Можете себе представить, как я перепугалась, когда, открыв глаза, увидела Ангуса сидящим на моей постели и глазеющим на мои голые плечи и все остальное! У него был такой вид, будто он умирал от желания прикоснуться ко мне.
Бен словно зачарованный смотрел на нее во все глаза.
— Вы, наверное, рассердились?
— Понимаете, я ведь почти спала.., ну и решила, что это только сои. Он был такой ласковый.., такой нежный.., тот самый Ангус, которого я когда-то полюбила. И которого никогда не переставала любить.
Бен осторожно откашлялся.
— Э-э.., замечательно, Сюзанна, а ему просто повезло.
— Нет, это мне повезло. И Меган.
Взяв руку девушки, Бен осторожно поцеловал ее.
— После всего, что вы сделали для нас, я просто не имею права просить вас о еще одной услуге, но…
— О чем, Бен?
— Не могли бы вы рассказать то же самое Меган? Конечно, она иногда чересчур строга, когда речь идет о таких вещах, но если вы объясните ей, какое наслаждение доставила вам ваша первая ночь любви…
— Моя первая.., что? — Сюзанна вцепилась ему в воротник и яростно прошипела:
— Да вы что, спятили? Как вам пришло в голову, что я могу позволить такое?
С губ Бена сорвался нервный смешок.
— Но разве вы только что не сказали…
— Он поцеловал меня и погладил по обнаженному плечу. Ничего больше.
Бен изо всех сил кусал губы, чтобы не рассмеяться.
— Простите, Сюзанна! Вы так это расписали.
— О, ради всего святого! — поморщилась она. — Неудивительно, что Меган чересчур строго относится к некоторым вещам. Если вы считаете, что такое могло случиться…
Приподняв ей подбородок, Бен заставил Сюзанну взглянуть ему в глаза.
— Вы сказали, он был нежен?
— Да, это так.
— И вы действительно его любите?
— Больше всех на свете! — соврала Сюзанна и тут же простодушно добавила:
— Мое место здесь, Бен, с Ангусом и мальчиками. Теперь я уже не смогу без них жить.
— Ну что ж, тогда… — Он протянул к ней руки. — Тогда Ангус И впрямь счастливчик. И когда вы собираетесь обвенчаться?
— Не знаю….
— Сегодня? — с надеждой предложил Бен. — Судья готов хоть сейчас…
— Сегодня? Ну, может быть, вы с Мег и готовы к этому…
— Она вбила себе в голову, что устроит двойную свадьбу.
Что, если я поговорю с Ангусом?
— О нет! — вырвалось у нее. Спохватившись, Сюзанна попыталась улыбнуться. — Я сама с ним поговорю. Уверена, он очень обрадуется…
— Как и я! — просиял Бен. — Только представьте, бедняга трясся от страха при виде каждого дилижанса, и тут ему выпало счастье затащить в постель такую очаровательную девушку, как вы, дорогая, да еще прямо сегодня!
— Достаточно! — возмутилась Сюзанна. — Отправляйтесь-ка лучше договариваться с судьей и Меган; а я пока отыщу Ангуса и сообщу ему, что мы придумали. — Прежде чем Бен успел сказать что-то еще, она вырвалась из его рук и чуть ли не бегом направилась к дому, Ни мальчиков, ни повозки она не заметила, но городок был виден как на ладони, и Сюзанна, замедлив шаг, двинулась вниз по улице, задумчиво разглядывая дом за домом. Лавка, платная конюшня, гостиница с небольшим салуном — повозки по-прежнему нигде не было видно. Зато привязанная перед входом в лавку лошадь сильно смахивала на ту, что Бен накануне уступил Ангусу, — вероятно, не подозревающий об ожидавшей его радости жених, покончив с делами на ранчо, явился в город.
Набрав полную грудь воздуха и в который раз напомнив себе, что придуманный ею план выгоден не только ей, но и всем остальным, Сюзанна расправила плечи и толкнула дверь.
Глава 5
Едва переступив порог, она увидела его. Герой ее детских грез — высокий, стройный, с копной каштановых волос, мужественным лицом и глазами, которые синевой могли поспорить с водами Карибского моря, Ангус о чем-то вполголоса разговаривал с хозяином. Сюзанна невольно отметила про себя, что в его речи до сих пор чувствуется ирландский акцент. Сюзанну вырастила женщина с такой же напевной речью, и у нее всегда становилось тепло на душе, когда она слышала знакомый мягкий говор.
Первым заметил ее появление хозяин.
— Эге, да у нас тут гости…
Ангус обернулся, и на губах его появилась улыбка.
— Иди сюда, Сьюзи, и познакомься — это мой друг Том Уэйлен. Он тоже из Бостона, как и я. А эта хорошенькая куколка, Том, — та самая плутовка, о которой я столько тебе рассказывал. Знакомьтесь: Том Уэйлен, Сюзанна Хеннесси.
Сюзанна любезно улыбнулась:
— Приятно познакомиться, мистер Уэйлен. Не обращайте внимания на Ангуса, у него всегда были ужасные манеры, а с годами, похоже, они стали только еще ужаснее.
— Поверьте, он не такой уж плохой и только что сообщил мне, как вы замечательно готовите, — улыбнулся Уэйлен.
— Правда? Как мило с его стороны!
— А еще он признался, что много лет назад отказался жениться на вас, когда вы ему предложили это, — шутливо добавил хозяин. — Не иначе как рехнулся, право слово, отверг такую красавицу!
Сюзанна покраснела.
— Помнится, когда-то я готова была руку дать на отсечение, что Ангус не из тех, кто хвастается своими победами.
Видимо, я ошибалась. А теперь, джентльмены, надеюсь, вы меня извините…
— Погоди! — Рука Ангуса легла ей на плечо. — Ну что ты; в самом деле? Мы же просто пошутили! Честное слово, мы вовсе не хотели тебя обидеть, верно. Том?
— Так точно, мисс! Вы ведь Ангусу вроде младшей сестренки. Но разумеется, он все равно не должен вас дразнить.
Младшей сестренки? Сюзанна едва не застонала от отчаяния. Нет, это какой-то рок, подумала она: семь лет назад Ангус отнесся к ее идее как к детской шутке, и, кажется, сейчас все повторится снова. Должно быть, она спятила, когда вбила себе в голову, что на этот раз он ухватится за ее предложение обеими руками!
— К нам в Бент-Крик редко кто заглядывает, — продолжал между тем Уэйлен. — Моя хозяйка будет рада познакомиться с вами. Правда, сейчас ее нет — уехала навестить свою матушку, но к вечеру обещала непременно вернуться.
Вы ведь еще не уедете, нет? Она, то есть моя супруга, умеет себя вести, не то что я, — кротко добавил он.
— Право, не знаю, — призналась Сюзанна. — Извините, мистер Уэйлен, не обижайтесь, но мне нужно срочно переговорить с вашим другом. Вы не возражаете?
— Что-то случилось? — встревожился Ангус. — Надеюсь, не с мальчиками? Я не видел повозку…
— Нет-нет, с ними все в порядке, — поспешила успокоить его Сюзанна. — Они тут ни при чем. — Она улыбнулась, давая ему понять, как ей приятно видеть, что он волнуется за своих детей. Стало быть, не такой уж он жестокосердый, как хотел уверить ее!
— Что ж… — Ангус повернулся к Тому. — Тогда я вернусь позже и закажу все, что нужно. Когда подъедет повозка, скажи Люку, чтобы начинал грузить припасы.
— Конечно, — кивнул хозяин лавки. — Раз дело срочное, значит, мешкать нельзя. Только уж будь любезен — если мисс Хеннесси снова сделает тебе предложение, не вздумай свалять дурака, как в прошлый раз, слышишь?
Мужчины захохотали, а Сюзанна почувствовала, что готова провалиться сквозь землю. Щеки ее горели. Ей до смерти хотелось сообщить им, что как раз этого Ангус может не опасаться, но Уэйлен попал в самую точку. Смерив его негодующим взглядом, Сюзанна схватила Ангуса за руку и молча потащила к выходу.